background image

17

Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal
benutzen, reinigen Sie zerlegbaren Teile,
oberer Deckel (A), Deckel des Mixbehälters
(B), den Mixbehälter (C) und die Messer (F)
in warmem Wasser mit Seife. Trocknen Sie
gut alle Teile ab, bevor Sie das Gerät
wieder montieren.

Montage
Für alle Operationen der Montage und
Zerlegung müssen Sie das Gerät zuvor
von der Netzspannung trennen.

Legen Sie den Dichtring (E) auf den
Rand das Messer (F) und stecken Sie
das Messer auf den Messeranschluss
(G) 

(Abb. 2)

Befestigen Sie den Mixbehälter, indem
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen

(Abb. 3)

.

Bringen Sie den oberen Deckel (A) im
Deckel (B) an, indem Sie seine Flügel in
die Führungen des Deckels einbringen
und in Richtung des Uhrzeigersinns
drehen 

(Abb. 4)

.

Stellen Sie den Mixbehälter auf die
Basis 

(Abb. 5)

.

Füllen Sie die Zutaten in den
Mixbehälter und stecken Sie den Deckel
auf den Mixbehälter.

HINWEIS:

Um den Mixer zu zerlegen, gehen

Sie in umgekehrter Reihenfolge der Montage
vor.

Inbetriebnahme 

Stellen Sie den montierten Mixer auf eine
stabile Oberfläche.

Bevor sie den Mixer ans Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich, dass
der Mischbehälter korrekt an seinem
Platz auf der Basis sitzt. 

Versichern Sie sich, dass der Schalter (I)
auf der Position "0" steht.

Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.

Bringen Sie die Zutaten, die Sie mixen
wollen, über den Deckel (B) in den
Mixbehälter ein.

Setzen Sie den Deckel (B) mit dem
oberen Deckel (A) (Abb. 6) auf und
nehmen Sie den Mixer in betrieb.

Für eine kontinuierliche Funktion, stellen
Sie den Schalter auf die Position "1",
"2"oder "3" .

- Damit er mit langsamer

Geschwindigkeit arbeitet, drehen Sie
ihn auf die Position "1".

- Damit er mit halber Geschwindigkeit

arbeitet, drehen Sie ihn auf die
Position "2".

- Damit er mit hoher Geschwindigkeit

arbeitet, drehen Sie ihn auf die
Position "3".

Damit das Gerät im programmierten
Modus arbeitet, also unterbrochen mixt,
stellen Sie den Schalter auf die Position

und behalten ihn dort. Wenn Sie ihn

loslassen, geht er automatisch auf die
Position "0" zurück.

DIE MESSER SIND SCHARF,
ARBEITEN SIE DARAN NUR MIT
VORSICHT. Um Schnitte Verletzungen zu
vermeiden, setzen Sie die Messer
niemals auf die Basis, ohne zuvor den
Mischbehälter korrekt justiert zu haben.

Wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen,
nehmen Sie zuvor den Deckel (A) aus
dem Deckel (B). Füllen Sie den
Mischbehälter nicht über das maximale
Niveau. 

Beginnen Sie stets mit der niedrigsten
Geschwindigkeit 

Berühren Sie die zentrale Öffnung nicht,
um Verbrennungen zu vermeiden.

Vermeiden Sie es, zu heiße Zutaten zu
mixen.

BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT
LÄNGER ALS DREI MINUTEN OHNE
UNTERBRECHUNG. TRENNEN SIE
DANACH DEN MIXER WENIGSTENS
EINE MINUTE VOM STROMNETZ ZUR
ABKÜHLUNG. Sonst könnte der Motor
beschädigt werden.

Nehmen Sie den Mixbehälter nicht von
der Basis des Motors, wenn das Gerät in
Betrieb ist.

Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn er
leer ist, das kann das Gerät beschädigen.

4. BEDIENUNG DES GERÄTS

interior    9/3/06  07:34  Página 16

Summary of Contents for BV-2006X

Page 1: ...va il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifik...

Page 2: ...ctamente colocadas antes de la puesta en marcha de la batidora No la exponga a los elementos atmosféricos lluvia viento etc Nunca introduzca las manos u otros utensilios dentro del recipiente de la batidora cuando esté funcionando Utilice la batidora con la tapa correctamente colocada LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS MANIPÚLELAS CON CUIDADO Para evitar lesiones nunca coloque las cuchillas en la base s...

Page 3: ...base Asegúrese de que el selector I esté en la posición 0 Enchufe el aparato Vierta a través del orificio de la jarra o de la tapa B los alimentos o bebidas a la batidora Coloque la tapa B junto con la tapa superior A Fig 6 y ponga en marcha la batidora Para el funcionamiento en continuo coloque el selector I en la posición 1 2 ó 3 Para que funcione a velocidad baja gire el selector a la posición ...

Page 4: ...la clavija se humedezcan Procese los alimentos en tiempos cortos entre 5 y 30 segundos compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta conseguir la consistencia deseada Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente pare el aparato poniendo el selector en la posición 0 y Lleve el selector a la posición varias veces seguidas o Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos c...

Page 5: ...ctrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de l...

Page 6: ...ke sure the lid is correctly in place when using the mixer THE BLADES ARE SHARP HANDLE THEM WITH CARE To avoid injury never place the blades in the base without first ensuring that the jug is properly in place When mixing hot liquid remove the top lid A from the jug lid B Do not fill the mixer over the maximum level Always start working at the lowest speed Keep your hands away from the central ope...

Page 7: ...tching the mixer on make sure that the jug is correctly fitted into its place on the base Make sure that the selector I is set to its 0 position Plug the appliance in Place or pour the ingredients or beverages to be mixed into the jug through the jug opening or lid B Replace the lid B along with the top lid A Fig 6 and switch the mixer on To work continuously place the selector I in position 1 2 o...

Page 8: ...te disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product MAKE ...

Page 9: ... mis en place avant de faire fonctionner le blender Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie vent etc Ne jamais introduire les mains ou un ustensile quelconque à l intérieur du bol lorsque l appareil est en marche Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES MANIPULEZ LES AVEC PRÉCAUTION Pour éviter de vous blesser n...

Page 10: ...rations de montage et de démontage sont à réaliser lorsque l appareil est débranché Placer le joint en caoutchouc E sur le bord du couteau F et placer le couteau sur le raccord support G Fig 2 Le fixer en faisant tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 3 Placer le couvercle doseur A sur le couvercle B en introduisant ses languettes dans les rainures du couvercle et en ...

Page 11: ... d une spatule libérez les bords du bol et poussez les aliments vers les lames ou Enlevez quelques ingrédients du bol NOTE COUPEZ TOUS LES INGRÉDIENTS VÉRIFIEZ QUE LE BLENDER EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE MONTER OU D ENLEVER UNE PIÈCE QUELCONQUE Nous vous recommandons de nettoyer l appareil immédiatement après chaque utilisation Enlevez le bol Retirez le couvercle et les ...

Page 12: ...e élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination Pour davantage d informa...

Page 13: ...eller autorisierten Technischen Kundendienst Berühren sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es wird nicht für Schäden gehaftet die aus unsachgemäßer falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden die von unqualifiziert...

Page 14: ...Setzen Sie den Deckel B mit dem oberen Deckel A Abb 6 auf und nehmen Sie den Mixer in betrieb Für eine kontinuierliche Funktion stellen Sie den Schalter auf die Position 1 2 oder 3 Damit er mit langsamer Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 1 Damit er mit halber Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn auf die Position 2 Damit er mit hoher Geschwindigkeit arbeitet drehen Sie ihn...

Page 15: ... erreicht ist Wenn Sie die gewünschte Konsistenz nicht schnell erreichen stellen Sie das Gerät ab indem Sie den Schalter auf die Position 0 stellen und Stellen Sie den Schalter mehrfach hintereinander auf die Position plusieurs fois de suite ou Oder Sie nehmen den Deckel des Mixbehälters ab und Sie mischen die Nahrungsmittel mit einem Spatel durch Oder Sie verringern die Menge der Nahrungsmittel d...

Page 16: ... von der Netzspannung nach jeder Benutzung und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung und Reinigung Erlauben Sie nicht dass das Kabel oder der Stecker feucht werden 7 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichte...

Reviews: