background image

REQUISITI DI SICUREZZA:

Accertarsi che la tensione di alimentazione della rete
di distribuzione sia corrispondente a quella indicata
sulla targa dell'apparecchio. La targa è situata sotto
l'apparecchio. Accertarsi che la presa di corrente sia
munita di contatto di terra e che l'impianto elettrico
sia in regola con le norme vigenti. In caso di
incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio,
fare sostituire la presa con un'altra di tipo adatto da
personale professionalmente qualificato. Non sono
consigliati prolunghe e adattatori singoli o multipli.
Qualora non fosse possible evitarne l'uso scegliere
solo adattatori o prolunghe conformi alle norme di
sicurezza vigenti, senza eccedere i limiti di carico
segnalati. Qualora l'apparecchio dovesse essere
sistemato vicino a pareti, divisori, mobili da cucina,
rifiniture decorative, ecc. si raccomanda che questi
siano di materiale adatto e non combustibile. La
massima attenzione dovra' essere prestata alle norme
di prevenzione incendi. Si consiglia inoltre di
mantenere l'apparecchio a una distanza minima di 5
cm dalle pareti circostanti. In caso di danneggiamento,
il cavo di alimentazione, deve essere sostituito con
un cavo originale. Predisporre un adeguato spazio
ove collocare la macchina. Prevedere che, una volta
installata la macchina, la spina risulti sempre
accessibile.

MODALITA' D'USO:

La piastra è un apparecchio con superfici riscaldanti
fisse e mobili per la cottura dei cibi. Il cibo viene posto
sulla superficie riscaldante fissa da dove può essere
posto a contatto anche della superficie riscaldante
mobile per aumentare o migliorare il riscaldamento.
Ogni alimento può essere riscaldato o cotto con
questo apparecchio: toast, panini farciti, carne, pesce,
verdura e formaggi, ecc. Le piastre in ghisa sono
smaltate, idonee al contatto con alimenti e semplici
da pulire. Il funzionamento dell'apparecchio è
automatico mediante il termostato della temperatura
regolabile con manopola. La temperatura è tenuta
costante al valore impostato una volta raggiunta la
condizione di regime. Inserire la spina di alimentazione
nella presa di corrente. Aumentare la temperatura
delle superfici riscaldanti ruotando la manopola in
senso orario. Ridurre la temperatura ruotando la
manopola in senso antiorario. L'accensione della spia
arancio visualizza il periodo di funzionamento della
resistenza riscaldante. Terminato il periodo di utilizzo
disinserire sempre la spina. Ogni uso della piastra
per fini diversi a quelli descritti nel presente manuale
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non
lasciare incustodito l'apparecchio durante l'utilizzo.Non
lasciare utilizzare a bambini o persone inabili. Non
utilizzare all'aperto. Non utilizzare in ambienti umidi.
Non immergere o bagnare in acqua o altro liquido.
L'apparecchio non è a prova di getto d'acqua e quindi
non deve essere pulito con questo sistema. Non
coprire l'apparecchio pericolo di incendio. Disinserire
la spina quando non è in funzione. Disinserire la spina
prima di spostarlo. Non tirare il cavo di alimentazione
o l'apparecchio stesso per disinserire la spina dalla
presa di corrente. Impedire al cavo di alimentazione
di venire a contatto con l'apparecchio. Pericolo di
scottatura. Prima di spostare l’apparecchio lasciarlo
raffreddare.

SAFETY STANDARDS:

Check that the supply voltage of the grid corresponds
to the one marked on the rating plate under the
appliance, which must be earthed and whose circuit
must be in compliance with the relevant safety
standards. In case the power socket and the plug of
the appliance do not correspond, let the socket be
removed and changed by an authorized person only,
who should also check that the type and cross section
of the cable correspond to the absorbed power of the
appliance. Single and multiple adapters and/or
extensions are not recommended. In case their use
becomes necessary, use simple or multiple adapters,
in accordance with the relevant safety standards,
without exceeding neither the power handling capacity
marked on the simple adapter and on the extensions,
nor the overload limit marked on the multiple adapter.
In case you dispose the appliance near walls and
partition walls, kitchen furniture, decorative elements,
etc., these should be made of fire resisting material
in compliance with the fire prevention standards. Take
care to keep a minimum distance of 5 cm. from the
surrounding elements. In case of damage, the power
cord should be removed and replaced by an original
one. Arrange an appropriate space to place the
grill: plug should always be accessible.

USING YOUR GRILL:

This grill is made of some fixed and some movable
heating surfaces, on which food is cooked. Food is
put on the fixed heating surface and it may contact
also the movable one in order to increase or improve
the heating point. The grill warms or cooks every kind
of food: toasts, sandwiches, meat, fish, vegetables,
cheese. Cast iron grills are enameled apposite for
food contact and are easy to clean. This appliance
works automatically and the right temperature is
selected by a thermostate. The temperature remains
constant when the desired heating point is achieved.
Remove the pliers by the handles. Connect the power
plug with the socket. You may increase the heating
plates temperature by rotating the thermostate
clockwise, or decrease it by its rotation
counterclockwise. The switching of the light in the
switch indicates that the heating resistance is working.
Always disconnect plug after use. Any other use of
the appliance is improper and dangerous. Do not
leave the working appliance unattended. Keep children
and unauthorized people away from the appliance.
Do not use it outdoors and do not expose to damp.
Do not soak or sprinkle it in water or any other liquid.
Avoid cleaning the appliance with liquids, as it is not
waterproof. Do not cover the appliance: otherwise,
risk of fire! Disconnect the plug when the appliance
is switched off. Disconnect the plug before moving
the appliance. Do not tear the power cord or the
appliance by disconnecting the plug from the power
socket. Avoid any contact between the power cord
and the appliance. Risk of burn! Cool the appliance
off before moving it.

Summary of Contents for PSING

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL PIASTRA IN GHISA CAST IRON PLATE PIANO COTTURA FRY TOP PIASTRA IN VETROCERAMICA GLASS CERAMIC GRILL CREPIERA ELECTRIC PANCAKE MACHINE ...

Page 2: ...conforme alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANTEE 1 This product is guaranteed against manufacturing defects for a period of one year from the date of purchase parts and labour free of charge As the purchaser and the retailer agreed on this ...

Page 3: ...astic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam polystyrene plastic bags clips etc as it may be very dangerous for them PIASTRA in GHISA PSING PCORT PDR3000 Istruzioni per l uso Vi rin...

Page 4: ... la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura Prima di spostare l apparecchio lasciarlo raffreddare SAFETY STANDARDS Check that the supply voltage of the grid corresponds to the one marked on the rating plate unde...

Page 5: ...dispongono di attrezzature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo RECOMMENDATIONS FOR USE You can get the best results after using the heating surfaces many times The closing pressure exerted by the upper plate can be adjus...

Page 6: ...cessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam polystyrene plastic bags clips etc as it may be very dangerous for them PIASTRA in VETROCERAMICA UMP UPD...

Page 7: ...n è in funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura SAFETY STANDARDS Check that the supply voltage of the grid corresponds to the one marked on the rating plate under the appliance which must ...

Page 8: ...zature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminati con il vetro tradizionale destinato al riciclaggio Ulteriori informazioni presso il rivenditore RECOMMENDATIONS FOR USE You ...

Page 9: ...ing in case you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be ke...

Page 10: ...re pulito con questo sistema Non coprire l apparecchio pericolo di incendio Disinserire la spina quando non è In funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura Prima di spostare l apparecchio la...

Page 11: ... funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminali con il vetro tradizionale destinato al riciclaggio Ulteriori informazioni presso il rivenditore RECOMMENDATIONS FOR USE You can get the best results after using the heating surfaces many times Time necessary to r...

Page 12: ...return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the...

Page 13: ...ccare l apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi Non utilizzare prolunghe elettriche senza prima assicurarsi che queste possano supportare il carico in Kw Non lasciare l apparecchio alla portata dei bambini Non lasciare l apparecchio esposto agli agenti atmosferici sole pioggia ecc SAFETY STANDARDS The installation operalion must be carried out by qualified personnel and must be according 10...

Page 14: ... coperte da un sottile strato di olio per impedire la formazione di ruggine La verifica dei componenti elettrici deve essere effettuata da personale specializzato CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance operations the appliance must be disconnected Never wash the appliance within a jet of waler as this causes infiltrations in the electrical components The stainless steel parts mus...

Page 15: ...the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam...

Page 16: ... superficie Le parti calde dell apparecchio non devono entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende tovaglie ecc perchè possono incendiarsi WARNINGS We invite you to read the instructions carefully before using the appliance Important people including children who are not able to use the equipment both for physical disabilities sensory or mental capabilities or lack of expe...

Page 17: ...liere la potenza e la temperatura nel modo seguente When using the appliance under a fume hood maintain a safe distance equal to about twice that recommended by the manufacturer of the hood Leave a space of at least 10 cm around the device to not impede air circulation Only use the appliance for cooking food Never use containers glass aluminum or copper not even use containers with round base diam...

Page 18: ...n graffino la superficie in ceramica Pulire totalmente la piastra prima di riporla in un luogo secco Pulire gli orifizi di areazione con una spazzola flessibile o un aspiratore regolato sulla potenza minima Note To turn off the plate before the end of time cooking press the ON OFF button PRODUCT FEATURES ENERGY EFFICIENCY The plate begins to ssscaldare when a pan is placed above and stops when you...

Page 19: ...ore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive Per questa ragione troverete apposto sull etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnan...

Page 20: ......

Reviews: