34
ES
7. Hágale al paciente una prueba de fonación y, si procede, de deglución
para comprobar la estanqueidad.
8.
Si la prótesis fonatoria está bien colocada, corte el hilo de seguridad a
ras de la pestaña traqueal
.
9. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
¡NOTA!
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
)
no se debe limpiar ni desinfectar. Tampoco se permite la esterilización ni
reutilización, ya que pueden alterar el funcionamiento.
10. ALMACENAMIENTO
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
)
se debe almacenar en un lugar seco, protegido contra la luz solar directa
o el calor.
11. VIDA ÚTIL
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
)
es para un solo paciente y de un solo uso.
12. ELIMINACIÓN
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
)
solo se debe eliminar conforme a las disposiciones nacionales vigentes.
Tras su uso, el producto alberga un posible potencial de riesgo biológico.
Al eliminar productos sanitarios, deben respetarse las buenas prácticas mé-
dicas y la legislación y las normativas en vigor del país correspondiente.
13. AVISO LEGAL
El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se responsa-
biliza de los posibles fallos de funcionamiento, lesiones, infecciones o de
otras complicaciones o sucesos indeseados cuya causa radique en modifi
-
caciones del producto por cuenta propia o en el uso, el mantenimiento o la
manipulación incorrecta de este.
Concretamente, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se respon-
sabiliza de los posibles daños derivados de las modificaciones de
LARY-
VOX
®
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
) o por reparaciones,
cuando dichas modificaciones o reparaciones no las haya realizado el pro
-
pio fabricante.
Esto es aplicable tanto a los daños así ocasionados a los
LARYVOX
®
IN-
SERTER
, como a todos los daños consecuentes provocados por esta causa.
El uso de
LARYVOX
®
INSERTER
después del periodo de tiempo de uso
indicado en el capítulo 11 y/o el uso, la utilización, el cuidado (limpieza y
desinfección) o la conservación de
LARYVOX
®
INSERTER
sin observar las
normas de las presentes instrucciones de uso exonera a Andreas Fahl Me
-
dizintechnik-Vertrieb GmbH de cualquier responsabilidad, inclusive la res-
ponsabilidad por defectos, siempre que la legislación lo permita.
En caso de que se produzca un incidente grave en relación con este produc
-
to de Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, se deberá informar de
ello al fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en el que
reside el usuario o el paciente.
La venta y la entrega de todos los productos de Andreas Fahl Medizintech-
nik-Vertrieb GmbH se realizan exclusivamente de acuerdo con las Condi-
ciones Comerciales Generales que Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH le entregará directamente.
El fabricante se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier
momento.
LARYVOX
®
es una marca registrada en Alemania y en los Estados miem
-
bro europeos de Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.
Summary of Contents for 25900
Page 3: ...3 REF 25925 4 3 5 6 8 7 10 9 1 2 11 12 Platzierungsinst rument Applikator A ...
Page 4: ...4 REF 25920 1 2 A B C 3 5 6 7 4 Platzierungsinst rument 8 ...
Page 53: ...53 ...
Page 54: ...54 ...
Page 55: ...55 ...