background image

13

Pour battre des liquides chauds, enlever
le doseur (A) du couvercle (B). Ne pas
remplir le bol au-delà du niveau
maximum indiqué. 

Commencez toujours à travailler à la
vitesse la plus basse. 

Écartez les mains de l’ouverture centrale,
pour éviter de vous brûler. 

Évitez de battre des ingrédients
excessivement chauds. 

NE FAITES PAS FONCTIONNER
L’APPAREIL DURANT PLUS DE TROIS
MINUTES SANS INTERRUPTION, car
vous risquez de faire griller le moteur.
ÉTEIGNEZ-LE ET LAISSEZ REFROIDIR
LE MOTEUR DURANT AU MOINS 1
MINUTE. 

N’enlevez pas le bol du bloc moteur
lorsque l’appareil est en fonctionnement.

N’utilisez pas le blender à vide, car cela
pourrait endommager l’appareil.

Avant d’utiliser le blender, lavez bien et
coupez en morceaux pas trop grands les
aliments, afin de pouvoir les introduire à
travers l’orifice du couvercle. 

Pour un meilleur résultat, il vaut mieux
procéder par petites quantités d’aliment
au lieu d’une grande quantité, surtout
lorsque l’aliment est très épais.

Enlevez le doseur (A) du couvercle (B)
pour ajouter des ingrédients dans le bol
(C) pendant que le moteur est en marche.

Pour éviter des débordements, il vaut
mieux introduire dans le bol une petite
quantité d’aliments et, à travers l’orifice du

4. FONCTIONNEMENT DE

L’APPAREIL

Avant d’utiliser le blender pour la première
fois, nettoyez les pièces démontables,
couvercle doseur (A), couvercle bol (B), bol
(C) et couteau (F) à l’eau savonneuse tiède
et séchez-les bien avant de les remettre en
place.

Montage
Toutes les opérations de montage et de
démontage sont à réaliser lorsque
l’appareil est débranché.

Placer le joint en caoutchouc (E) sur le bord
du couteau (F) et placer le couteau sur le
raccord support (G) 

(Fig. 2)

Le fixer en faisant tourner le bol dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre

(Fig. 3)

.

Placer le couvercle doseur (A) sur le
couvercle (B), en introduisant ses
languettes dans les rainures du couvercle
et en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre 

(Fig. 4)

.

Déposer le bol monté sur la base 

(Fig. 5)

.

Introduire les ingrédients dans le bol et
monter le couvercle sur le bol.

NOTE:

Pour démonter le blender, procédez

à l’inverse du montage.

Mise au point

Placez le blender monté sur une surface
stable. 

Avant de brancher le blender, vérifiez que
le bol est correctement mis en place sur
la base. 

Assurez-vous que le sélecteur (I) est sur
la position "0".

Branchez l’appareil au secteur.

Introduisez à travers l’orifice du bol ou du
couvercle (B) les aliments ou boissons
dans le blender. 

Mettez le couvercle (B) ainsi que le
couvercle doseur (A) 

(Fig. 6)

et faites

fonctionner le blender.

Pour le fonctionnement en continu, placez
le sélecteur (I) sur la position "1" "2", ou
"3".

- Pour le faire fonctionner à basse

vitesse, situer le sélecteur sur la
position "1".

- Pour le faire fonctionner à vitesse

moyenne, situer le sélecteur sur la
position "2".

- Pour le faire fonctionner à haute

vitesse, situer le sélecteur sur la
position "3".

Pour le fonctionnement en mode
programmable, qui permet un
fonctionnement intermittent, situer le
sélecteur sur  la position 

sans le

lâcher. Il suffit de lâcher
le sélecteur pour que le blender retourne
automatiquement à la position "0".

5. CONSEILS PRATIQUES

interior    9/3/06  07:34  Página 12

Summary of Contents for BV-2006X

Page 1: ...va il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifik...

Page 2: ...ctamente colocadas antes de la puesta en marcha de la batidora No la exponga a los elementos atmosféricos lluvia viento etc Nunca introduzca las manos u otros utensilios dentro del recipiente de la batidora cuando esté funcionando Utilice la batidora con la tapa correctamente colocada LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS MANIPÚLELAS CON CUIDADO Para evitar lesiones nunca coloque las cuchillas en la base s...

Page 3: ...base Asegúrese de que el selector I esté en la posición 0 Enchufe el aparato Vierta a través del orificio de la jarra o de la tapa B los alimentos o bebidas a la batidora Coloque la tapa B junto con la tapa superior A Fig 6 y ponga en marcha la batidora Para el funcionamiento en continuo coloque el selector I en la posición 1 2 ó 3 Para que funcione a velocidad baja gire el selector a la posición ...

Page 4: ...la clavija se humedezcan Procese los alimentos en tiempos cortos entre 5 y 30 segundos compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta conseguir la consistencia deseada Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente pare el aparato poniendo el selector en la posición 0 y Lleve el selector a la posición varias veces seguidas o Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos c...

Page 5: ...ctrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de l...

Page 6: ...ke sure the lid is correctly in place when using the mixer THE BLADES ARE SHARP HANDLE THEM WITH CARE To avoid injury never place the blades in the base without first ensuring that the jug is properly in place When mixing hot liquid remove the top lid A from the jug lid B Do not fill the mixer over the maximum level Always start working at the lowest speed Keep your hands away from the central ope...

Page 7: ...tching the mixer on make sure that the jug is correctly fitted into its place on the base Make sure that the selector I is set to its 0 position Plug the appliance in Place or pour the ingredients or beverages to be mixed into the jug through the jug opening or lid B Replace the lid B along with the top lid A Fig 6 and switch the mixer on To work continuously place the selector I in position 1 2 o...

Page 8: ...te disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product MAKE ...

Page 9: ... mis en place avant de faire fonctionner le blender Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie vent etc Ne jamais introduire les mains ou un ustensile quelconque à l intérieur du bol lorsque l appareil est en marche Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES MANIPULEZ LES AVEC PRÉCAUTION Pour éviter de vous blesser n...

Page 10: ...rations de montage et de démontage sont à réaliser lorsque l appareil est débranché Placer le joint en caoutchouc E sur le bord du couteau F et placer le couteau sur le raccord support G Fig 2 Le fixer en faisant tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 3 Placer le couvercle doseur A sur le couvercle B en introduisant ses languettes dans les rainures du couvercle et en ...

Page 11: ... d une spatule libérez les bords du bol et poussez les aliments vers les lames ou Enlevez quelques ingrédients du bol NOTE COUPEZ TOUS LES INGRÉDIENTS VÉRIFIEZ QUE LE BLENDER EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE MONTER OU D ENLEVER UNE PIÈCE QUELCONQUE Nous vous recommandons de nettoyer l appareil immédiatement après chaque utilisation Enlevez le bol Retirez le couvercle et les ...

Page 12: ...e élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination Pour davantage d informa...

Page 13: ...eller autorisierten Technischen Kundendienst Berühren sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es wird nicht für Schäden gehaftet die aus unsachgemäßer falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden die von unqualifiziert...

Page 14: ...Setzen Sie den Deckel B mit dem oberen Deckel A Abb 6 auf und nehmen Sie den Mixer in betrieb Für eine kontinuierliche Funktion stellen Sie den Schalter auf die Position 1 2 oder 3 Damit er mit langsamer Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 1 Damit er mit halber Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 2 Damit er mit hoher Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn...

Page 15: ... erreicht ist Wenn Sie die gewünschte Konsistenz nicht schnell erreichen stellen Sie das Gerät ab indem Sie den Schalter auf die Position 0 stellen und Stellen Sie den Schalter mehrfach hintereinander auf die Position plusieurs fois de suite ou Oder Sie nehmen den Deckel des Mixbehälters ab und Sie mischen die Nahrungsmittel mit einem Spatel durch Oder Sie verringern die Menge der Nahrungsmittel d...

Page 16: ... von der Netzspannung nach jeder Benutzung und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung und Reinigung Erlauben Sie nicht dass das Kabel oder der Stecker feucht werden 7 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichte...

Reviews: