background image

37

Revisione - 02 

 

 

           Date 03-2016

RAC 185

RAC 185

PL

RUS

01

717003

1

Dysza do nitu ø 4,8 Alu

02

71345871

1

Tuleja nosna dyszy

03

710859

1

Stożek obsadowy szczęk

04

71345507

3

Szczęki wysokiej jakości

05

710849

1

Rozwieracz szczęk

06

711158

1

Sprężyna

07 71C00966

1

Tuleja GSM 1922-14

08

71345986

1

Klin

09

71345880

1

Hak balansera

10

710102

1

Uszczelka OR 113

11

71345863

1

Przedłużka wyrzutu gwoździa

12

71345879

1

Sprężyna

13

710367

2

Uszczelka OR 2-008

14

71345869

1

Stozek zasysacza

15

71345868

1

Korpus zasysacza

16

712313

2

Uszczelka OR 104

17 72A00196

1

Króciec tylny

18 71C00546

3

Śruba TCCE M5 x 35 UNI 5931

19 72A00200

1

Pojemnik na gwozdzie

20 71C01022

1

Korek 1/4"

21

716060

3

Uszczelka OR 2-010

22

71345847

1

Korpus

23 71C01018

2

Śruba TBIC ø 3,9 x 19 UNI 9707

24

713390

1

Uszczelka OR 2-007

25

71345846

1

Cewka

26

71345877

1

Sprężyna

27

71345855

1

Korek

28

711067

1

Złączka 6520 - ø 8 - 1/4"

29 72B00054

1

Rękojeśći

30

71345857

1

Trzpień

31 71C01051

2

Uszczelka OR 613

32

71345905

1

Sprężyna

33

71345987

1

Tłok

34

710931

1

Uszczelka OR 614

35

713271

1

Uszczelka OR 2-014

36

71345865

1

Prowadnica trzpienia

37

71345910

1

Amortyzator

38

71345866

1

Trzon

39

713398

1

Uszczelka OR 2-340

40

71345886

1

Tłok pneumatyczny

41 71C00945

1

Nakrętka M10 x 1

42 71C01019

1

Uszczelka OR 155

43

71345835

1

Pokrywa

44

717001

1

Dysza do nitu ø 2,5 ÷ 3,4

45

717002

1

Dysza do nitu ø 4

46

717004

1

Dysza do nitu ø 4,8 Stal-Miedź

47

717006

1

Dysza do nitu ø 2,4

48

711736

1

Denko ochronne

49

KIT A

74000061

1

Zestaw głowicy

KIT B

74000062

1

Zestaw waleczka stalego

KIT C

74000056

1

Zestaw  korka

KIT D

74000063

1

Zestaw wózka

KIT E

74000064

1

Zestaw waleczka ruchomego

KIT F

74000055

1

Zestaw zatyczki zasysania

KIT G

74000054

1

Zestaw zastawki

KIT H

74000057

1

Zestaw przycisku

KIT I

74000058

1

Zestaw dźwigni aktywacyjnej

KIT L

74000060

1

Zestaw zatyczki zaworu

KIT M

74000059

1

Zestaw Koszyczek

01

717003

1

Сопло на заклепку ø 4,8 All.

02

71345871

1

Трубка носитель насадки

03

710859

1

Конус для зажимов

04

71345507

3

Зажимы с высокими эксплуатационными качествами

05

710849

1

Распор зажимов C

06

711158

1

Пружина

07 71C00966

1

Втулка GSM 1922-14

08

71345986

1

Клиновидная вилка

09

71345880

1

Крюк балансир

10

710102

1

Уплотнение OR 113

11

71345863

1

Удлинитель выталкивателя

12

71345879

1

Пружина

13

710367

2

Уплотнение OR 2-008

14

71345869

1

Конус аспирационной системы

15

71345868

1

Корпус аспирационной системы

16

712313

2

Уплотнение OR 104

17 72A00196

1

Back фитинг

18 71C00546

3

Винт TCCE M5 x 35 UNI 5931

19 72A00200

1

Коробка для сбора гвоздей

20 71C01022

1

Крышка 1/4"

21

716060

3

Уплотнение OR 2-010

22

71345847

1

Корпус

23 71C01018

2

Винт TBIC ø 3,9 x 19 UNI 9707

24

713390

1

Уплотнение OR 2-007

25

71345846

1

Челнок

26

71345877

1

Пружина

27

71345855

1

Крышка

28

711067

1

фитинг 6520 - ø 8 - 1/4"

29 72B00054

1

Pукоятки

30

71345857

1

Распорка

31 71C01051

2

Уплотнение OR 613

32

71345905

1

Пружина

33

71345987

1

Поршень

34

710931

1

Уплотнение OR 614

35

713271

1

Уплотнение OR 2-014

36

71345865

1

Направляющая стержня

37

71345910

1

Амортизатор

38

71345866

1

Стержень

39

713398

1

Уплотнение OR 2-340

40

71345886

1

Пневматический поршень

41 71C00945

1

Гайка M10 x 1

42 71C01019

1

Уплотнение OR 155

43

71345835

1

Крышка

44

717001

1

Сопло на заклепку ø 2,5 ÷ 3,4

45

717002

1

Сопло на заклепку ø 4

46

717004

1

Сопло на заклепку ø 4,8 Cu / Сталь

47

717006

1

Сопло на заклепку ø 2,4

48

711736

1

Защитное днище

49

KIT A

74000061

1

Комплект головки

KIT B

74000062

1

Комплект фиксированного валика

KIT C

74000056

1

Комплект заглушки

KIT D

74000063

1

Корпус удлинителя выталкивателя

KIT E

74000064

1

Комплект передвижного валика

KIT F

74000055

1

Комплект затвора всасывающей системы

KIT G

74000054

1

Комплект задвижки

KIT H

74000057

1

Комплект кнопки

KIT I

74000058

1

Комплект пускового рычага

KIT L

74000060

1

Комплект запорной части клапана

KIT M

74000059

1

Комплект решетчатого кожуха

Numer

Kod.

Ilości

OPIS

номер

код

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

CZĘŚCI ZAMIENNE

ДЕТАЛИ

KIT

Numer

Kod.

Ilości

OPIS

KIT

Wskazuje iz dana czesc jest sprzedawana w zestawie skladajacym 
sie z róznych czesci i w róznych ilosciach.

KIT

номер

код

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

KIT

Означает, что деталь продается в наборах, которые содержат 
разные детали в разных количествах.

Summary of Contents for RAC 185

Page 1: ...PNEUMATIQUE POUR RIVETS 2 4 4 8 4 8 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCHES WERKZEUG F R NIETE 2 4 4 8 4 8 NUR ALUMINIUM BEDIENUNGSANLEITUN...

Page 2: ...XXIII Nr 2 ERKL RT hiermit auf ihre alleinige Verantwortung da die Nietmaschine Typ RAC 185 Pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung f r Blindniete mit Durchmesser 2 4 4 8 4 8 nur f r Alu seriennummer sie...

Page 3: ...F E E PL PL RUS RUS GB GB D D NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE 4 GENERAL NOTES AND USE 4 CARACTERISTIQUES ET EMPLOI 4 ALLGEMEINES UND HANDHABUNG 4 NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION 4 UWAGI O...

Page 4: ...L outil de pose ne peut tre utilis que pour rivets de 2 4 4 8 mm Le 4 8 mm pour rivets en aluminium ALLGEMEINES UND HANDHABUNG Das Werkzeug soll nur f r Niete von 2 4 4 8 mm verwendet werden 4 8 Durc...

Page 5: ...7 A 8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 15 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13...

Page 6: ...6 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 RAC 185 RAC 185 2 7 10 C 2 10 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 B A C...

Page 7: ...a A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB A fare uso di adeguati mezzi individuali di protezione dell udito cuffia o tappo antirumore diminuzione del tempo di esposizione quotidiana etc Manten...

Page 8: ...compressa PARTI PRINCIPALI A Ugello B Cannotto porta ugello C Attacco bilanciatore D Contenitore chiodi E Gancio regolazione contenitore chiodi F Comando O I aspirazione G Pulsante di trazione H Leva...

Page 9: ...ei suddetti morsetti ed alla successiva lubrificazione oppure in caso di usura che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare il cannotto porta ugello B servendosi di una...

Page 10: ...tenitore chiodi D pu essere regolato in tre posizioni per accogliere chiodi fino ad una lunghezza di 85 mm Rimuovere il contenitore chiodi D dalla macchina e accertarsi che sia privo di chiodi al suo...

Page 11: ...than 70 dB A you must use some hearing protections anti noise headset etc The workbench and the work surface must be always clean and tidy The untidy can cause damages to people Do not allow unauthor...

Page 12: ...ricating unit for compressed air MAIN COMPONENTS A Nozzle B Sleeve carrying nozzle C Balancer connection D Nails container E Nail container adjustment hook F O I suction control G Traction push button...

Page 13: ...It will therefore be necessary to clean and then lubricate the clamps if they are worn to such a degree as to impair operating efficiency they must be replaced Removethesleevecarryingnozzle B withthea...

Page 14: ...ng Detach the nail container D and empty it out into a suitable container DO NOT DISPERSE ANY SHEARED NAILS Fit the nail container D back in place and resume the normal working cycle The RAC185 riveti...

Page 15: ...oit s assurer la protection de l ou e casque antibruit r duction du temps d exposition quotidienne etc La table et la place de travail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer d...

Page 16: ...our air comprim PARTIES PRINCIPALES A Buse B Tube porte buse C Fixation quilibreur D Conteneur clous E Crochet de r glage de conteneur des clous F Commande O I aspiration G G chette de traction H Levi...

Page 17: ...u d p t d impuret s Il faudra donc nettoyer ces mors puis les lubrifier ou bien les remplacer en cas d usure qui en compromettrait le bon fonctionnement D monterletubeportebuse B enutilisantunecl comm...

Page 18: ...tionnement de l outil de pose D monter le conteneur clous D et le vider dans un r cipient sp cifique NE PAS DISPERSER LES CLOUS Replacer le conteneur clous D et reprendre le cycle normal de travail L...

Page 19: ...besteht Verletzungsgefahr Werkzeuge d rfen durch Unbefugte nicht betrieben werden Versichern Sie sich da der Druckluftschlauch in der richtigen Dimension ist Nehmen Sie das angeschlossene Werkzeug nie...

Page 20: ...dig HAUPTTEILE A Mundst ck B D sentr ger C Balancer Behalter D Beh lter f r N gel E Haken zum Einstellen des Restdorn Beh lters F Schalter O I Absaugung G Ausl ser f r Ziehen H Bet tigungshebel I Druc...

Page 21: ...dann gereinigt und geschmiert werden Sollten sie allerdings so stark verschlissen sein dass sie nicht mehr richtig funktionieren k nnen m ssen sie ausgewechselt werden DenD sentr ger B miteinem27mm M...

Page 22: ...und in einen geeigneten Beh lter entleeren DIERESTDORNED RFENNICHTINDIEUMWELTGELANGEN Den Restdorn Beh lter D wieder anbringen und die Arbeit wieder aufnehmen Das Nietwerkzeug RAC185 verf gt ber ein...

Page 23: ...e presi n ac stica emisi n ponderada sea mayor que el l mite de seguridad de 70 dB A utilizar medidas de protecci n del o do auriculares o tap n supresor de ruidos disminuci n del tiempo de exposici n...

Page 24: ...icaci n para aire comprimido PARTES PRINCIPALES A Boquilla B Manguito portaboquilla C Enganche balanc n D Contenedor clavos E Gancho regulaci n contenedor de clavos F Mando O I aspiraci n G Pulsador t...

Page 25: ...ep sito de impurezas Por lo tanto ser necesario limpiar dichas mordazas y lubricarlas o bien en caso de desgaste que comprometa su correcto funcionamiento deber n ser sustituidas Utilizar una llave co...

Page 26: ...pararelcontenedordeclavos D yvaciarloenuncontenedor especial JAMAS SE DEJARAN LOS REMACHES TRUNCADOS EN EL AMBIENTE Reinstalar el contenedor de clavos D y reanudar el ciclo normal de trabajo La remach...

Page 27: ...przypadku codziennej ekspozycji personelu w otoczeniu w kt rym poziom ci nienia akustycznego emisji skorygowanego charakterystyk A przekracza warto bezpiecze stwa 70 dB A nale y korzysta z indywidual...

Page 28: ...eja nosna dyszy C Zaczep do balansera D Pojemnik na zerwane gwo dzie E Hak regulacji pojemnika na gwo dzie F Element steruj cy O I zasysaniem G Przycisk zrywania nitu H D wignia uruchamiaj ca I Zasila...

Page 29: ...spowodowa lizganie si szcz k na gwo dziu wskutek odk adania si zabrudze Nale yw wczaswyczy ci szcz ki aprzykolejnymsmarowaniu lubw przypadkuzu yciaszcz kuniemo liwiaj cegodalszeznichkorzystanie wymien...

Page 30: ...nitownicy Zdj pojemnik na gwo dzie D i opr ni go do odpowiedniego pojemnika NIE PORZUCA ZERWANYCH GWO DZIW RODOWISKU Ponownieza o y pojemniknagwo dzie D iprzyst pi dodalszejpracy Nitownica RAC185 jes...

Page 31: ...31 Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RUS FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c A I 31 31 31 32 32 32 33 34 34 Far 12 FarS r l RAC 185 CE C...

Page 32: ...02 RAC 185 RAC 185 0 I I L F E B C D A H G RAC185 130 22 285 60 315 57 0 I RAC185 0 I 6 5 ap min 6 mm 1 6 6 5 7500 2 050 5 50 Ac 1 9 m s2 A 68 6 dBA C 130 dBC A 89 4 dBA A B C D E F O I G H I L f1 f2...

Page 33: ...33 RUS Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RAC185 B B 27 mm RAC185 B 16 mm M P RAC185 A A 12 mm 0 I f4 f3 f5 f3 f4 f5 27 15 16 P 12...

Page 34: ...RUS 34 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 D D 1 1 0 D E f2 f7 f8 f6 f6 D D RAC185 D f7 f8 85 D 1 0...

Page 35: ...Tube porte buse 03 710859 1 C ne porte mors 04 71345507 3 Mors de haute r sistance 05 710849 1 Ouvre mors 06 711158 1 Ressort 07 71C00966 1 Douille GSM 1922 14 08 71345986 1 Cale 09 71345880 1 Crochet...

Page 36: ...ge BESCHREIBUNG ERSATZTEILE 01 717003 1 Boquilla para remache 4 8 Al 02 71345871 1 Manguito portaboquilla 03 710859 1 Cono porta mordazas 04 71345507 3 Mordazas alto rendimiento 05 710849 1 Abre morda...

Page 37: ...Denko ochronne 49 KIT A 74000061 1 Zestaw g owicy KIT B 74000062 1 Zestaw waleczka stalego KIT C 74000056 1 Zestaw korka KIT D 74000063 1 Zestaw w zka KIT E 74000064 1 Zestaw waleczka ruchomego KIT F...

Page 38: ...0 71C01022 1 Tappo 1 4 21 716060 3 Guarnizione OR 2 010 22 71345847 1 Corpo 23 71C01018 2 Vite TBIC 3 9 x 19 UNI 9707 24 713390 1 Guarnizione OR 2 007 25 71345846 1 Spoletta 26 71345877 1 Molla 27 713...

Page 39: ...6 27 34 33 32 31 30 29 28 31 38 39 40 43 44 45 46 47 48 41 42 35 36 23 21 12 13 14 15 17 19 18 16 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 37 KIT A KIT B KIT C KIT D KIT F KIT G KIT H KIT I KIT L KIT M KIT E PARTI DI RI...

Page 40: ...icolari diversi in quantit diverse I KITA 74000061 Kit Testa KITB 74000062 Kit Rullo fisso KITC 74000056 Kit Tappo KITD 74000063 Kit Carro KITE 74000064 Kit Rullo mobile KITF 74000055 Kit Otturatore a...

Page 41: ...ES ALLONG ES VERL NGERTE K PFE CABEZAS ALARGADAS PRZED U ANEG OWICE TESTE PROLUNGATE A SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VE...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ebseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinterne...

Reviews: