background image

23

RUSSIAN

1.  СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

• 

Настоящее руководство по эксплуатации 

составлено для разных моделей прибора. Воз

-

можно, вы встретите в нем описание отдельных 

комплектующих, не относящихся к модели 

Вашего прибора.

• 

Производитель отклоняет всякую ответствен

-

ность за повреждения, вызванные неправиль

-

ной и несоответствующей правилам установкой.

• 

Минимальное безопасное расстояние между 

плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (не

-

которые модели могут быть установлены на 

меньшей высоте,  см. разделы, посвященные 

габаритным размерам и установке прибора).

• 

Проверить соответствие напряжения сети 

указанному на табличке, закрепленной внутри 

вытяжки.

• 

Для приборов класса I проверить, чтобы 

электрическая проводка в доме обеспечивала 

правильное заземление.

• 

Соединить вытяжку с дымоходом трубкой 

диаметром, равным или больше 120 мм. Длина 

трубки должна быть как можно меньше.

• 

Не соединять вытяжку с выпускными трубами 

дымов от процессов горения (котлы, камины и 

проч.).

• 

В случае если в помещении используются как 

вытяжка, так и приборы, не работающие на 

электроэнергии (например, газовые приборы), 

необходимо должным образом проветривать 

помещение. Если на кухне нет окна, сделать 

отверстие наружу из помещения, чтобы через 

него поступал свежий воздух. Для правильного и 

безопасного использования прибора макси

-

мальное разрежение в помещении не должно 

превышать 0,04 бара.

• 

В случае повреждения кабеля питания он 

должен быть заменен изготовителем или 

службой технического содействия во избежание 

возникновения опасных ситуаций. 

• 

Соединить вытяжку с сетевым напряжением, 

установив двухполюсный выключатель с раз

-

ведением контактов не менее 3 мм.

• 

Если в инструкциях по установке газовой плиты 

сказано, что рас-стояние до вытяжки должно 

быть больше указанного выше, сле-дует придер

-

живаться предписанных размеров. Соблюдайте 

пра-вила отведения отработанного воздуха.

2.  ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• 

Вытяжка спроектирована исключительно для 

бытового применения для уничтожения запахов 

от готовки.

• 

Никогда не допускать несоответствующего 

пользования вытяжкой.

• 

Не оставлять открытое и сильное пламя под 

находящейся в работе вытяжкой.

• 

Обязательно регулировать пламя, чтобы оно 

не выходило за дно кастрюль. 

• 

Следить за работой фритюрниц: сильно на

-

гретое масло может воспламениться.

• 

Не готовьте блюда фламбе под кухонной вы

-

тяжкой; опасность возникновения пожара.

• 

Запрещается пользоваться прибором людям (и 

детям) с ограниченными психическими, сенсор

-

ными и умственными способностями, а также 

лицам, не обладающим опытом и необходимы

-

ми знаниями, без контроля и предварительного 

обучения пользованием прибора со стороны 

ответственных за их безопасность лиц.

• 

Дети должны находиться под надзором взрос

-

лых и не играть с прибором.

• 

ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта, 

могут сильно нагреваться в случае пользова

-

ния вытяжкой одновременно с приборами для 

приготовления пищи.

3.  УХОД

• 

Симбол   на производу или његовој ам

-

балажи означава да се он не сме сматрати 

обичним кућним отпадом. Уместо тога мора се 

предати на одговарајућем месту служби за ре

-

циклажу електричних и електронских уређаја. 

Обезбеђивањем правилног уклањања 

овог производа допринећете спречавању 

потенцијалних негативних последица по 

животну средину и здравље људи, до чега би 

могло доћи у случају његовог неодговарајућег 

уклањања. За детаљније информације о ре

-

циклажи овог производа обратите се локалној 

управи, служби за одношење смећа или про

-

давници у којој сте купили производ. 

• 

Прежде чем приступать к любой операции по 

уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув 

электрическую вилку или выключив главный 

выключатель.

• 

Производить тщательный и своевременный 

уход за фильтрами в рекомендуемые интер

-

валы времени (Опасность пожара).

Summary of Contents for UNBHDS90

Page 1: ...FLAT HOOD UNBHDS90 UNBHDS100 UNBHDS110 Instructions Manual...

Page 2: ...IKSAANWIJZING 9 ES MANUAL DE USO 11 PT LIVRO DE INSTRU ES PARA UTILIZA O 13 IT LIBRETTO DI USO 15 SV ANV NDNINGSHANDBOK 17 NO BRUKSVEILEDNING 19 FI K YTT OHJEET 21 RU 23 HU HASZN LATI TMUTAT 25 CS N V...

Page 3: ...the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above this has to be taken into account Regulations con cerning the discharge of air have to be fulfilled 2 USE T...

Page 4: ...els of cooking fumes Flashing L Turns the Lighting System on and off Warning Button T1 turns the motor off after first passing to speed one 5 LIGHTING Activated charcoal filter W These filters are not...

Page 5: ...ichtigt werden Vorschriften ber die Entlastung der Luft m ssen erf llt sein 2 BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschlie lich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von K chenger chen...

Page 6: ...den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein Einge schaltet Stellt den Motor ab T2 Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindig keit ein Einge schaltet T3 Schaltet den Motor bei der...

Page 7: ...pris en compte R glement concernant l vacuation d air doivent tre remplies 2 UTILISATION La hotte a t con ue exclusivement pour l usage domestique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Ne jam...

Page 8: ...d mission de fum es de cuisson Clignotant L Branche et d branche l clairage Attention La touche T1 coupe le moteur en passant toujours par la premi re vitesse 5 CLAIRAGE Filtre anti odeur WIl ne sont...

Page 9: ...rotere afstand boven aan gegeven moet rekening worden gehouden Alle voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen 2 GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huis...

Page 10: ...ot van kookdampen Knipperend L Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit Let op de toets T1 schakelt de motor altijd via de eerste snelheid uit 5 VERLICHTING 4Geurfilter WDe filters kunnen niet ge...

Page 11: ...tivo de cocci n de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada ante riormente es necesario tenerlas en cuenta Es necesario respe tar todas las normativas relativas al conducto de...

Page 12: ...enfrentar las m ximas emisiones de humos de cocci n Intermi tente L Enciende y apaga la instala ci n de iluminaci n Atenci n La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad 5 ILUM...

Page 13: ...oacima neces s rioteremconta necess riorespeitartodasas normasreferentes sdescargasdear 2 USO Oexaustorfoiprojectadoparaserutilizadoexclusi vamenteemambientesdom sticos sendoasua finalidadeadereduziro...

Page 14: ...dura Intermi tente L Liga e desliga o sistema de ilumina o Aten o A tecla T1 desliga o motor passando sempre para a velocidade I 5 ILUMINA O Filtroanti odorWN opodeserlavadoen o regener vel devendoser...

Page 15: ...che necessaria una distanza maggiore di quella indicato sopra necessario tenerne conto Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria 2 USO La Cappa stata progettata esclusivam...

Page 16: ...ampeg giante L Accende e spegne l Impianto di Illuminazione Attenzione Il tasto T1 spegne il motore passando sempre per la prima velocit 5 ILLUMINAZIONE W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non lav...

Page 17: ...regler om luftutsl pp 2 ANV NDNING K ksfl kten r uteslutande avsedd f r hemanv ndning f r att eliminera k ksos Anv nd aldrig k ksfl kten f r andra nda m l n det avsedda Undvik h ga flammor under k ksf...

Page 18: ...re in st llda hastigheten L mplig att h lla st nd mot max spridning av matos Blin kande L T nder och sl cker belys ningen VARNING Knappen T1 st nger av motorn genom att alltid passera den f rsta hasti...

Page 19: ...lltid gjeldende normer for luftutslipp 2 BRUK Viftehetten er utviklet utelukkende for hjem mebruk for motvirke lukter p kj kkenet Bruk aldri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldr...

Page 20: ...e til den tidligere innstilte hastigheten Egnet til fjerne mye os Blinker L Tenner og slukker belysningen Advarsel Med knappen T1 g r motoren over til den f rste hastigheten og sl s deretter av 5 BELY...

Page 21: ...tava Kaikkia ilmanpoistoa koskevia m r yksi on noudatettava 2 K YTT Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalous k ytt n l koskaan k yt liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on suunni tel...

Page 22: ...tett v ksi kun savua on paljon Vilkkuva L Sytytt ja sammuttaa valais tuksen Huomio Painike T1 sammuttaa moottorin kulkien aina ensimm isen nopeuden kautta 5 VALAISTUS Aktiivihiilisuodattimet W Aktiivi...

Page 23: ...23 RUSSIAN 1 650 I 120 0 04 3 2 3...

Page 24: ...24 4 T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 25: ...tmutat ja azt rja el hogy a fentebb el rtn l nagyobb t vols g sz ks ges gy azt kell betartani Aleveg elvezet s re vonatkoz minden el r st be kell tartani 2 HASZN LAT A k sz l k kiz r lag otthoni hasz...

Page 26: ...z si g z kezel s re alkalmas Villog L Be s kikapcsolja a vil g t si rendszert Figyelem A T1 gomb megnyom sakor a motor mindig az els sebess gfokozaton kapcsol be 5 VIL G T S Akt v szenes szagsz r k W...

Page 27: ...ty Jestli e je v n vodu k instalaci plynov ho spor ku uvedeno e je pot eba v t vzd lenost ne v e uveden je t eba to vz t v vahu Je t eba dodr ovat v echny normy t kaj c se odvodu vzduchu 2 POU IT Dige...

Page 28: ...ukci v par z va en Blik L Zap n a vyp n syst m osv tlen Upozorn n Tla tko T1 vypne motor v dy p es jedni ku 5 OSV TLEN Akt v szenes szagsz r k W Az akt v szenes szagsz r nem moshat s nem regener lhat...

Page 29: ...e v n vode na pou itie plynov ho spotrebi a na varenie uveden e sa vy aduje v odstup ne je uveden vy ie dodr te pokyny z n vodu Musia sa dodr a v etky normy spojen s odvo dom vzduchu 2 POU VANIE Ods v...

Page 30: ...apne a vypne zariadenie osvetlenia Pozor Tla idlo T1 vypne motor v dy tak e sa najprv prepne na prv r chlos 5 OSVETLENIE W Protipachov filter s akt vnym uhl kom sa ned um va ani regenerova treba ho vy...

Page 31: ...trzeb zasto sowane wi kszej odleg o ci ni podana powy ej nale y to wzi pod uwag Nale y przestrzega wszystkich norm dotycz cych od prowadzania powietrza 2 U YTKOWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie...

Page 32: ...tosowana do obecno ci bardzo intensywnych opa r w z gotowania Miga L W czanie i wy czanie o wietlenia Uwaga Przycisk T1 wy cza silnik przecho dz c zawsze przez pierwsz pr dko 5 O WIETLENIE W glowe fil...

Page 33: ...33 GREEK 1 650 mm I 120 mm 0 04 mBar 3 mm 2 3...

Page 34: ...34 4 Led T1 T2 T3 2 10 L T1 5 W 4 Z 2 W Z...

Page 35: ......

Page 36: ...991 0323 392_02 140225 991 0306 312_ver4 AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Reviews: