background image

36

Date 03-2016 

 

 

           Revisione - 02

RAC 185

RAC 185

E

D

01

717003

1

Mundstück für Nieten ø 4,8 Al

02

71345871

1

Düsenträger

03

710859

1

Spannbackenhalterkegel

04

71345507

3

High-performance clamps

05

710849

1

Spannbackenöffner

06

711158

1

Feder

07 71C00966

1

Buchse GSM 1922-14

08

71345986

1

Keil

09

71345880

1

Ausgleichshaken

10

710102

1

Dichtung OR 113

11

71345863

1

Auswerfverlängerungsstück

12

71345879

1

Feder

13

710367

2

Dichtung OR 2-008

14

71345869

1

Ansaugkegel

15

71345868

1

Ansaugkörper

16

712313

2

Dichtung OR 104

17 72A00196

1

Hinteranschlussstück

18 71C00546

3

Schraube TCCE M5 x 35 UNI 5931

19 72A00200

1

Behälter für Nägel

20 71C01022

1

Verschluss 1/4"

21

716060

3

Dichtung OR 2-010

22

71345847

1

Körper

23 71C01018

2

Schraube TBIC ø 3,9 x 19 UNI 97077

24

713390

1

Dichtung OR 2-007

25

71345846

1

Zünder

26

71345877

1

Feder

27

71345855

1

Verschluss

28

711067

1

Anschlusstück 6520 - ø 8 - 1/4"

29 72B00054

1

Handgriff

30

71345857

1

Gewindedorn

31 71C01051

2

Dichtung OR 613

32

71345905

1

Feder

33

71345987

1

Kolben

34

710931

1

Dichtung OR 614

35

713271

1

Dichtung OR 2-014

36

71345865

1

Schaftführung

37

71345910

1

Stossdampfer

38

71345866

1

Schaft

39

713398

1

Dichtung OR 2-340

40

71345886

1

Pneumatischer Kolben

41 71C00945

1

Mutter M10 x 1

42 71C01019

1

Dichtung OR 155

43

71345835

1

Deckel

44

717001

1

Mundstück für Nieten ø 2,5 ÷ 3,4

45

717002

1

Mundstück für Nieten ø 4

46

717004

1

Mundstück für Nieten ø 4,8 Cu / Stahl

47

717006

1

Mundstück für Nieten ø 2,4

48

711736

1

Bodenscheibe

49

KIT A

74000061

1

Baugruppe nietkopf

KIT B

74000062

1

Baugruppe feste rolle

KIT C

74000056

1

Baugruppe deckel

KIT D

74000063

1

Baugruppe schlitten

KIT E

74000064

1

Baugruppe bewegliche rolle

KIT F

74000055

1

Baugruppe verschluss absaugung

KIT G

74000054

1

Baugruppe schieber

KIT H

74000057

1

Baugruppe taste

KIT I

74000058

1

Baugruppe betätigungshebel

KIT L

74000060

1

Baugruppe verschluss ventil

KIT M

74000059

1

Kit Käfi g

Nt.

KODE

Merge

BESCHREIBUNG

ERSATZTEILE

01

717003

1

Boquilla para remache ø.4,8 Al

02

71345871

1

Manguito portaboquilla

03

710859

1

Cono porta mordazas

04

71345507

3

Mordazas alto rendimiento

05

710849

1

Abre mordazas

06

711158

1

Muelle

07 71C00966

1

Casquillo GSM 1922-14

08

71345986

1

Cuña

09

71345880

1

Gancho balancín

10

710102

1

Junto OR 113

11

71345863

1

Prolongación para expulsión

12

71345879

1

Muelle

13

710367

2

Junto OR 2-008

14

71345869

1

Cono aspirador

15

71345868

1

Cuerpo aspirador

16

712313

2

Junto OR 104

17 72A00196

1

Empalme trasero

18 71C00546

3

Tornillo TCCE M5 x 35 UNI 5931

19 72A00200

1

Contenedor clavos

20 71C01022

1

Tapón 1/4"

21

716060

3

Junto OR 2-010

22

71345847

1

Cuerpo

23 71C01018

2

Tornillo TBIC ø 3,9 x 19 UNI 9707

24

713390

1

Junto OR 2-007

25

71345846

1

Bobina

26

71345877

1

Muelle

27

71345855

1

Tapón

28

711067

1

Empalme 6520 - ø 8 - 1/4"

29 72B00054

1

Empuňadura

30

71345857

1

Tirante

31 71C01051

2

Junto OR 613

32

71345905

1

Muelle

33

71345987

1

Piston

34

710931

1

Junto OR 614

35

713271

1

Junto OR 2-014

36

71345865

1

Guìa vastago

37

71345910

1

Amortiguador

38

71345866

1

Vastago

39

713398

1

Junto OR 2-340

40

71345886

1

Piston neumatico

41 71C00945

1

Tuerca M10 x 1

42 71C01019

1

Junto OR 155

43

71345835

1

Tapon

44

717001

1

Boquilla para remache ø.2,5 ÷ 3,4

45

717002

1

Boquilla para remache ø.4

46

717004

1

Boquilla para remache ø 4,8 Cu / Acero

47

717006

1

Boquilla para remache ø.2,4

48

711736

1

Fondillo de protección

49

KIT A

74000061

1

Kit cabeza

KIT B

74000062

1

Kit rodillo fi jo

KIT C

74000056

1

Kit tapon

KIT D

74000063

1

Kit movible

KIT E

74000064

1

Kit rodillo  movible

KIT F

74000055

1

Kit obturador aspiración

KIT G

74000054

1

kit valvula

KIT H

74000057

1

kit pulsador

KIT I

74000058

1

Kit palanca de activación

KIT L

74000060

1

Kit obturador valvula

KIT M

74000059

1

Kit Gaula

N°.

CODIGO

C.dad

DESCRIPCIÓN

PIEZAS DE REPUESTO

KIT

Nt.

KODE

Merge

BESCHREIBUNG

KIT

Dieses Wort gibt an, daß der Teil in KIT von verschiedenen 
Teilen in unterschiedlichen Mengen verkauft wird.

KIT

N°.

CODIGO

C.dad

DESCRIPCIÓN

KIT

Indica que la pieza se ven de en juegos formados por piezas 
distintas en cantidades distintas.

Summary of Contents for RAC 185

Page 1: ...PNEUMATIQUE POUR RIVETS 2 4 4 8 4 8 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCHES WERKZEUG F R NIETE 2 4 4 8 4 8 NUR ALUMINIUM BEDIENUNGSANLEITUN...

Page 2: ...XXIII Nr 2 ERKL RT hiermit auf ihre alleinige Verantwortung da die Nietmaschine Typ RAC 185 Pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung f r Blindniete mit Durchmesser 2 4 4 8 4 8 nur f r Alu seriennummer sie...

Page 3: ...F E E PL PL RUS RUS GB GB D D NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE 4 GENERAL NOTES AND USE 4 CARACTERISTIQUES ET EMPLOI 4 ALLGEMEINES UND HANDHABUNG 4 NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION 4 UWAGI O...

Page 4: ...L outil de pose ne peut tre utilis que pour rivets de 2 4 4 8 mm Le 4 8 mm pour rivets en aluminium ALLGEMEINES UND HANDHABUNG Das Werkzeug soll nur f r Niete von 2 4 4 8 mm verwendet werden 4 8 Durc...

Page 5: ...7 A 8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 15 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13...

Page 6: ...6 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 RAC 185 RAC 185 2 7 10 C 2 10 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 B A C...

Page 7: ...a A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB A fare uso di adeguati mezzi individuali di protezione dell udito cuffia o tappo antirumore diminuzione del tempo di esposizione quotidiana etc Manten...

Page 8: ...compressa PARTI PRINCIPALI A Ugello B Cannotto porta ugello C Attacco bilanciatore D Contenitore chiodi E Gancio regolazione contenitore chiodi F Comando O I aspirazione G Pulsante di trazione H Leva...

Page 9: ...ei suddetti morsetti ed alla successiva lubrificazione oppure in caso di usura che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare il cannotto porta ugello B servendosi di una...

Page 10: ...tenitore chiodi D pu essere regolato in tre posizioni per accogliere chiodi fino ad una lunghezza di 85 mm Rimuovere il contenitore chiodi D dalla macchina e accertarsi che sia privo di chiodi al suo...

Page 11: ...than 70 dB A you must use some hearing protections anti noise headset etc The workbench and the work surface must be always clean and tidy The untidy can cause damages to people Do not allow unauthor...

Page 12: ...ricating unit for compressed air MAIN COMPONENTS A Nozzle B Sleeve carrying nozzle C Balancer connection D Nails container E Nail container adjustment hook F O I suction control G Traction push button...

Page 13: ...It will therefore be necessary to clean and then lubricate the clamps if they are worn to such a degree as to impair operating efficiency they must be replaced Removethesleevecarryingnozzle B withthea...

Page 14: ...ng Detach the nail container D and empty it out into a suitable container DO NOT DISPERSE ANY SHEARED NAILS Fit the nail container D back in place and resume the normal working cycle The RAC185 riveti...

Page 15: ...oit s assurer la protection de l ou e casque antibruit r duction du temps d exposition quotidienne etc La table et la place de travail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer d...

Page 16: ...our air comprim PARTIES PRINCIPALES A Buse B Tube porte buse C Fixation quilibreur D Conteneur clous E Crochet de r glage de conteneur des clous F Commande O I aspiration G G chette de traction H Levi...

Page 17: ...u d p t d impuret s Il faudra donc nettoyer ces mors puis les lubrifier ou bien les remplacer en cas d usure qui en compromettrait le bon fonctionnement D monterletubeportebuse B enutilisantunecl comm...

Page 18: ...tionnement de l outil de pose D monter le conteneur clous D et le vider dans un r cipient sp cifique NE PAS DISPERSER LES CLOUS Replacer le conteneur clous D et reprendre le cycle normal de travail L...

Page 19: ...besteht Verletzungsgefahr Werkzeuge d rfen durch Unbefugte nicht betrieben werden Versichern Sie sich da der Druckluftschlauch in der richtigen Dimension ist Nehmen Sie das angeschlossene Werkzeug nie...

Page 20: ...dig HAUPTTEILE A Mundst ck B D sentr ger C Balancer Behalter D Beh lter f r N gel E Haken zum Einstellen des Restdorn Beh lters F Schalter O I Absaugung G Ausl ser f r Ziehen H Bet tigungshebel I Druc...

Page 21: ...dann gereinigt und geschmiert werden Sollten sie allerdings so stark verschlissen sein dass sie nicht mehr richtig funktionieren k nnen m ssen sie ausgewechselt werden DenD sentr ger B miteinem27mm M...

Page 22: ...und in einen geeigneten Beh lter entleeren DIERESTDORNED RFENNICHTINDIEUMWELTGELANGEN Den Restdorn Beh lter D wieder anbringen und die Arbeit wieder aufnehmen Das Nietwerkzeug RAC185 verf gt ber ein...

Page 23: ...e presi n ac stica emisi n ponderada sea mayor que el l mite de seguridad de 70 dB A utilizar medidas de protecci n del o do auriculares o tap n supresor de ruidos disminuci n del tiempo de exposici n...

Page 24: ...icaci n para aire comprimido PARTES PRINCIPALES A Boquilla B Manguito portaboquilla C Enganche balanc n D Contenedor clavos E Gancho regulaci n contenedor de clavos F Mando O I aspiraci n G Pulsador t...

Page 25: ...ep sito de impurezas Por lo tanto ser necesario limpiar dichas mordazas y lubricarlas o bien en caso de desgaste que comprometa su correcto funcionamiento deber n ser sustituidas Utilizar una llave co...

Page 26: ...pararelcontenedordeclavos D yvaciarloenuncontenedor especial JAMAS SE DEJARAN LOS REMACHES TRUNCADOS EN EL AMBIENTE Reinstalar el contenedor de clavos D y reanudar el ciclo normal de trabajo La remach...

Page 27: ...przypadku codziennej ekspozycji personelu w otoczeniu w kt rym poziom ci nienia akustycznego emisji skorygowanego charakterystyk A przekracza warto bezpiecze stwa 70 dB A nale y korzysta z indywidual...

Page 28: ...eja nosna dyszy C Zaczep do balansera D Pojemnik na zerwane gwo dzie E Hak regulacji pojemnika na gwo dzie F Element steruj cy O I zasysaniem G Przycisk zrywania nitu H D wignia uruchamiaj ca I Zasila...

Page 29: ...spowodowa lizganie si szcz k na gwo dziu wskutek odk adania si zabrudze Nale yw wczaswyczy ci szcz ki aprzykolejnymsmarowaniu lubw przypadkuzu yciaszcz kuniemo liwiaj cegodalszeznichkorzystanie wymien...

Page 30: ...nitownicy Zdj pojemnik na gwo dzie D i opr ni go do odpowiedniego pojemnika NIE PORZUCA ZERWANYCH GWO DZIW RODOWISKU Ponownieza o y pojemniknagwo dzie D iprzyst pi dodalszejpracy Nitownica RAC185 jes...

Page 31: ...31 Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RUS FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c A I 31 31 31 32 32 32 33 34 34 Far 12 FarS r l RAC 185 CE C...

Page 32: ...02 RAC 185 RAC 185 0 I I L F E B C D A H G RAC185 130 22 285 60 315 57 0 I RAC185 0 I 6 5 ap min 6 mm 1 6 6 5 7500 2 050 5 50 Ac 1 9 m s2 A 68 6 dBA C 130 dBC A 89 4 dBA A B C D E F O I G H I L f1 f2...

Page 33: ...33 RUS Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RAC185 B B 27 mm RAC185 B 16 mm M P RAC185 A A 12 mm 0 I f4 f3 f5 f3 f4 f5 27 15 16 P 12...

Page 34: ...RUS 34 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 D D 1 1 0 D E f2 f7 f8 f6 f6 D D RAC185 D f7 f8 85 D 1 0...

Page 35: ...Tube porte buse 03 710859 1 C ne porte mors 04 71345507 3 Mors de haute r sistance 05 710849 1 Ouvre mors 06 711158 1 Ressort 07 71C00966 1 Douille GSM 1922 14 08 71345986 1 Cale 09 71345880 1 Crochet...

Page 36: ...ge BESCHREIBUNG ERSATZTEILE 01 717003 1 Boquilla para remache 4 8 Al 02 71345871 1 Manguito portaboquilla 03 710859 1 Cono porta mordazas 04 71345507 3 Mordazas alto rendimiento 05 710849 1 Abre morda...

Page 37: ...Denko ochronne 49 KIT A 74000061 1 Zestaw g owicy KIT B 74000062 1 Zestaw waleczka stalego KIT C 74000056 1 Zestaw korka KIT D 74000063 1 Zestaw w zka KIT E 74000064 1 Zestaw waleczka ruchomego KIT F...

Page 38: ...0 71C01022 1 Tappo 1 4 21 716060 3 Guarnizione OR 2 010 22 71345847 1 Corpo 23 71C01018 2 Vite TBIC 3 9 x 19 UNI 9707 24 713390 1 Guarnizione OR 2 007 25 71345846 1 Spoletta 26 71345877 1 Molla 27 713...

Page 39: ...6 27 34 33 32 31 30 29 28 31 38 39 40 43 44 45 46 47 48 41 42 35 36 23 21 12 13 14 15 17 19 18 16 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 37 KIT A KIT B KIT C KIT D KIT F KIT G KIT H KIT I KIT L KIT M KIT E PARTI DI RI...

Page 40: ...icolari diversi in quantit diverse I KITA 74000061 Kit Testa KITB 74000062 Kit Rullo fisso KITC 74000056 Kit Tappo KITD 74000063 Kit Carro KITE 74000064 Kit Rullo mobile KITF 74000055 Kit Otturatore a...

Page 41: ...ES ALLONG ES VERL NGERTE K PFE CABEZAS ALARGADAS PRZED U ANEG OWICE TESTE PROLUNGATE A SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VE...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ebseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinterne...

Reviews: