background image

11

SPANISH

1.  CONSEJOS Y SUGERENCIAS

•  Las presentes instrucciones de servicio son 

válidas para diferentes modelos de aparato; 

por ello puede ser posible que se describan 

detalles y características de equipamiento que 

no concuerden íntegramente con las de su 

aparato concreto.

•  El fabricante declina cualquier responsabilidad 

debida a los daños provocados por una insta-

lación incorrecta o no conforme con las reglas.

•  La distancia mínima de seguridad entre la 

encimera y la campana debe ser de 650mm 

(algunos modelos pueden ser instalados a 

una altura por debajo, se refieren al párrafo 

huella y la instalación).

•  Comprobar que la tensión de red corresponda 

a la indicada en la placa situada en el interior 

de la campana.

•  Para los aparatos Clase I asegurarse de que 

la instalación eléctrica doméstica posea una 

toma de tierra eficaz.

•  Conectar la campana a la salida del aire de 

aspiración mediante un tubo de 120mm de 

diámetro como mínimo. El recorrido del tubo 

debe ser lo más corto posible.

•  No conectar la campana a tubos de descarga 

de humos producidos por combustión (calde-

ras, chimeneas, etc.).

•  En el caso que en la cocina se utilice de 

manera silmultánea la campana y otros 

aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos 

de gas), debe existir un sistema de ventilación 

suficiente para todo el ambiente. Si la cocina 

no posee un orificio que comunique con el 

exterior, hay que realizarlo para garantizar el 

recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos 

se obtiene cuando la depresión máxima del 

local no supera los 0,04 mBar.

•  En el caso se dañe el cable de alimentación, 

éste debe ser sustituido por el constructor o 

por el servi-cio de asistencia técnica, para 

prevenir cualquier riesgo. 

•  Conectar la campana a la red de alimentación 

eléctrica instalando un interruptor bipolar con 

apertura de los con-tactos de 3 mm como 

mínimo.

•  Si las instrucciones de instalación del disposi-

tivo de cocción de gas sugieren la necesidad 

de una distancia mayor que la indicada ante-

riormente, es necesario tenerlas en cuenta. 

Es necesario respe-tar todas las normativas 

relativas al conducto de descarga del aire.

2. USO

•  La campana ha sido concebida exclusiva-

mente para un uso doméstico, para eliminar 

los olores de la cocina. No utilizarla de manera 

inadecuada.

•  No dejar llamas libres de fuerte intensidad 

mientras la campana esté funcionando.

•  Regular siempre las llamas de manera que 

éstas no sobresalgan lateralmente con res-

pecto al fondo de las ollas.

•  Controlar las freídoras durante su uso: el 

aceite muy caliente se puede inflamar.

• 

No flambear bajo la campana extractora.

• 

Este aparato no tiene que ser utilizado por 

personas (niños incluídos) con capacidades 

psíquicas, sensoriales o mentales reduci-

das, o bien por personas sin experiencia y 

conocimientos en la materia, a menos que 

no lo hagan bajo el control, o instruídos, por 

personas responsables de su seguridad. 

•  Controlar que los niños no jueguen con el 

aparato. 

•  “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden 

calentarse mucho si utilizadas con aparatos 

de cocción.”

3. MANTENIMIENTO

•  El símbolo   en el producto o en su 

embalaje indica que este producto no se 

puede tratar como desperdicios normales 

del hogar. Este producto se debe entregar 

al punto de recolección de equipos 

eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al 

asegurarse de que este producto se des-

eche correctamente, usted ayudará a evitar 

posibles consecuencias negativas para el 

ambiente y la salud pública, lo cual podría 

ocurrir si este producto no se manipula de 

forma adecuada. Para obtener información 

más detallada sobre el reciclaje de este 

producto, póngase en contac-to con la 

administración de su ciudad, con su servicio 

de desechos del hogar o con la tienda donde 

compró el producto.

•  Antes de efectuar cualquier operación de 

mantenimiento, desenchufar la campana de la 

red eléctrica o apagar el interruptor general.

•  Efectuar un mantenimiento escrupuloso e 

inmediato de los filtros, según los intervalos de 

tiempo aconsejados (riesgo de incendio).

Summary of Contents for UNBHDS90

Page 1: ...FLAT HOOD UNBHDS90 UNBHDS100 UNBHDS110 Instructions Manual...

Page 2: ...IKSAANWIJZING 9 ES MANUAL DE USO 11 PT LIVRO DE INSTRU ES PARA UTILIZA O 13 IT LIBRETTO DI USO 15 SV ANV NDNINGSHANDBOK 17 NO BRUKSVEILEDNING 19 FI K YTT OHJEET 21 RU 23 HU HASZN LATI TMUTAT 25 CS N V...

Page 3: ...the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above this has to be taken into account Regulations con cerning the discharge of air have to be fulfilled 2 USE T...

Page 4: ...els of cooking fumes Flashing L Turns the Lighting System on and off Warning Button T1 turns the motor off after first passing to speed one 5 LIGHTING Activated charcoal filter W These filters are not...

Page 5: ...ichtigt werden Vorschriften ber die Entlastung der Luft m ssen erf llt sein 2 BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschlie lich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von K chenger chen...

Page 6: ...den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein Einge schaltet Stellt den Motor ab T2 Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindig keit ein Einge schaltet T3 Schaltet den Motor bei der...

Page 7: ...pris en compte R glement concernant l vacuation d air doivent tre remplies 2 UTILISATION La hotte a t con ue exclusivement pour l usage domestique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Ne jam...

Page 8: ...d mission de fum es de cuisson Clignotant L Branche et d branche l clairage Attention La touche T1 coupe le moteur en passant toujours par la premi re vitesse 5 CLAIRAGE Filtre anti odeur WIl ne sont...

Page 9: ...rotere afstand boven aan gegeven moet rekening worden gehouden Alle voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen 2 GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huis...

Page 10: ...ot van kookdampen Knipperend L Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit Let op de toets T1 schakelt de motor altijd via de eerste snelheid uit 5 VERLICHTING 4Geurfilter WDe filters kunnen niet ge...

Page 11: ...tivo de cocci n de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada ante riormente es necesario tenerlas en cuenta Es necesario respe tar todas las normativas relativas al conducto de...

Page 12: ...enfrentar las m ximas emisiones de humos de cocci n Intermi tente L Enciende y apaga la instala ci n de iluminaci n Atenci n La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad 5 ILUM...

Page 13: ...oacima neces s rioteremconta necess riorespeitartodasas normasreferentes sdescargasdear 2 USO Oexaustorfoiprojectadoparaserutilizadoexclusi vamenteemambientesdom sticos sendoasua finalidadeadereduziro...

Page 14: ...dura Intermi tente L Liga e desliga o sistema de ilumina o Aten o A tecla T1 desliga o motor passando sempre para a velocidade I 5 ILUMINA O Filtroanti odorWN opodeserlavadoen o regener vel devendoser...

Page 15: ...che necessaria una distanza maggiore di quella indicato sopra necessario tenerne conto Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria 2 USO La Cappa stata progettata esclusivam...

Page 16: ...ampeg giante L Accende e spegne l Impianto di Illuminazione Attenzione Il tasto T1 spegne il motore passando sempre per la prima velocit 5 ILLUMINAZIONE W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non lav...

Page 17: ...regler om luftutsl pp 2 ANV NDNING K ksfl kten r uteslutande avsedd f r hemanv ndning f r att eliminera k ksos Anv nd aldrig k ksfl kten f r andra nda m l n det avsedda Undvik h ga flammor under k ksf...

Page 18: ...re in st llda hastigheten L mplig att h lla st nd mot max spridning av matos Blin kande L T nder och sl cker belys ningen VARNING Knappen T1 st nger av motorn genom att alltid passera den f rsta hasti...

Page 19: ...lltid gjeldende normer for luftutslipp 2 BRUK Viftehetten er utviklet utelukkende for hjem mebruk for motvirke lukter p kj kkenet Bruk aldri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldr...

Page 20: ...e til den tidligere innstilte hastigheten Egnet til fjerne mye os Blinker L Tenner og slukker belysningen Advarsel Med knappen T1 g r motoren over til den f rste hastigheten og sl s deretter av 5 BELY...

Page 21: ...tava Kaikkia ilmanpoistoa koskevia m r yksi on noudatettava 2 K YTT Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalous k ytt n l koskaan k yt liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on suunni tel...

Page 22: ...tett v ksi kun savua on paljon Vilkkuva L Sytytt ja sammuttaa valais tuksen Huomio Painike T1 sammuttaa moottorin kulkien aina ensimm isen nopeuden kautta 5 VALAISTUS Aktiivihiilisuodattimet W Aktiivi...

Page 23: ...23 RUSSIAN 1 650 I 120 0 04 3 2 3...

Page 24: ...24 4 T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 25: ...tmutat ja azt rja el hogy a fentebb el rtn l nagyobb t vols g sz ks ges gy azt kell betartani Aleveg elvezet s re vonatkoz minden el r st be kell tartani 2 HASZN LAT A k sz l k kiz r lag otthoni hasz...

Page 26: ...z si g z kezel s re alkalmas Villog L Be s kikapcsolja a vil g t si rendszert Figyelem A T1 gomb megnyom sakor a motor mindig az els sebess gfokozaton kapcsol be 5 VIL G T S Akt v szenes szagsz r k W...

Page 27: ...ty Jestli e je v n vodu k instalaci plynov ho spor ku uvedeno e je pot eba v t vzd lenost ne v e uveden je t eba to vz t v vahu Je t eba dodr ovat v echny normy t kaj c se odvodu vzduchu 2 POU IT Dige...

Page 28: ...ukci v par z va en Blik L Zap n a vyp n syst m osv tlen Upozorn n Tla tko T1 vypne motor v dy p es jedni ku 5 OSV TLEN Akt v szenes szagsz r k W Az akt v szenes szagsz r nem moshat s nem regener lhat...

Page 29: ...e v n vode na pou itie plynov ho spotrebi a na varenie uveden e sa vy aduje v odstup ne je uveden vy ie dodr te pokyny z n vodu Musia sa dodr a v etky normy spojen s odvo dom vzduchu 2 POU VANIE Ods v...

Page 30: ...apne a vypne zariadenie osvetlenia Pozor Tla idlo T1 vypne motor v dy tak e sa najprv prepne na prv r chlos 5 OSVETLENIE W Protipachov filter s akt vnym uhl kom sa ned um va ani regenerova treba ho vy...

Page 31: ...trzeb zasto sowane wi kszej odleg o ci ni podana powy ej nale y to wzi pod uwag Nale y przestrzega wszystkich norm dotycz cych od prowadzania powietrza 2 U YTKOWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie...

Page 32: ...tosowana do obecno ci bardzo intensywnych opa r w z gotowania Miga L W czanie i wy czanie o wietlenia Uwaga Przycisk T1 wy cza silnik przecho dz c zawsze przez pierwsz pr dko 5 O WIETLENIE W glowe fil...

Page 33: ...33 GREEK 1 650 mm I 120 mm 0 04 mBar 3 mm 2 3...

Page 34: ...34 4 Led T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 35: ......

Page 36: ...991 0323 392_02 140225 991 0306 312_ver4 AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Reviews: