FAR V1250 Installation Manual Download Page 16

fig.2

A

B

Limpieza y mantemimientos particulares

El grupo filtrante

Para lograr siempre buenos resultados de lavado,es necesario

limpiar el grupo filtrante.

Gracias al filtro,se eliminan del agua de lavado los residuos de

comida y la misma se recicla perfectamente filtrada.Por ello,

después de cada lavado es importante quitar los residuos más

grandes retenidos en el recipiente y en el filtro semicircular "A"

enjuagándolos debajo del agua corriente;para extraer el grupo

filtrante tirar el mango de dicho recipiente hacia arriba.Al menos

una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el

grupo filtrante constitudo por el filtro semicircular "A" y por el

microfiltro "B".

Para la limpieza del filtro y del microfiltro ayudarse con un cepillo.

Reunir luego los dos elementos como se indica en las figuras de

más abajo e introducir nuevamente todo el grupo filtrante en el

lavavajilla colocandolo presion hacia abajo.

El lavavajilla no se debe usar sin filtros.Una-reubicación errónea

de los filtros puede llevar a una reducción de la eficacia de lavado

o a provocar danos en el lavavajilla.

Limpieza de los brazos rociadores

Puede suceder que algunos residuos de comida se peguen en

los brazos rociadores obstruyendo los orificios;controlarlos

periódicamente y limpiarlis (ver Vista de cerca(interior)letras (C-

E).

Algunos problemas

Puede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcione bien.

Antes de llamar a la asistencia,veamos juntos que se puede

hacer:es posible que se haya olvidado de presionar alguna tecla

o no haya hecho ,por distracción,una maniobra necesaria para

que la máquina funcione.

El lavavajilla no arranca

Controlar si :

el enchufe está bien introducido en el toma,hay corriente en la

casa,la puerta está bien cerrada,el pulsador de encendido-

apagado está en la posición «ON» ,el grifo está abierto.

El lavavajilla no carga agua

Controlar si :

el grifo está abierto y bien conectado al tubo,falta agua en la

casa o no llega con suficiente presión,el tubo está plegado,el

filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido.

La vajilla no está limpia

Controlar si :

el grifo está abierto y bien conectado al tubo,falta agua en la

casa o no llega con suficiente presión,el tubo está plegado,el

filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido.

El lavavajilla no descarga

Controlar si :

el tubo de descarga está plegado.

Sobre la vajilla quedan depósitos calcáreos o una pa-

tina blanca

Controlar si :

la tapa del depósito de sal está bien cerrada,la dosifocación de

abrillantador está bien regulada.

Si no obstante todos los controles,el lavavajilla no funciona y el

inconveniente por Ud.encontrado,permanece,llame al centro de

asistencia autorizado más cercano,comunicando la siguiente

información.

- el tipo de averia

- la sigla del modelo (Mod...)y el número de serie (S/N...)indicados

  en la chapa aplicada en la parte lateral de la contrapuerta.

No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace

siempre la instalacn de repuestos no originales.

Lavar la red de filtro del agua entrada

Lave la red de filtro del grifo dónde sale el agua regularmente.

Después de cerrar el grifo,desenrosque el extremo del tubo de

toma,saque la red de filtro y la lave con agua limpio.Finalmente,

reduza la red de filtro y enroque el tubo de toma.

Instalación

Colocación del aparato

Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte trasera

debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o

paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con toma de

agua y tubos de desagüe que pueden colocarse a la izquierda o

a la derecha, según sea necesario, para facilitar la instalación.

Nivelación del aparato

Una vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo

(enroscar o desenroscar). En cualquier caso, el aparato no debe

estar inclinado más de 2

°

. Si el aparato está nivelado, el

rendimiento mejora.

Conexión del agua fría

Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un

conector de rosca de 3/4 (gas) y asegúrese de que está

correctamente enroscado (ver la Fig.1).

Si los tubos del agua son nuevos o si no se han utilizado du-

rante mucho tiempo, deje correr el agua para asegurarse de

que el agua está limpia y sin impurezas. Si no se toma esta

precaución, puede bloquearse la toma de agua y dañar el

aparato.

Conexión del tubo de desagüe

Introduzca el tubo de desagüe en una tubería de desagüe con un

diámetro mínimo de 4 cm o colóquelo en el fregadero y asegúrese

de que no esté torcido ni doblado. Utilice el soporte especial de

plástico que se incluye con el aparato (ver la Fig. 2). El extremo

libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y 100 cm y no debe

sumergirse en el agua.

Atención:

Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo

a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera.

Conexión eléctrica

Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y

los de la placa de datos (situada en la parte interior de la puerta

de acero inoxidable del aparato) coinciden y que el sistema

eléctrico está adaptado para el máximo voltaje de la placa de

datos, introduzca el enchufe en la toma de corriente con una

puesta a tierra adecuada (la puesta a tierra del aparato es

obligatoria por ley).

Si la toma de corriente a la que se conectará el aparato no es la

adecuada para el enchufe, cambie el enchufe en lugar de utilizar

a d a p t a d o r e s   o   s i m i l a r e s   y a   q u e   p u e d e n   p r o d u c i r

sobrecalentamientos y quemaduras.

.30.

.29.

ES

ES

fig.1

El símbolo          en el producto o en su embalaje

indica que este producto no se puede tratar como

desperdicios normales del hogar. Este producto

se debe entregar al punto de recolección de

equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al

asegurarse de que este producto se deseche

correctamente, usted ayudará a evitar posibles

consecuencias negativas para el ambiente y la

salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto

no se manipula de forma adecuada.

Para obtener información más detallada sobre el

reciclaje de este producto, póngase en contacto

con la administración de su ciudad, con su servicio

de desechos del hogar o con la tienda donde

compró el producto.

Summary of Contents for V1250

Page 1: ...Domestic Dishwasher V1250 W MNOMRMQMPP GB Installation Diagram FR ES...

Page 2: ...gerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who m...

Page 3: ...d Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cyc...

Page 4: ...advisable to open the door while the machine is working Care must be taken if the door is opened during the hot phase or immediately after a programm has finished as steam may escape fig B 2 1 3 4 fi...

Page 5: ...lp the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can...

Page 6: ...void bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water...

Page 7: ...d montant le verrou de la porte Si le c ble d alimentation est endommag le remplacement doit tre seulement effectu par le contructeur son service technique agr e ou par du personnel qualifi afin d evi...

Page 8: ...sionner en sel juste avant de d marrer un cycle de lavage Dur t de l eau fH dH mmol l P o s i t i o n s l cteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR...

Page 9: ...es 16 15 FR FR fig A fig B 2 1 3 4 fig C Avant de ranger la vaisselle dans les paniers liminez les d chets les plus gros pour viter de boucher les filtres ce qui r duirait l efficacit du lavage Si vos...

Page 10: ...stagnation des mauvaises odeurs l int rieur du lave vaisselle est repr sent par les d chets d aliments qui se nichent dans les joints Il suffira de nettoyer p riodiquement ces derniers l aide d une p...

Page 11: ...re demi circulaire A et le microfiltre B Pour le nettoyage du filtre et du microfiltre effectuer au moins une fois par mois servez vous d une petite brosse Assemblez ensuite les deux l ments comme ill...

Page 12: ...n en exceso o de forma peligrosa durante la instalaci n Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operaci n de mantenimiento desconecte el aparato del suministro el ctri...

Page 13: ...el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente ca dos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla m s brillante y mejora el secado...

Page 14: ...n de ciclo econ mico se reducir la temperatura en 5 C el tiempo de lavado ser inferior y en consecuencia se reducir tambi n el consumo energ tico Esta funci n es indicada para la limpieza de vajilla p...

Page 15: ...ntas Limpie peri dicamente las juntas con una esponja h meda para evitarlo Cuando vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vac o sacar el enchufe c...

Page 16: ...nstalaci n de repuestos no originales Lavar la red de filtro del agua entrada Lave la red de filtro del grifo d nde sale el agua regularmente Despu s de cerrar el grifo desenrosque el extremo del tubo...

Reviews: