Falcon UNBHDS90 Manual Download Page 33

33

GREEK

1.  ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ

• 

Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ανα

-

φέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. 

Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα 

εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν αφο

-

ρούν τη συσκευή σας.

• 

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη 

για βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη 

εγκατάσταση ή στη μη τήρηση των κανόνων 

της τεχνικής.

• 

Η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας μεταξύ 

της επιφάνειας των εστιών και του απορρο

-

φητήρα πρέπει να είναι 650 mm (ορισμένα 

μοντέλα μπορούν να εγκατασταθούν σε 

μικρότερο ύψος, ανατρέξτε στις παρα

-

γράφους με τις διαστάσεις και τις οδηγίες 

τοποθέτησης).

• 

Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντι

-

στοιχεί στην τιμή που αναγράφεται στην 

πινακίδα στο εσωτερικό του απορροφητήρα.

• 

Για συσκευές κλάσης I βεβαιωθείτε ότι η 

οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση εξασφαλίζει 

σωστή γείωση.

• 

Συνδέστε τον απορροφητήρα στον αγωγό 

απαγωγής χρησιμοποιώντας σωλήνα με 

διάμετρο ίση ή μεγαλύτερη από 120 mm. Η 

διαδρομή του σωλήνα πρέπει να είναι όσο 

το δυνατόν συντομότερη.

• 

Μη συνδέετε το σωλήνα σε αγωγούς απα

-

γωγής καπναερίων που παράγονται από 

καύση (λέβητες, τζάκια κλπ.).

• 

Σε περίπτωση που στο δωμάτιο εκτός από 

τον απορροφητήρα χρησιμοποιούνται και 

συσκευές που δεν καταναλώνουν ηλεκτρική 

ενέργεια (π.χ. συσκευές καύσης αερίου), θα 

πρέπει να προβλέπεται επαρκής αερισμός 

του χώρου. Εάν η κουζίνα δεν διαθέτει 

ανοίγματα, δημιουργήστε ένα άνοιγμα 

που να επικοινωνεί με το εξωτερικό για να 

εξασφαλίζεται η είσοδος καθαρού αέρα. 

Μια κατάλληλη και χωρίς κινδύνους χρήση 

επιτυγχάνεται όταν η μέγιστη υποπίεση του 

δωματίου δεν υπερβαίνει τα 0,04 mBar.

• 

Σε περίπτωση ζημιάς του ηλεκτρικού καλω

-

δίου, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από 

τον κατασκευαστή ή από το σέρβις, ώστε να 

προληφθεί κάθε κίνδυνος. 

• 

Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο πα

-

ρεμβάλλοντας διπολικό διακόπτη με άνοιγμα 

επαφών τουλάχιστον 3 mm.

• 

Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της συσκευής 

μαγειρέματος με υγραέριο υποδεικνύουν 

ότι απαιτείται από-σταση μεγαλύτερη από 

εκείνη που αναφέρεται παραπάνω, είναι 

απαραίτητο να τις λάβετε υπόψη. Πρέ-πει 

να τηρείτε όλους τους κανονισμούς αναφο

-

ρικά με την εκκένωση του αέρα.

2.  ΧΡΗΣΗ

• 

Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλει

-

στικά για οικιακή χρήση και για την απαγω

-

γή των οσμών της κουζίνας.

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ για άλλες χρήσεις 

τον απορροφητήρα.

• 

Μην αφήνετε ελεύθερες φλόγες μεγάλης 

έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν 

λειτουργεί.

• 

Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να 

μην προεξέχουν πολύ από τον πάτο των 

σκευών.

• 

Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιού

-

νται: το καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά.

• 

Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από 

τον απορροφητήρα της κουζίνας. Υπάρχει 

κίνδυνος πυρκαγιάς.

• 

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποι

-

είται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων 

των παιδιών) με μειωμένες ψυχικές ή διανο

-

ητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα 

και γνώση, εκτός εάν ελέγχονται ή εκπαιδεύ

-

ονται στη χρήση της συσκευής από άτομα 

που ευθύνονται για την ασφάλειά τους.

• 

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να 

εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• 

“ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί 

να έχουν υψηλή θερμοκρασία αν χρησιμο

-

ποιούνται με συσκευές μαγειρέματος.”

3.  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

• 

Το σύµβολο   στο προϊόν ή επάνω στη 

συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν 

πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό 

ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα 

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο 

σηµείο συλ-λογής για την ανακύκλωση 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. 

Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατί

-

θεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή 

ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για 

το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, 

οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να 

προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό 

α-πόρριψης του προϊόντος αυτού. Για 

λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά 

µε την ανακύκλωση του προϊό-ντος αυ

-

τού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της 

περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία 

αποκοµιδής οικια-κών απορριµµάτων 

ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το 

προϊόν.

• 

Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση συντή

-

ρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα 

βγάζοντας το φις από την πρίζα ή γυρνώ

-

ντας το γενικό διακόπτη.

Summary of Contents for UNBHDS90

Page 1: ...FLAT HOOD UNBHDS90 UNBHDS100 UNBHDS110 Instructions Manual...

Page 2: ...IKSAANWIJZING 9 ES MANUAL DE USO 11 PT LIVRO DE INSTRU ES PARA UTILIZA O 13 IT LIBRETTO DI USO 15 SV ANV NDNINGSHANDBOK 17 NO BRUKSVEILEDNING 19 FI K YTT OHJEET 21 RU 23 HU HASZN LATI TMUTAT 25 CS N V...

Page 3: ...the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above this has to be taken into account Regulations con cerning the discharge of air have to be fulfilled 2 USE T...

Page 4: ...els of cooking fumes Flashing L Turns the Lighting System on and off Warning Button T1 turns the motor off after first passing to speed one 5 LIGHTING Activated charcoal filter W These filters are not...

Page 5: ...ichtigt werden Vorschriften ber die Entlastung der Luft m ssen erf llt sein 2 BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschlie lich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von K chenger chen...

Page 6: ...den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein Einge schaltet Stellt den Motor ab T2 Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindig keit ein Einge schaltet T3 Schaltet den Motor bei der...

Page 7: ...pris en compte R glement concernant l vacuation d air doivent tre remplies 2 UTILISATION La hotte a t con ue exclusivement pour l usage domestique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Ne jam...

Page 8: ...d mission de fum es de cuisson Clignotant L Branche et d branche l clairage Attention La touche T1 coupe le moteur en passant toujours par la premi re vitesse 5 CLAIRAGE Filtre anti odeur WIl ne sont...

Page 9: ...rotere afstand boven aan gegeven moet rekening worden gehouden Alle voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen 2 GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huis...

Page 10: ...ot van kookdampen Knipperend L Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit Let op de toets T1 schakelt de motor altijd via de eerste snelheid uit 5 VERLICHTING 4Geurfilter WDe filters kunnen niet ge...

Page 11: ...tivo de cocci n de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada ante riormente es necesario tenerlas en cuenta Es necesario respe tar todas las normativas relativas al conducto de...

Page 12: ...enfrentar las m ximas emisiones de humos de cocci n Intermi tente L Enciende y apaga la instala ci n de iluminaci n Atenci n La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad 5 ILUM...

Page 13: ...oacima neces s rioteremconta necess riorespeitartodasas normasreferentes sdescargasdear 2 USO Oexaustorfoiprojectadoparaserutilizadoexclusi vamenteemambientesdom sticos sendoasua finalidadeadereduziro...

Page 14: ...dura Intermi tente L Liga e desliga o sistema de ilumina o Aten o A tecla T1 desliga o motor passando sempre para a velocidade I 5 ILUMINA O Filtroanti odorWN opodeserlavadoen o regener vel devendoser...

Page 15: ...che necessaria una distanza maggiore di quella indicato sopra necessario tenerne conto Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria 2 USO La Cappa stata progettata esclusivam...

Page 16: ...ampeg giante L Accende e spegne l Impianto di Illuminazione Attenzione Il tasto T1 spegne il motore passando sempre per la prima velocit 5 ILLUMINAZIONE W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non lav...

Page 17: ...regler om luftutsl pp 2 ANV NDNING K ksfl kten r uteslutande avsedd f r hemanv ndning f r att eliminera k ksos Anv nd aldrig k ksfl kten f r andra nda m l n det avsedda Undvik h ga flammor under k ksf...

Page 18: ...re in st llda hastigheten L mplig att h lla st nd mot max spridning av matos Blin kande L T nder och sl cker belys ningen VARNING Knappen T1 st nger av motorn genom att alltid passera den f rsta hasti...

Page 19: ...lltid gjeldende normer for luftutslipp 2 BRUK Viftehetten er utviklet utelukkende for hjem mebruk for motvirke lukter p kj kkenet Bruk aldri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldr...

Page 20: ...e til den tidligere innstilte hastigheten Egnet til fjerne mye os Blinker L Tenner og slukker belysningen Advarsel Med knappen T1 g r motoren over til den f rste hastigheten og sl s deretter av 5 BELY...

Page 21: ...tava Kaikkia ilmanpoistoa koskevia m r yksi on noudatettava 2 K YTT Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalous k ytt n l koskaan k yt liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on suunni tel...

Page 22: ...tett v ksi kun savua on paljon Vilkkuva L Sytytt ja sammuttaa valais tuksen Huomio Painike T1 sammuttaa moottorin kulkien aina ensimm isen nopeuden kautta 5 VALAISTUS Aktiivihiilisuodattimet W Aktiivi...

Page 23: ...23 RUSSIAN 1 650 I 120 0 04 3 2 3...

Page 24: ...24 4 T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 25: ...tmutat ja azt rja el hogy a fentebb el rtn l nagyobb t vols g sz ks ges gy azt kell betartani Aleveg elvezet s re vonatkoz minden el r st be kell tartani 2 HASZN LAT A k sz l k kiz r lag otthoni hasz...

Page 26: ...z si g z kezel s re alkalmas Villog L Be s kikapcsolja a vil g t si rendszert Figyelem A T1 gomb megnyom sakor a motor mindig az els sebess gfokozaton kapcsol be 5 VIL G T S Akt v szenes szagsz r k W...

Page 27: ...ty Jestli e je v n vodu k instalaci plynov ho spor ku uvedeno e je pot eba v t vzd lenost ne v e uveden je t eba to vz t v vahu Je t eba dodr ovat v echny normy t kaj c se odvodu vzduchu 2 POU IT Dige...

Page 28: ...ukci v par z va en Blik L Zap n a vyp n syst m osv tlen Upozorn n Tla tko T1 vypne motor v dy p es jedni ku 5 OSV TLEN Akt v szenes szagsz r k W Az akt v szenes szagsz r nem moshat s nem regener lhat...

Page 29: ...e v n vode na pou itie plynov ho spotrebi a na varenie uveden e sa vy aduje v odstup ne je uveden vy ie dodr te pokyny z n vodu Musia sa dodr a v etky normy spojen s odvo dom vzduchu 2 POU VANIE Ods v...

Page 30: ...apne a vypne zariadenie osvetlenia Pozor Tla idlo T1 vypne motor v dy tak e sa najprv prepne na prv r chlos 5 OSVETLENIE W Protipachov filter s akt vnym uhl kom sa ned um va ani regenerova treba ho vy...

Page 31: ...trzeb zasto sowane wi kszej odleg o ci ni podana powy ej nale y to wzi pod uwag Nale y przestrzega wszystkich norm dotycz cych od prowadzania powietrza 2 U YTKOWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie...

Page 32: ...tosowana do obecno ci bardzo intensywnych opa r w z gotowania Miga L W czanie i wy czanie o wietlenia Uwaga Przycisk T1 wy cza silnik przecho dz c zawsze przez pierwsz pr dko 5 O WIETLENIE W glowe fil...

Page 33: ...33 GREEK 1 650 mm I 120 mm 0 04 mBar 3 mm 2 3...

Page 34: ...34 4 Led T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 35: ......

Page 36: ...991 0323 392_02 140225 991 0306 312_ver4 AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Reviews: