background image

8

Date 11-2016 

 

 

Revisione - 03

EB 311

GARANZIA

Le rivettatrici 

FAR

 sono coperte da garanzia di 

12 

mesi

. Il periodo di garanzia dell'attrezzo decorre dal 

momento della sua comprovata ricezione da parte 
dell'acquirente. La garanzia copre l'utente/acquirente 
quando 

l'attrezzo

  viene  acquistato  attraverso  un 

rivenditore autorizzato e solo quando viene impiegato 
per gli usi per i quali è stato concepito. La garanzia 
non è valida se 

l'attrezzo

 non viene utilizzato e se non 

viene sottoposto a manutenzione come specificato 
nel manuale di istruzione e manutenzione. In caso di 
difetti o guasti la 

FAR S.r.l.

 si impegna unicamente 

a  riparare  e/o  sostituire,  a  propria  discrezione 
esclusiva, i componenti giudicati difettosi.

GUARANTEE 
FAR

  riveting  tools  are  covered  by  a 

12-month 

warranty.  The  tool  warranty  period  starts  on  the 
date  of  delivery  to  the  buyer,  as  specified  in  the 
relevant document. The warranty covers the user/
buyer provided that the tool is purchased through 
an  authorized  dealer  and  only  if  it  is  used  for  the 
purposes for which it was conceived. The warranty 
shall not be valid if the tool is not used or maintained 
as  specified  in  the  instruction  and  maintenance 
handbook. In the event of defects or failures, 

FAR 

S.r.l.

 shall undertake solely to repair and/or replace 

the components it judges to be faulty.

 

GARANTIE

Les riveteuses 

FAR

 sont sous garantie pendant 

12 

mois

. La période de garantie de l'outil commence à 

partir du moment où il est avéré que son acquéreur 
en prend possession. La garantie couvre l'utilisateur/
acquéreur quand l'outil est acheté chez un revendeur 
agréé et uniquement quand il est utilisé aux fins pour 
lesquelles il a été conçu. La garantie n'est pas valable 
si  l'outil  n'est  pas  utilisé  et  s'il  n'est  pas  soumis 
à  l'entretien  tel  qu'il  est  spécifié  dans  le  manuel 
d'utilisation et d'entretien. En cas de défauts ou de 
pannes, la société 

FAR S.r.l.

 s'engage uniquement 

à réparer et/ou à remplacer, à sa seule discrétion, 
les composants jugés défectueux. 

GWARANCJA

Nitownice 

FAR

 są objęte 

12-miesięczną

 gwarancją. Okres 

gwarancyjny  rozpoczyna  się  w  chwili  poświadczonego 
odbioru  narzędzia  przez  klienta.  Użytkownikowi  / 
kupującemu  przysługuje  gwarancja,  jeśli  narzędzie 
zostało zakupione u autoryzowanego sprzedawcy i tylko 
w przypadu jego użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. 
Gwarancja nie obowiązuje, jeśli narzędzie nie jest używanie 
lub  jeśli  nie  jest  poddawane  pracom  konserwacyjnym 
opisanym w instrukcji obsługi i konserwacji. W przypadku 
wad lub usterek, firma 

FAR S.r.l.

 zobowiązuje się wyłącznie 

do  naprawy  i/lub  wymiany,  według  własnego  uznania, 
komponentów uznanych za wadliwe. 

I

GB

F

D

E

PL

RUS

GARANTÍA

Las  remachadoras 

FAR

  cuentan  con  garantía  de 

12 meses

. El período de garantía de la herramienta 

comienza en el momento de su comprobada recepción 
de parte del comprador. La garantía protege al usuario/
comprador  cuando  la  herramienta  es  adquirida  a 
través de un revendedor autorizado y solo cuando es 
utilizada para los usos previstos según su diseño. La 
garantía no es válida si la herramienta no es utilizada 
o no es sometida a mantenimiento de conformidad 
con las especificaciones del manual de instrucciones 
y mantenimiento. En caso de verificarse defectos o 
averías, 

FAR  S.r.l.

  se  compromete  únicamente  a 

reparar y/o sustituir, a su propia exclusiva discreción, 
los componentes estimados como defectuosos. 

GARANTIE

Auf die Nietwerkzeuge von 

FAR

 wird eine Garantie 

von 

12  Monaten

  gewährt.  Der  Garantiezeitraum 

beginnt  in  dem  Moment,  in  dem  der  Käufer  das 
Gerät nachweislich in Empfang genommen hat. Die 
Garantie  ist  nur  gültig,  wenn  das  Gerät  bei  einem 
Vertragshändler erworben und ausschließlich zu den 
Zwecken verwendet wird, für die es konzipiert wurde. 
Die Garantie wird ungültig, wenn das Gerät nicht in 
Einklang mit den Anweisungen in der Betriebs- und 
Wartungsanleitung  verwendet  und  gewartet  wird. 
Die Firma 

FAR s.r.l.

 verpflichtet einzig zur Reparatur 

bzw. zum Austausch, nach ihrem ausschließlichen 
Ermessen,  der  Komponenten,  die  für  mangelhaft 
befunden werden.  

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  

Заклёпочные  инструменты  производства  фирмы 

Far

  имеют 

гарантию  на  срок 

12  месяцев

.  Период  гарантийного 

обслуживания  начинается  с  момента  документально 
подтвержднного  факта  получения  прибора  покупателем. 
Гарантийное  обязательство  распоространяется  на  прибор, 
принадлежащий  пользователю/покупателю  при  условии,  что 
прибор  был  приобретен  у  официального  дистрибьютора  и 
только  для  предусмотренного  в  руководстве  по  эксплуатации 
и  техническому  обслуживанию  использования.  Гарантийное 
обязательство  считается  расторгнутым,  если  прибор  не 
используется  и  не  подвергается  техническому  обслуживанию 
в  строгом  соответствии  с  инструкциями  в  руководстве  по 
эксплуатации и техническому обслуживанию. При наличии брака 
или  повреждений  Компания 

Far  S.r.l.

  берет  на  себя  только 

обязательство  починить  и/или  заменить  те  детали,  которые, 
по собственному усмотрению, будет считать бракованными.

Summary of Contents for EB 311

Page 1: ...IL RIVETER SUR BATTERIE POUR RIVETS 2 4 6 6 ALU SEULEMENT MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN AKKU NIETWERKZEUG F R BLINDNIETE 2 4 6 6 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG ERS...

Page 2: ...06 42 CE et modifications et int grations successives La personne autoris e constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S r l avec si ge Quarto Inferiore BO Via Giovanni XXIII n 2 Di...

Page 3: ...B GB D D SMALTIMENTO 4 DISPOSAL 4 TRAITEMENT DES DECHETS 4 ENTSORGUNG 4 ELIMINACION 4 UTYLIZACJA 4 4 I F E PL RUS GB D PARTI DI RICAMBIO 52 SPARE PARTS 53 PIECES DETACHEES 54 ERSATZTEILE 55 PIEZAS DE...

Page 4: ...sw Entsorgen Sie diese Materialien dann in bereinstimmung mit den geltenden Gesetzen ELIMINACI N DE LA REMACHADORA Para la eliminaci n de la remachadora atenerse a las prescripciones impuestas por las...

Page 5: ...eut tre utilis e seulement pour rivets de 2 4 6 mm Le diam tre 6 mm seulement aluminium ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH DasWerkzeugdarfausschlie lichzumAnbringenvonBlindnietenmiteinemDurchmesservon2...

Page 6: ...A 8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1...

Page 7: ...7003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 2 717004 B 13 713455...

Page 8: ...ent r parer et ou remplacer sa seule discr tion les composants jug s d fectueux GWARANCJA NitowniceFARs obj te12 miesi czn gwarancj Okres gwarancyjny rozpoczyna si w chwili po wiadczonego odbioru narz...

Page 9: ...2015 863 UE RoHs III Das Nietwerkzeug EB 311 entspricht der Delegierten Richtlinie 2015 863 EU RoHs III La remachadora EB 311 cumple la Directiva Delegada 2015 863 UE RoHs III Nitownica EB 311 jest z...

Page 10: ...Keep the workbench and or work area neat and clean untidiness can lead to accidents Do not allow unauthorized person to touch the tools Keep tools clean and in good working condition Make sure all se...

Page 11: ...tery charger see the instruction booklet supplied with it Beforepluggingthebatterychargerintothepowersocket make sure that the line voltage corresponds to the value indicated on the battery charger la...

Page 12: ...uttons D1 and slide it out To use the tool insert the rivet G into the nozzle A and press the tensil strength button C To collect the truncated stem after riveting turn the tool head face up to allow...

Page 13: ...m commercial wrench to remove the tube carrying nozzle B Once the tube has been removed use a commercial wrench 16mm toremovethecone L andextracttheclamps M To replace the nozzle A use the supplied sp...

Page 14: ...ITCH fig f8 Extract the microswitch Q disconnect the wires and replace the microswitch with the new one A connection sequence does not exist Place the microswitch Q inside the housing R oriented as sh...

Page 15: ...Donotshort circuitthecontacts whichmaycausefireand explosions Be careful to avoid skin contact if the battery leaks fluid In case of 1 Accidental skin contact wash the area thoroughly withsoapandwater...

Page 16: ...ww far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www...

Reviews: