background image

4

Date 11-2016 

 

 

Revisione - 03

EB 311

DISPOSAL OF RIVETING TOOL

Dispose of the riveting tool in compliance with the national laws in force.
Remove  the  battery,  disassemble  the  various  components  and  divide  them  according  to  their  material:  steel, 
aluminium, plastic, etc.Proceed with scrapping in compliance with the laws in force.

RECYCLAGE DE LA RIVETEUSE

Pour le recyclage de la riveteuse, respecter les dispositions des législations nationales.
Une fois la batterie enlevée, procéder au démontage des différents composants en les triant en fonction de leur 
matériau : acier, aluminium, plastique, etc.
Procéder ensuite à sa destruction dans le respect de la législation en vigueur.

ENTSORGUNG DER NIETMASCHINE

Beachten Sie für die Entsorgung der Nietmaschine die gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes.
Demontieren Sie, nachdem Sie die Batterie entfernt haben, die unterschiedlichen Baugruppen und sortieren Sie sie 
je nach Material: Stahl, Aluminium, Kunststoff usw.
Entsorgen Sie diese Materialien dann in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen.

ELIMINACIÓN DE LA REMACHADORA

Para la eliminación de la remachadora, atenerse a las prescripciones impuestas por las leyes nacionales.
Después de haber quitado la batería, desmontar los distintos componentes subdividiéndolos en función del material 
de que estén hechos: acero, aluminio, plástico, etc.
Proceder entonces al desguace respetando la legalidad vigente.

UTYLIZACJA ZUŻYTEGO NARZĘDZIA

W celu utylizacji nitownicy stosować się do przepisów danego kraju. Usunąć akumulator. Demontować kolejno poszczególne komponenty, 
segregując je w zależności od materiału, z jakiego zostały wykonane, na elementy stalowe, aluminiowe, z tworzywa sztucznego itd. 
Zezłomować, stosując się do obowiązujących przepisów w tym zakresie.

УТИЛИЗАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА

Утилизация инструмента должна проводиться в строгом соответствии с требованиями действующего законодательства.
После снятия аккумулятора разберите заклёпочник и рассортируйте детали по типу материала: сталь, алюминий, пластмасса и т.д. 
Утилизируйте рассортированные материалы в соответствии с действующим законодательством.

E

D

F

GB

I

SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE

Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle prescrizioni imposte dalle leggi nazionali.
Dopo aver rimosso la batteria, procedere allo smontaggio dei vari componenti suddividendoli in funzione del 
loro materiale: acciaio, alluminio, plastica, ecc. Procedere quindi alla rottamazione nel rispetto delle leggi vigenti.

PL

RUS

Summary of Contents for EB 311

Page 1: ...IL RIVETER SUR BATTERIE POUR RIVETS 2 4 6 6 ALU SEULEMENT MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN AKKU NIETWERKZEUG F R BLINDNIETE 2 4 6 6 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG ERS...

Page 2: ...06 42 CE et modifications et int grations successives La personne autoris e constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S r l avec si ge Quarto Inferiore BO Via Giovanni XXIII n 2 Di...

Page 3: ...B GB D D SMALTIMENTO 4 DISPOSAL 4 TRAITEMENT DES DECHETS 4 ENTSORGUNG 4 ELIMINACION 4 UTYLIZACJA 4 4 I F E PL RUS GB D PARTI DI RICAMBIO 52 SPARE PARTS 53 PIECES DETACHEES 54 ERSATZTEILE 55 PIEZAS DE...

Page 4: ...sw Entsorgen Sie diese Materialien dann in bereinstimmung mit den geltenden Gesetzen ELIMINACI N DE LA REMACHADORA Para la eliminaci n de la remachadora atenerse a las prescripciones impuestas por las...

Page 5: ...eut tre utilis e seulement pour rivets de 2 4 6 mm Le diam tre 6 mm seulement aluminium ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH DasWerkzeugdarfausschlie lichzumAnbringenvonBlindnietenmiteinemDurchmesservon2...

Page 6: ...A 8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1...

Page 7: ...7003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 2 717004 B 13 713455...

Page 8: ...ent r parer et ou remplacer sa seule discr tion les composants jug s d fectueux GWARANCJA NitowniceFARs obj te12 miesi czn gwarancj Okres gwarancyjny rozpoczyna si w chwili po wiadczonego odbioru narz...

Page 9: ...2015 863 UE RoHs III Das Nietwerkzeug EB 311 entspricht der Delegierten Richtlinie 2015 863 EU RoHs III La remachadora EB 311 cumple la Directiva Delegada 2015 863 UE RoHs III Nitownica EB 311 jest z...

Page 10: ...Keep the workbench and or work area neat and clean untidiness can lead to accidents Do not allow unauthorized person to touch the tools Keep tools clean and in good working condition Make sure all se...

Page 11: ...tery charger see the instruction booklet supplied with it Beforepluggingthebatterychargerintothepowersocket make sure that the line voltage corresponds to the value indicated on the battery charger la...

Page 12: ...uttons D1 and slide it out To use the tool insert the rivet G into the nozzle A and press the tensil strength button C To collect the truncated stem after riveting turn the tool head face up to allow...

Page 13: ...m commercial wrench to remove the tube carrying nozzle B Once the tube has been removed use a commercial wrench 16mm toremovethecone L andextracttheclamps M To replace the nozzle A use the supplied sp...

Page 14: ...ITCH fig f8 Extract the microswitch Q disconnect the wires and replace the microswitch with the new one A connection sequence does not exist Place the microswitch Q inside the housing R oriented as sh...

Page 15: ...Donotshort circuitthecontacts whichmaycausefireand explosions Be careful to avoid skin contact if the battery leaks fluid In case of 1 Accidental skin contact wash the area thoroughly withsoapandwater...

Page 16: ...ww far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www...

Reviews: