64
SV
INFORMATION OM MRT
Fahl
®
silikonkanyler kan bäras även under undersökning med magnetkamera (MRT).
1. Kanylsköld
Kännetecknande för Fahl
®
trakealkanyler är den anatomiskt utformade kanylskölden.
På kanylskölden till trakealkanyler finns två sidohål för att fästa ett kanylband.
I leveransen för alla Fahl
®
trakealkanyler med fästhål ingår dessutom ett kanylband för
engångsbruk. Med kanylbandet kan trakealkanylen fixeras vid halsen.
Läs noga kanylbandets bruksanvisning innan du fäster det mot trakealkanylen eller tar bort
det från kanylen.
Se till att Fahl
®
trakealkanylen ligger spänningsfritt i trakeostomin och att dess läge inte
förändras när kanylbandet fästs.
2. Kopplingar och adaptrar
Kontaktdon/adaptrar är avsedda för anslutning av kompatibla kanyltillbehör.
Användningsmöjligheterna i det enskilda fallet beror av sjukdomsbilden, t.ex. tillstånd efter
laryngektomi eller trakeotomi.
Med 22 mm-kombiadaptern kan man även fästa kompatibla filter- och ventilsystem med 22
mm-koppling, t.ex. Humidophone
®
talventil med filterfunktion (REF 46480), Humidotwin
®
konstgjord näsa (REF 46460), Combiphon
®
talventil (REF 27131), Laryvox
®
HME
filterkassetter (REF 49800).
3. Kanylrör
Kanylröret gränsar omedelbart till kanylskölden och leder luftströmmen till luftrören.
4. Talventiler
Trakealkanyler i form av talkanyler (LINGO-PHON) med talventil sätts in efter trakeotomier
vid fullständigt eller delvis bevarat struphuvud och möjliggör tal.
I leveransen ingår talventilen Combiphon
®
(REF 27131). Läs noggrant igenom den
tillhörande bruksanvisningen.
OBS!
Observera därför de särskilda produktanvisningarna, indikationerna samt
kontraindikationerna i bruksanvisningen och diskutera i förväg produktens
användbarhet med behandlande läkare.
VIII. SÄTTA IN OCH TA BORT EN KANYL
För läkaren
Den passande kanylen måste väljas ut av en läkare eller utbildad personal.
Val av rätt kanylstorlek ska göras av behandlande läkare eller av fackhandelns utbildade
medicinproduktkonsulter.
För patienten
OBS!
Kontrollera hållbarhets-/utgångsdatum. Använd inte produkten efter detta datum.
Undersök kanylen med avseende på yttre skador och lösa delar innan den sätts in.
Använd inte kanylen under några som helst omständigheter om något anmärkningsvärt
upptäcks, utan skicka in den till oss för kontroll.
Trakealkanyler måste före varje insättning noggrant rengöras. Rengöring rekommenderas
också göras innan den tas i bruk för första gången, såvida det inte rör sig om en steril
produkt!
Kanylskölden resp. den trattformiga delen hållringen får inte skjutas in i trakeostomin. Se till
att de delarna alltid befinner sig utanför trakeostomin (se bild 2).
Observera att kanylen under alla omständigheter måste rengöras och i förekommande fall
desinficeras enligt nedanstående bestämmelser innan den sätts in igen.
Om det fastnar sekret i lumen på Fahl
®
trakealkanylen, som inte låter sig avlägsnas vid
hosta eller genom rensugning, ska kanylen avlägsnas och rengöras.
Summary of Contents for PHONTRACH
Page 1: ...PHONTRACH TRACHEALKANÜLE GEBRAUCHSANWEISUNG TRACHEOSTOMY TUBE INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 5 6 7 ...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11 ...
Page 189: ...189 ...
Page 190: ...190 ...
Page 191: ...191 ...