background image

18

6. REINIGUNG UND

INSTANDHALTUNG

VERSICHERN SIE SICH, DASS DER
MIXER ABGESCHALTET UND VON DER
NETZSPANNUNG GETRENNT IST, WENN
SIE IHN MONTIEREN ODER EIN TEIL
ABNEHMEN.

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät stets
sofort nach seiner Benutzung zu
reinigen. Nehmen Sie den Mischbehälter
ab. Nehmen Sie den Deckel und die

5. PRAKTISCHE HINWEISE

Wenn Sie den Mixer benutzen, waschen Sie
zuvor die Zutaten gut und schneiden Sie sie
in Stücke, die durch die Öffnung passen. 

Für ein besseres Resultat, ist es
angezeigt, immer kleine Mengen an
Nahrungsmitteln zu bearbeiten, statt einer
großen Menge auf einmal, vor allem,
wenn es sich um zähe Nahrungsmittel
handelt

Nehmen Sie den Deckel (A) vom Deckel
(B), um die Zutaten in den Mixbehälter (C)
zu geben, wenn der Motor in Betrieb ist. 

Um ein Überlaufen zu vermeiden, ist es
besser immer kleine Mengen an
Nahrungsmittel langsam in den
Mixbehälter durch die Öffnung im Deckel
zu geben, je nachdem, wie der Mixer die
Nahrungsmittel bearbeitet. 

Füllen Sie den Mixbehälter nicht mit mehr
als 2/3 seiner Kapazität, weil er durch die
Aktion der Messer sonst überlaufen kann.

Es ist ratsam, zunächst die flüssigen
Nahrungsmittel in den Mixer zu geben,
bevor Sie die festen beifügen. Die
Flüssigkeiten helfen dabei, die Arbeit zu
erleichtern und dabei eine geringere
Geschwindigkeit zu benutzen.

Bearbeiten Sie die Nahrungsmittel in
kurzen Zeitschritten zwischen 5 und 30
Sekunden. Überprüfen Sie die Konsistenz
und fahren Sie solange mit der
Bearbeitung fort, bis die gewünschte
Konsistenz erreicht ist.

Wenn Sie die gewünschte Konsistenz
nicht schnell erreichen, stellen Sie das
Gerät ab, indem Sie den Schalter auf die
Position "0" stellen und:

-

Stellen Sie den Schalter mehrfach
hintereinander auf die Position. 
plusieurs fois de suite; ou

-

Oder Sie nehmen den Deckel des
Mixbehälters ab und Sie mischen die
Nahrungsmittel mit einem Spatel
durch.

-

Oder Sie verringern die Menge der
Nahrungsmittel, die Sie bearbeiten
wollen.

Die Früchte müssen geschält und entkernt
werden und Sie müssen Sie zerkleinern,

bevor Sie sie in den Mischbehälter geben.

Einige Sorten an Gemüse, wie Tomaten,
sollten Sie ebenfalls schälen und
zerkleinern, bevor Sie sie bearbeiten.

Wenn Sie beginnen, halten Sie den
Deckel des Mixers gut fest.

Nehmen Sie mit Küchenpapier sofort
jeden Rest an Feuchtigkeit oder
Flüssigkeit von der Basis des Mixers ab.

Arbeiten Sie nicht mit dicken Mischungen
oder schweren Nahrungsmitteln. Wenn
der Motor nicht frei läuft oder stockt: 

-

Fügen Sie etwas Flüssigkeit zu.

-

Oder stellen Sie auf den Modus 

;

ou

-

Oder halten Sie den Mixer einige
Sekunden an und befreien Sie die
Ränder des Mischbehälters mit einem
Spatel und drücken Sie die Zutaten zu
den Messern.

-

Oder entleeren Sie den Mischbehälter
etwas.

HINWEIS:

SCHNEIDEN SIE ALLE ZUTATEN

IN ETWA 2-3 CM GROSSE STÜCKE, UM
EINE EINHEITLICHE MISCHUNG ZU
ERREICHEN.
Um Eis zu zerkleinern, folgen Sie den
folgenden Anweisungen:

Füllen Sie die Eiswürfel in den
Mischbehälter ein. 

Setzen Sie den Deckel auf und halten Sie

so lange gedrückt, bis Sie eine Art

Schnee erhalten.  

HINWEIS:

WENN SIE EIS SCHLAGEN,

HALTEN SIE HAND AUF DEN DECKEL
DES MISCHBEHÄLTERS.

Geben Sie stets eine Tasse Flüssigkeit
hinzu, wenn Sie Eis zerkleinern.

interior    9/3/06  07:34  Página 17

Summary of Contents for BV-2006X

Page 1: ...va il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifik...

Page 2: ...ctamente colocadas antes de la puesta en marcha de la batidora No la exponga a los elementos atmosféricos lluvia viento etc Nunca introduzca las manos u otros utensilios dentro del recipiente de la batidora cuando esté funcionando Utilice la batidora con la tapa correctamente colocada LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS MANIPÚLELAS CON CUIDADO Para evitar lesiones nunca coloque las cuchillas en la base s...

Page 3: ...base Asegúrese de que el selector I esté en la posición 0 Enchufe el aparato Vierta a través del orificio de la jarra o de la tapa B los alimentos o bebidas a la batidora Coloque la tapa B junto con la tapa superior A Fig 6 y ponga en marcha la batidora Para el funcionamiento en continuo coloque el selector I en la posición 1 2 ó 3 Para que funcione a velocidad baja gire el selector a la posición ...

Page 4: ...la clavija se humedezcan Procese los alimentos en tiempos cortos entre 5 y 30 segundos compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta conseguir la consistencia deseada Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente pare el aparato poniendo el selector en la posición 0 y Lleve el selector a la posición varias veces seguidas o Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos c...

Page 5: ...ctrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de l...

Page 6: ...ke sure the lid is correctly in place when using the mixer THE BLADES ARE SHARP HANDLE THEM WITH CARE To avoid injury never place the blades in the base without first ensuring that the jug is properly in place When mixing hot liquid remove the top lid A from the jug lid B Do not fill the mixer over the maximum level Always start working at the lowest speed Keep your hands away from the central ope...

Page 7: ...tching the mixer on make sure that the jug is correctly fitted into its place on the base Make sure that the selector I is set to its 0 position Plug the appliance in Place or pour the ingredients or beverages to be mixed into the jug through the jug opening or lid B Replace the lid B along with the top lid A Fig 6 and switch the mixer on To work continuously place the selector I in position 1 2 o...

Page 8: ...te disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product MAKE ...

Page 9: ... mis en place avant de faire fonctionner le blender Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie vent etc Ne jamais introduire les mains ou un ustensile quelconque à l intérieur du bol lorsque l appareil est en marche Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES MANIPULEZ LES AVEC PRÉCAUTION Pour éviter de vous blesser n...

Page 10: ...rations de montage et de démontage sont à réaliser lorsque l appareil est débranché Placer le joint en caoutchouc E sur le bord du couteau F et placer le couteau sur le raccord support G Fig 2 Le fixer en faisant tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 3 Placer le couvercle doseur A sur le couvercle B en introduisant ses languettes dans les rainures du couvercle et en ...

Page 11: ... d une spatule libérez les bords du bol et poussez les aliments vers les lames ou Enlevez quelques ingrédients du bol NOTE COUPEZ TOUS LES INGRÉDIENTS VÉRIFIEZ QUE LE BLENDER EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE MONTER OU D ENLEVER UNE PIÈCE QUELCONQUE Nous vous recommandons de nettoyer l appareil immédiatement après chaque utilisation Enlevez le bol Retirez le couvercle et les ...

Page 12: ...e élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination Pour davantage d informa...

Page 13: ...eller autorisierten Technischen Kundendienst Berühren sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es wird nicht für Schäden gehaftet die aus unsachgemäßer falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden die von unqualifiziert...

Page 14: ...Setzen Sie den Deckel B mit dem oberen Deckel A Abb 6 auf und nehmen Sie den Mixer in betrieb Für eine kontinuierliche Funktion stellen Sie den Schalter auf die Position 1 2 oder 3 Damit er mit langsamer Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 1 Damit er mit halber Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 2 Damit er mit hoher Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn...

Page 15: ... erreicht ist Wenn Sie die gewünschte Konsistenz nicht schnell erreichen stellen Sie das Gerät ab indem Sie den Schalter auf die Position 0 stellen und Stellen Sie den Schalter mehrfach hintereinander auf die Position plusieurs fois de suite ou Oder Sie nehmen den Deckel des Mixbehälters ab und Sie mischen die Nahrungsmittel mit einem Spatel durch Oder Sie verringern die Menge der Nahrungsmittel d...

Page 16: ... von der Netzspannung nach jeder Benutzung und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung und Reinigung Erlauben Sie nicht dass das Kabel oder der Stecker feucht werden 7 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichte...

Reviews: