background image

REQUISITI DI SICUREZZA:

Tutte le operazioni relative al presente manuale
devono essere eseguite da personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti. Verificare che
l'apparecchio sia perfettamente livellato sul piano di
appoggio. L'apparecchio é predisposto per il
funzionamento di corrente alternata alla tensione
corrispondente al dato riportato sulla targhetta dati
tecnici. Il conduttore di terra del cavo di alimentazione
é contrassegnato dai colori giallo/verde.
L'apparecchio é fornito con cavo normalizzato per il
carico indicato sulla targhetta matricola al quale va
collegata una spina adeguata se a 400 V. Apparecchi
a 230 V. sono già forniti con spina Schuko.
Desiderando un collegamento diretto alla rete é
necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un
interruttore magnetotermico dimensionato al carico
corrispondente alle norme in vigore. ll cavo di terra
g i a l l o / v e r d e   n o n   d e v e   e s s e r e   i n t e r r o t t o .
Prima di effettuare l'allacciamento verificare che:
1- L'interruttore magnetotermico automatico e

l'impianto possano sopportare il carico
dell'apparecchio (vedi targhetta dati tecnici);

2- L'impianto di alimentazione sia munito di efficace

presa di terra secondo le norme e le disposizioni
vigenti.

3- La presa o l'interruttore usati nell'allacciamento

siano facilmente raggiungibili con l'apparecchiatura
installata.

Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in
cui le norme antinfonunistiche non vengano rispettate.

MODALITA’ D'USO:

Inserire l'alimentazione elettrica azionando l'interruttore
automatico installato a monte dell'apparecchio.
L'isolamento termico ed i residui grassi delle lavorazioni
posso produrre fumo ed odori sgradevoli. Si consiglia
pertanto di pulire e poi riscaldare le piastre a vuoto
per circa 15 minuti alla temperatura massima quando
viene usato per la prima volta. Attendere il
raffreddamento della piastra ed effettuare un'accurata
pulizia della stessa. Ruotare la manopola
dell'interruttore sulla posizione I e quella del termostato
sulla temperatura desiderata.
L'apparecchio é fornito di due lampade spia:
- lampada verde di linea inserita
- lampada gialla di resistenze in funzione.
Per lo spegnimento ruotare la manopola
dell'interruttore sulla posizione O.

NORME DI SICUREZZA:

- Disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica prima
  di effettuare qualsiasi operazione
- Non tirare il cavo elettrico per scollegare l'apparecchio
- Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate o a
  piedi nudi
- Non utilizzare prolunghe elettriche senza prima
  assicurarsi che queste possano supportare il carico
  in Kw
- Non lasciare l'apparecchio alla portata dei bambini
- Non lasciare l'apparecchio esposto agli agenti
  atmosferici (sole, pioggia ecc.)

SAFETY STANDARDS:

The installation operalion must be carried out by
qualified personnel and must be according 10 existing
norms. Verify, by adjusting the feet, that the appliance
is perfectly levelled on its base. The appliance is set
for a.c. operation at the power corresponding to lhe
data brought on the technical plate. In the feeding
cable the earth conductor is marked by green-yellow
colours. The appliance is supplied with a cable conform
to the power indicated on the technical plate, and it
is only necessary to connect a normalized plug for
appliances 400 V. Those operating at 230 V. are
already equipped with a Schuko plug. If a direct
network connection is required, place between the
appliance and the network a magnetothermic switch
dimensioned to the corresponding load in accordance
with existing norms.The earth yellow-green must not
be discontinued.
Before connecting the appliance verify:
1- The magnetothermic switch and the plant can stand

the load of the appliance (see technical data plate);

2- The feeding plant is outfit with en efficient earth

socket according to the existing rules.

3- The socket or the switch used for the connection

are easily reached with the installed appliance.

The manufacturer declines any responsability if the
accident preventions norms are not respected.

DIRECTIONS FOR USE:

Before use turn on the power rotating the automatic
switch upstream the appliance. The thermic insulation
and grease residuals could produce smoke and
unpleasant odours; it is therefore advisable to clean
and to heal the empty plate for about 15 minutes at
the maximum temperature before using the appliance
for the first time. Allow the plate to cool before cleaning
it carefully. Turn the switch knob on position I and the
thermostat knob on the required temperature. The
appliance has two pilot lamps:
- green lamp: power on
- yellow lamp: resistance on
To turn out the appliance, set the switch on position
O.

SAFETY NORMS:

- Before any operation disconnect the appliance.
- Don't touch the appliance with wet hands and bare

foots.

- Never pull Ihe electric cable to disconnect the

appliance.

- Do not use electric extension if you are not sure

that it can support thepower charge.

- Do not leave the appliance unattended in presence

of children.

- Do not leave the appliance exposed to sun or rain.

Summary of Contents for PSING

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL PIASTRA IN GHISA CAST IRON PLATE PIANO COTTURA FRY TOP PIASTRA IN VETROCERAMICA GLASS CERAMIC GRILL CREPIERA ELECTRIC PANCAKE MACHINE ...

Page 2: ...conforme alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANTEE 1 This product is guaranteed against manufacturing defects for a period of one year from the date of purchase parts and labour free of charge As the purchaser and the retailer agreed on this ...

Page 3: ...astic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam polystyrene plastic bags clips etc as it may be very dangerous for them PIASTRA in GHISA PSING PCORT PDR3000 Istruzioni per l uso Vi rin...

Page 4: ... la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura Prima di spostare l apparecchio lasciarlo raffreddare SAFETY STANDARDS Check that the supply voltage of the grid corresponds to the one marked on the rating plate unde...

Page 5: ...dispongono di attrezzature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo RECOMMENDATIONS FOR USE You can get the best results after using the heating surfaces many times The closing pressure exerted by the upper plate can be adjus...

Page 6: ...cessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam polystyrene plastic bags clips etc as it may be very dangerous for them PIASTRA in VETROCERAMICA UMP UPD...

Page 7: ...n è in funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura SAFETY STANDARDS Check that the supply voltage of the grid corresponds to the one marked on the rating plate under the appliance which must ...

Page 8: ...zature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminati con il vetro tradizionale destinato al riciclaggio Ulteriori informazioni presso il rivenditore RECOMMENDATIONS FOR USE You ...

Page 9: ...ing in case you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be ke...

Page 10: ...re pulito con questo sistema Non coprire l apparecchio pericolo di incendio Disinserire la spina quando non è In funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio Pericolo di scottatura Prima di spostare l apparecchio la...

Page 11: ... funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminali con il vetro tradizionale destinato al riciclaggio Ulteriori informazioni presso il rivenditore RECOMMENDATIONS FOR USE You can get the best results after using the heating surfaces many times Time necessary to r...

Page 12: ...return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the...

Page 13: ...ccare l apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi Non utilizzare prolunghe elettriche senza prima assicurarsi che queste possano supportare il carico in Kw Non lasciare l apparecchio alla portata dei bambini Non lasciare l apparecchio esposto agli agenti atmosferici sole pioggia ecc SAFETY STANDARDS The installation operalion must be carried out by qualified personnel and must be according 10...

Page 14: ... coperte da un sottile strato di olio per impedire la formazione di ruggine La verifica dei componenti elettrici deve essere effettuata da personale specializzato CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance operations the appliance must be disconnected Never wash the appliance within a jet of waler as this causes infiltrations in the electrical components The stainless steel parts mus...

Page 15: ...the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam...

Page 16: ... superficie Le parti calde dell apparecchio non devono entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende tovaglie ecc perchè possono incendiarsi WARNINGS We invite you to read the instructions carefully before using the appliance Important people including children who are not able to use the equipment both for physical disabilities sensory or mental capabilities or lack of expe...

Page 17: ...liere la potenza e la temperatura nel modo seguente When using the appliance under a fume hood maintain a safe distance equal to about twice that recommended by the manufacturer of the hood Leave a space of at least 10 cm around the device to not impede air circulation Only use the appliance for cooking food Never use containers glass aluminum or copper not even use containers with round base diam...

Page 18: ...n graffino la superficie in ceramica Pulire totalmente la piastra prima di riporla in un luogo secco Pulire gli orifizi di areazione con una spazzola flessibile o un aspiratore regolato sulla potenza minima Note To turn off the plate before the end of time cooking press the ON OFF button PRODUCT FEATURES ENERGY EFFICIENCY The plate begins to ssscaldare when a pan is placed above and stops when you...

Page 19: ...ore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive Per questa ragione troverete apposto sull etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnan...

Page 20: ......

Reviews: