Fagor SFE-820 Installation & Operating Instructions Manual Download Page 19

36

DE

37

DE

3 - PROGRAMMIERUNG

3 - PROGRAMMIERUNG 

(fortsetzung)

V

ERZÖGERTER

P

ROGRAMMSTART

(Abb. 3.2.2)

— Wählen Sie das gewünschte Programm mit der

Programmtaste

.

A

A

T

ROCKNER

A

US

Bei Programmende leuchtet die Kontrolllampe 

«

STOP »

auf und die Anzeige lautet 

„0:00“ 

(Abb.

3.2.8).
Die Anzeigne 

“Filter”

und 

“Behälter Voll”

abwechselnd, um darauf hinzuweisen, dass Sie
nach jedem Trocknungsgang den Filter reinigen
und den Wasserauffangbehälter entleeren müssen.
— Drehen Sie den 

Programmtaste

auf 

“Aus”

zu positionieren.

— Entleeren den Wäschetrockner.
— Reinigen Sie den 

Filter

und entleeren Sie den

Wasserauffangbehälter

(siehe dazu den Abschnitt

“LAUFENDE INSTANDHALTUNG”).

A

BKÜHLPHASE

Am Ende jedes Programms wird die Wäsche einige
Minuten lang nach und nach in einer Abkühlphase
abkühlt.

Den Wäschetrockner erst nach Beendigung
des Zyklus abschalten.

H

INWEIS

:

— Die Optionen 

„Akustiksignal”

und 

„Anti-Knitter”

bleiben von einem Programm zum anderen ange-
wählt. Die Option lässt sich mit einem Druck auf die
entsprechende Taste auch während des
Programmablaufs deaktivieren.

— Nach einer Stromunterbrechung wird das akti-
vierte Programm aufgehoben.  In diesem Fall müs-
sen Sie die Programmierung neu einstellen.

A

A

O

PTION

Z

EITSCHALTUHR

Mithilfe dieser Option können Sie (aufgrund nicht
einheitlicher Ladung) nicht ausreichend getrock-
nete Kleidungsstücke oder kleine Wäscheladungen
im Schnelldurchgang trocknen.
— Wählen Sie mit dem 

Programmtaste

das für

Ihre Wäsche geeignete Programm aus.
— Betätigen Sie mehrmals die Taste 

„Zeitschaltuhr“

bis zum Erhalt der gewünschten

Trockenzeit. Diese Zeit wird zu jeweils 10 Minuten-
Intervallen addiert 

(Abb. 3.2.6).

Die Trockentemperatur ist auf die gewählte
Textilienart abgestimmt.
— Trockenvorgang durch Betätigen der Taste

Start

/Pause”

starten.

W

ÄHREND DES

T

ROCKNUNGSGANGS

Der Behälter füllt sich während des
Trockenvorgangs, das Gerät schaltet sich während
des Programmablaufs ab.
Die Kontrolllampe

“Behälter Voll”

sowie die

Zeitanzeige blinkt weiter 

(Abb. 3.2.7).

— Entleeren Sie den 

Wasserauffangbehälter

(siehe

dazu den Abschnitt “LAUFENDE INSTANDHAL-
TUNG”).
— Drücken Sie die Taste “

Start

/Pause”

zum

Neustarten des Programms.

H

INWEIS ZUR

“K

ONDENSAFORREINI

-

GUNG

Die Leuchtanzeige

“Kondensator” 

blinkt

regelmäßig, um Sie an die Reinigung des
Kondensators zu erinnern.

Denken Sie daran, um diesen Vorgang,
sobald die Warnung wird am Anfang des

nächsten Programms verschwinden zu lassen.

G

G

G

G

D

D

A

A

Programmtaste

Akustiksignal

B

B

A

A

Anti-knitter

Zeitschaltuhr

D

D

C

C

Verzögerter Start

Anzeige

F

F

E

E

Start/Pause

G

G

3.1 - B

EDIENFELD

3.2 - P

ROGRAMMIERUNG EINES

T

ROCKNUNGSGANGS

Ihr Wäschetrockner ist mit einem Sensor ausgestattet, der automatisch entdeckt, wann Ihre Wäsche den
gewählten Trockengrad erreicht hat. 

T

ROCKNER

E

IN

— Kontrollieren Sie, dass das Netzkabel angeschlos-
sen ist, und die Tür gut geschlossen ist.
— Wählen Sie das gewünschte Programm (vgl.
Tabelle “Trocknerprogramme” weiter unten).
Drehen Sie hierfür die 

Programmtaste

(die

Taste dreht sich in beide Richtungen).
— Drücken Sie die Taste “

Start

/Pause”

. Das

Programm wird gestartet.

Die Anzeige

informiert über die noch verblei-

bende Zeit, wobei sich deren Genauigkeit während
des Trockenvorgangs verfeinert. 

(Abb. 3.2.1).

F

F

G

G

A

A

Trocknung   -   Abkühlung   -   Programmende

Programmablaud:

— Drehen Sie die Taste 

“Verzögerter Start”

um den Programmstart über die stündlich-Intervalle
auf die gewünschte Zeit einzustellen (max. 24.00
Uhr).
— Bestätigen Sie mit einem Druck auf die Taste

Start

/Pause”

.

Die Anzeige leuchtet durchgängig und zeigt die Zeit
bis zum Programmstart an. Die letzte Stunde wird in
Minuten gezählt.
Nach Ablauf der Zeit bis zum späteren Start läuft
das Programm an und die Restlaufzeit wird im
Verlauf des Trocknungszyklus in der Anzeige immer
genauer angegeben.

G

G

E

E

H

INZUFÜGEN ODER

H

ERAUSNEHMEN EINES

W

ÄSCHESTÜCKS

WÄHREND

DES

T

ROCKNUNGSGANGS

— Drücken Sie die Taste “Start/

Pause

zum

Unterbrechen des Trocknungsgangs oder öffnen
direkt die Tür.
Die 

Anzeige

blinkt 

(Abb. 3.2.3).

— Legen Sie das bzw. die Wäschestücke ein oder
nehmen sie heraus und schließen die Tür.
— Drücken Sie die Taste “

Start

/Pause”

zum

Neustarten des Trocknungsgangs.

Ä

NDERN

EINER

P

ROGRAMMIERUNG

ODER

T

ROCKNUNG IM

B

ETRIEB

— Drücken Sie die Taste “Start/

Pause

zum

Unterbrechen des Trocknungsgangs.
Die 

Anzeige

blinkt 

(Abb. 3.2.3).

— Wählen Sie ein anderes Programm.
— Drücken Sie die Taste “

Start

/Pause”

zum

Neustarten des Trocknungsgangs.

A

KUSTIKSIGNAL

O

PTION

— Drücken Sie die Taste 

“Akustiksignal”

.

Nach dem Trockenvorgang ertönen eine Stunde
lang drei Akustiksignale jede Minute, oder bis zur
Türöffnung oder bis zum Anhalten des Geräts.
(Abb. 3.2.4).

A

NTI

-

KNITTER

O

PTION

Bei der 

„Anti-Knitter-Option“

wird die Wäsche 24

Stunden lang alle 10 Minuten umgewälzt, bis die Tür
geöffnet oder das Gerät abgeschaltet wird. Nach
dem Trocknen verhindert diese Option, dass die
Wäsche zusammengedrückt wird.
— Die Funktion wird über die Taste  

“Anti-knitter”

eingeschaltet

(Abb. 3.2.5).

C

C

B

B

G

G

G

G

G

G

G

G

SFE-820CE

A

B

C

D

E F G

Summary of Contents for SFE-820

Page 1: ...UNG CS N VOD K INSTALACI A OBSLUZE HU ZEMBEHELYEZ SI S HASZN LATI TMUTAT NL INSTALLATIE GEBRUIKSHANDLEIDING SK IN TALA N A POU VATE SK PR RU KA Secadora de condensaci n M quina de secar roupa com cond...

Page 2: ...cos Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer d nde se encuentran los puntos de reco gida de aparatos desechados m s cercanos a su domicilio ES ESPA OL 1 INSTALACI N 2 USO Importante Co...

Page 3: ...ta con un sensor que permite detectar autom ticamente cu ndo est seca la ropa SFE 820CE A B C D E F G Selector de programa Se al Ac stica B B A A Antiarrugas Tiempo Extra D D C C Retardo Horario Panta...

Page 4: ...con agua en el grifo Fig 4 3 2 Aseg rese de que todos los tubos est n desta pados y de que las aletas est n limpias Fr telo brevemente Vuelva a poner el condensador en su sitio ci rrelo y vuelva a en...

Page 5: ...i n correcta el programa de secado seleccionado corresponde al tipo de ropa introducido en el tambor La ropa est demasiado h meda el filtro en el tambor est cargado de pelusas la selecci n del tipo de...

Page 6: ...de lcool de gasolina de querosene de tira n doas de terebentina ou de cera devem ser eliminadas previamente secagem no seu aparelho Respeitar rigorosamente as etiquetas de manuten o da sua roupa 1 INS...

Page 7: ...que permite lhe retirar a selec o destas op es mesmo que esteja a meio do programa A A Selector da programas Sinal Sonoro B B A A Anti vicos Temporizador D D C C In cio diferido Visor F F E E Iniciar...

Page 8: ...e retir lo delicada mente Fig 4 3 1 Limpar o condensador de p los Limp lo apenas passando pela torneira da gua Fig 4 3 2 Verificar se ap s a limpeza todos os tubos est o destapados e se as alhetas es...

Page 9: ...iente para assegurar uma circula o correcta o programa de secagem seleccionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor A roupa ficou demasiada h mida o filtro no tambor est carregado de p los...

Page 10: ...rgie de mani re opti male Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Nettoyez le condenseur deux fois par mois Mettez l appareil hors tension lorsque le cycle est termin 1 INSTALLATION 2 UTILISATION 1 5 MO...

Page 11: ...nerie B B A A Anti froissage Minuterie D D C C D part diff r Afficheur F F E E D part Pause G G 3 1 LE BANDEAU DE COMMANDE 3 2 PROGRAMMER UN CYCLE DE S CHAGE Votre s che linge dispose d un capteur per...

Page 12: ...z le unique ment avec de l eau sous le robinet Fig 4 3 2 Apr s le nettoyage assurez vous que tous les tubes sont d bouch s et que les ailettes sont propres Frottez le sommairement Remettez le en place...

Page 13: ...le condenseur n est pas bouch par des peluches Le linge est trop sec trop froiss le programme de s chage s lectionn correspond au type de linge mis dans le tambour Le s chage n est pas homog ne la ch...

Page 14: ...ctive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home 1 INSTALLATION 2 USE 1 5 COMBINED WA...

Page 15: ...me to time to remind you that you should clean the condenser Do not forget to do this as soon as possible since the warning will disappear when the next program starts G G G G D D STARTING THE APPLIAN...

Page 16: ...ser Clean it with water only under the tap Fig 4 3 2 After cleaning ensure that none of the tubes are blocked and that the fins are clean Rub it superficially Re insert the condenser and lock it in pl...

Page 17: ...enough to ensure correct air circulation the drying program selected matches the type of items in the drum The laundry is too damp the filter in the drum is clogged with fluff the type of drying has...

Page 18: ...nen die unmittelbar zuvor mit Fleckenentfernern L sungsmitteln oder entz ndlichen Produkten behandelt wurden Brand oder Explosionsgefahr In der Verschmutzung enthaltene Stoffe wie l Aceton Alkohol Ben...

Page 19: ...winden zu lassen G G G G D D A A Programmtaste Akustiksignal B B A A Anti knitter Zeitschaltuhr D D C C Verz gerter Start Anzeige F F E E Start Pause G G 3 1 BEDIENFELD 3 2 PROGRAMMIERUNG EINES TROCKN...

Page 20: ...Sie ihn vorsichtig heraus Abb 4 3 1 Befreien Sie den Kondensator von Flusen Reinigen Sie ihn nur unter flie endem Wasser Abb 4 3 2 Stellen Sie nach der Reinigung sicher dass alle Rohrleitungen frei s...

Page 21: ...t mit Flusen verstopft Die W sche ist zu trocken verknittert das angew hlte Trocknungsprogramm der Stoffquali t t in der Trommel entspricht Die W sche ist nicht gleichm ig trocken die W scheladung nic...

Page 22: ...r spot ebi e D le it Pros m dodr ujte n sleduj c pokyny Nepou vejte v spot ebi i rozpou t dla Pr dlo kter bylo i t no p pravkem na odstra ov n skvrn rozpou t dlem nebo ho lav m p pravkem nev kl dejte...

Page 23: ...TORU Pravideln Kontrolka Kondenz tor v pravi deln ch intervalech blik m p ipom n e m te vy istit kondenz tor Toto upozorn n zmiz p i spu t n dal ho programu G G D D A A Voli nastaven program Zvukov si...

Page 24: ...nap jec ru su i ky Vyklopte m ku um st nou na p edn m panelu spot ebi e Odblokujte kondenz tor Obr 4 3 1 Opatrn ho vyjm te Zbavte kondenz tor zplstna t l ch usazenin Obr 4 3 2 Opl chn te jej pouze po...

Page 25: ...volba typu su en je spr vn zda nen p li n zk p ejd te na vy program nebo prodlu te dobu su en kondenz tor nen zanesen zplstnat l m odpadem Pr dlo je p li such p li zma kan zvolen program su en odpov d...

Page 26: ...a Ha a t pk bel megs r l a vesz lyek elker l se rdek ben b zza az elektromos munk latokat szak k pzett villanyszerel re Ne helyezze a k sz l ket z rhat ajt tol ajt vagy olyan ajt m g melynek csukl sp...

Page 27: ...laszt gomb Csenget s B A Gy r d smentes t s Id be ll t D C K sleltetett ind t s Kijelz F E Start Pause G 3 1 A VEZ RL T BLA BEMUTAT SA 3 2 SZ R T PROGRAM BE LL T SA A sz r t g p rendelkezik egy rz ke...

Page 28: ...dt eldugulva s hogy a bord k tiszt k R vid ideig s Tegye vissza a hely re a kondenz tort reteszelje vissza s pattintsa vissza a r csot A reteszel si m velet k zben a kondenz tor visszahelyez s n l tar...

Page 29: ...gend en szaba dok e ahhoz hogy megfelel legyen a kering s a kiv lasztott sz r t program megfelel e a forg dobba helyezett ruhanem knek A ruh k t l nedvesek a forg dobban l v sz r ben nincs e t l sok s...

Page 30: ...het onderstaande logo om u eraan te herinneren dat gebruikte apparatuur niet vermengd mag worden met ander afval De recy clage van het apparaat wordt op die manier uitge voerd conform de Europese rich...

Page 31: ...Tijdsinstelling D D C C Uitgestelde start Display F F E E Start Pause G G 3 1 HET BEDIENINGSPANEEL 3 2 PROGRAMMEREN VAN EEN DROOGCYCLUS Uw wasdroger beschikt over een sensor die automatisch het moment...

Page 32: ...HET CONDENSVOCHT Lade top modellen Om te voorkomen dat u de wateropvangbak na iedere cyclus moet legen kunt u het condenswater direct op het riool aansluiten met behulp van de kit die hiervoor beschik...

Page 33: ...vereenkomt met het soort wasgoed dat u in de trommel hebt gedaan Het wasgoed is te vochtig de filter in de trommel vol pluis zit u de juiste type droogcyclus hebt gekozen te laag stel een hoger progra...

Page 34: ...suvky Z suvka mus zosta pr stupn aj po in tal cii spo trebi a Ak je pr vodn k bel po koden je na zachovanie bezpe nosti nutn aby elektrick pr ce vykonal iba kvalifikovan elektrik r Spotrebi nesmie by...

Page 35: ...elne blik aby v s upozornilo e je potrebn vy isti kondenz tor Toto upozornenie zmizne po spusten nas leduj ceho programu G G G G D D A A Regul tor vo by programov Zvon ek B A Chladenie asov sp na D C...

Page 36: ...dvakr t mesa ne Pred isten m kondenz tora nap jac k bel odpojte z elektrickej siete Vyklopte mrie ku umiestnen v prednej asti pr s troja Odistite kondenz tor a opatrne ho vyberte Obr 4 3 1 Z kondenz...

Page 37: ...vny prepnite na vy pro gram nie je kondenz tor zanesen chlpmi Bielize je ve mi such ve mi pokr en zvolen program su enia zodpoved druhu bielizne ulo enej v bubne Su enie nie je homog nne sa nesu biel...

Page 38: ...1 1 3 2 1 1 2 1 B A F B 1 2 G D C E A B E F C A 2 2 2 3 C E D D F B 3 2 1 3 2 5 3 2 7 3 2 8 3 2 2 3 2 4 3 2 3 3 2 6 4 1 2 4 1 1 4 1 2 4 1 3 4 2 1 4 2 2 4 3 1 4 3 2 4 4 B C D A 4 5 1 4 5 4 4 5 5 4 5 2...

Page 39: ...SFE 820CE SFE 820CELX WS2U00082_00 03 12...

Reviews: