background image

6

10. SOLUCION DE PROBLEMAS

Para descalcificar el vaporizador (O), de
cuando en cuando posicione el
interruptor (G) en 

e introducir el

vaporizador (O) en un recipiente vacío y
abrir el vaporizador. 

Repita el proceso cuantas veces sea
necesario.

Cuando finalice con el proceso de
descalcificación, lave el depósito de
agua (B) a fondo.

Llene el depósito con agua potable y
deje que circule por la cafetera hasta
que se vacíe por completo dos veces
seguidas.

No sale el café, o lo hace goteando
lentamente

- falta de agua en el depósito
- grano de molido del café demasiado fino
- café demasiado prensado
- demasiado café en el portafiltro (M)
- interruptor para vapor (G) conectado
- calcificación de la cafetera

El café sale demasiado rápido, no se
forma la espuma (crema)

- grano de molido del café demasiado

grueso

- café poco prensado
- poco café en el portafiltro
- café caducado o inadecuado

El café se derrama del portafiltro

- el portafiltro está mal colocado
- no se ha limpiado el borde superior

del portafiltro

- el sello del portafiltro no está limpio o

está deteriorado

Café demasiado frío

- el indicador de temperatura (D) no

estaba aún encendido en el momento
de la preparación del café.

Ruido fuerte de la bomba

- falta de agua en el depósito
- presión insuficiente en el portafiltro

causada por una escasa cantidad de
café o por un molido demasiado grueso

No se forma espuma en la leche de
preparación de capuccino.

- leche inadecuada (controlar el

contenido de grasa)

Para cualquier otro problema de
funcionamiento o en caso de avería
solicite ayuda a un Servicio de
Asistencia Técnica Autorizado o a su
proveedor local.

11. INFORMACIÓN PARA LA

CORRECTA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste

alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra como
advertencia de la no utilización de
contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.

interior    14/2/06  10:55  Página 5

Summary of Contents for CR-10

Page 1: ...t vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k...

Page 2: ...y transfi ralas al siguiente propietario de la cafetera Instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta cuando conecte el aparato Si el cable de este aparato resulta da ado dir jase a un Centr...

Page 3: ...arato con las manos mojadas No desenchufe la cafetera tirando del cable No permita que la cafetera el cable y la clavija se humedezcan No sumerja el aparato en agua ni en ning n otro l quido 4 APLICAC...

Page 4: ...bezal Q y girarlo de izquierda a derecha Fig 3 Cuando el indicador verde D se encienda la cafetera habr alcanzado la temperatura adecuada y estar lista Colocar un recipiente vac o debajo del portafilt...

Page 5: ...tener un recipiente preparado para recoger el agua Cuando empiece a salir vapor cierre moment neamente el regulador de vapor N introducir el vaporizador O unos 3 cm en el l quido que se desee calenta...

Page 6: ...rgo de tiempo no introduzca el portafiltro en el cabezal o introd zcalo s lo hasta la posici n central para prolongar as la vida de la junta Limpiar la cal Limpie la cal de la cafetera de vez en cuand...

Page 7: ...sito presi n insuficiente en el portafiltro causada por una escasa cantidad de caf o por un molido demasiado grueso No se forma espuma en la leche de preparaci n de capuccino leche inadecuada control...

Page 8: ...when connecting the appliance If the cable for this appliance is damaged please consult an authorised technical Assistance Centre for a replacement Make sure that the mains voltage in your home corre...

Page 9: ...eat water according to these instructions This coffee machine is only for domestic use Responsibilities will not be accepted for damage caused by using the appliance for other ends incorrect use or re...

Page 10: ...with water and run it through without coffee until the deposit is empty Do this twice Method Remove the deposit to fill it with cold water and fit it back in the coffee machine Fig 2 Plug in the coffe...

Page 11: ...s to come out close the steam vapour momentarily N insert the steamer O around 3 cm into the liquid which you wish to heat Fig 13 and then open the steam regulator again Q Make sure that the steamer d...

Page 12: ...ed every three months at least Use normal water softening products on the market for coffee machines follow the instructions on the packet or dissolve two teaspoons of tartaric acid or citric acid in...

Page 13: ...tional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product Little coffee in the filter holder Coffee is out of date or inappropriate The cof...

Page 14: ...r et remettez les avec la cafeti re au propri taire suivant Prescriptions de s curit respecter avant de brancher l appareil Si le cordon de cet appareil est endommag adressez vous un Centre d Assistan...

Page 15: ...r pr parer un caf veiller fermer compl tement la m choire tel qu indiqu dans le chapitre FONCTIONNEMENT Ne pas utiliser la vapeur pour r chauffer des liquides inflammables Nettoyer la buse vapeur uniq...

Page 16: ...couler pratiquement la totalit du r servoir en branchant et d branchant l interrupteur de caf F intervalles r guliers Introduire la buse O dans un r cipient vide Appuyer nouveau sur l interrupteur F F...

Page 17: ...rrupteur E Situer l interrupteur vapeur G sur la position Fig 12 Lorsque le t moin lumineux vert D s allumera faire tourner le r gulateur de vapeur N sur la position Fig 5 pour laisser passer la vapeu...

Page 18: ...emettre correctement en place Si vous n allez pas utiliser la cafeti re pendant une p riode de temps prolong e n introduisez pas le porte filtre dans la douchette ou introduisez le uniquement en posit...

Page 19: ...froid Le t moin de temp rature D n tait pas allum lors de la pr paration du caf La pompe fait beaucoup de bruit Le r servoir d eau ne contient pas suffisamment d eau La pression sur le porte filtre es...

Page 20: ...ksam durch bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und bergeben Sie sie einem sp teren Besitzer der Kaffeemaschine Sicherheitsanweisungen die Sie beachten sollten wenn sie das Ger t ans Stromnetz a...

Page 21: ...eit zur Wartung oder Reinigung vornehmen Sie d rfen den Stecker des Ger ts nie mit feuchten H nden einstecken oder ziehen Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose Erlauben Sie nicht d...

Page 22: ...sser f llen und zun chst das Ger t ohne Kaffee benutzen und die F llmenge zweimal hintereinander durch die Maschine pumpen Durchf hrung Nehmen Sie den Wasserbeh lter heraus f llen Sie ihn mit kaltem W...

Page 23: ...ee L leicht gef llt 1 weiche Einfachdosis 2 Dosen Kaffee Zwei F llungen des Messl ffels f r Kaffee L leicht gef llt Abb 8 2 weiche Einfachdosen Abb 7 Filter Monodosis f r Kaffee K Abb 7 1 harte Monodo...

Page 24: ...ht ist schlie en Sie den Dampfregler N wieder und nehmen den Sch umer aus dem Gef und bringen ihn ber das Abtropfgitter H Stellen Sie den Schalter G auf die Position Abb 14 Um einen Capuccino zuzubere...

Page 25: ...Maschine laufen Danach lassen Sie die Mischung bei ausgeschalter Maschine etwa 15 Minuten einwirken Stellen Sie danach die Maschine wieder an und stellen Sie den Schalter G auf die Position und lasse...

Reviews: