background image

 

15 

Betrieb 

Im Falle einer sehr intensiven Küchendunstkonzentration die 
höchste Saugstärke einschalten. Es wird empfohlen, die 
Küchenhaube schon fünf Minuten vor Beginn des 
Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen 
Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu 
lassen. Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die 
Tasten zu berühren. 

 

Taste Licht EIN/AUS

 

 

Auswahltaste für Intensivstufe

(Saugstärke) 

– Dauer 5 Minuten – noch einmal drücken, um 
zur vorhergehenden Einstellung 
zurückzukehren. 

 

Auswahltaste für hohe Saugstärke

 

 

Auswahltaste für die mittlere Saugstärke 

wenn sie blinkt, muss der Kohlefilter gereinigt 
oder ausgewechselt werden. Diese 
Anzeigefunktion ist normalerweise nicht 
aktiviert. Um sie zu aktivieren, gleichzeitig die 
Tasten 1 und 2 drücken, dann blinkt erst nur 
die Taste 1, anschließend blinken beide Tasten 
1 und 2, um die erfolgreiche Aktivierung 
anzuzeigen. Um die Anzeigefunktion wieder 
auszuschalten, dieselben Schritte wiederholen, 
zuerst blinken beide Tasten 1 und 2, dann 
blinkt nur die Taste 1, um die erfolgreiche 
Deaktivierung anzuzeigen.  

 

Auswahltaste für die niedrige Saugstärke

  –

wenn sie blinkt, muss der Fettfilter gereinigt 
werden. 

 

Taste Motor AUS (Stand-by)

 – Abschaltung 

der Elektronik – Reset der 
Filtersättigungsanzeige. 

MOTOR AUS

 

Kurz drücken, um den Motor auszuschalten.  

RESET FILTERSÄTTIGUNGSANZEIGE

 

Nach erfolgter Wartung der Filter die Taste drei 
Sekunden lang gedrückt halten, bis die 
blinkende Anzeigeleuchte 1 (des Fettfilters) 
oder 2 (des Kohlefilters) aufhört zu blinken. 

AUSSCHALTEN DER ELEKTRONIK

 

Wenn man die Taste 3 Sekunden lang gedrückt 
hält, wird die Steuerungselektronik der Haube 
abgeschaltet. 
Diese Funktion kann bei der Reinigung des 
Produkts dienlich sein. 
Um die Elektronik wieder einzuschalten, genügt 
es die Taste noch einmal wie oben beschrieben 
zu drücken. 

 

Der Kontur-Absaugpanel ist stets geschlossen zu halten und 
nur zu Wartungszwecken zu öffnen (z.B.: Filterreinigung oder 
-auswechselung). 
 
Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente 
funktionieren nicht: Für mindestens 5 Sekunden die Strom-
versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann 
die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht 
behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 

 

Wartung 

Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der 
Küchenhaube unterbrochen werden. 

 

Reinigung 

Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufig 
gereinigt werden (mindestens genauso häufig, wie die 
Wartung der Fettfilter durchgeführt wird).  Zur Reinigung ein 
mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. 
Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. 

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! 

Wartung des Panels 

Ausbau:  

Das Panel kräftig nach Außen ziehen und es an allen 
Punkten, an denen es befestigt ist, aushaken.  

Reinigung: 

Das Panel muss genauso oft gereinigt werden wie die 
Fettfilter; verwenden Sie dazu ein mit flüssigem, 
neutralem Reinigungsmittel getränktes Tuch.  
Vermeiden Sie den Gebrauch von scheuernden 
Reinigungsmitteln. VERWENDEN SIE KEINEN 
ALKOHOL! 

Einbau: 

Das Panel wird auf die Bolzen gedrückt, die dazu auf der 
Oberfläche der Dunstabzugshaube angebracht sind, bis 
es überall eingerastet ist.  

Achtung! 

Vergewissern Sie sich immer, dass das Panel 

gut befestigt ist.  

 

Fettfilter 

Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn 
das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem 
jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt). 
Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in 
der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und kurzspülgang 
erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der 
Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in 
keiner Weise beeinträchtigt. 
Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen. 

Bild 

 

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) 

Bild 3 

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim 
Kochen entstehen.  
Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn das 
Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem 
jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt) 

Summary of Contents for 3CFT-TILE

Page 1: ...Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d emploi Montage und Gebrauchsanweisung Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ... technical assistance service Mounting Before beginning installation Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area To facilitate installation remove the fat filters and the other parts allowed and described here dismantle and mount it To remove see also the relative paragraphs Remove the active carbon filter s if supplied see also relative paragraph This t...

Page 6: ... filtering version make sure that the carbon filter is already mounted on the back of the grease filter or in case it s missing buy it and install it Description of the hood Fig 1 1 Control panel 2 Grease filter 3 Grease filter release handle 4 Halogen lamp 5 Perimeter suction panel Operation Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours It is recommended that the cooker hood...

Page 7: ...the grease filter and fix with two rods Attention The rods are included in the carbon filter packing and not on the hood To dismantle the filter act in the reverse manner Replacing lamps Fig 4 Disconnect the hood from the electricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down 1 Extract the guard by levering it off with a small screwdriver or similar tool 2 Replace the da...

Page 8: ...licable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product ...

Page 9: ...r et se situant dans une zone d accès facile Si la fiche n est pas prévue raccordement direct au circuit électrique placer un interrupteur bipolaire à norme disjoncteur pour assurer la dis connexion complète du courant dans les conditions de catégorie de surtension III conformément aux règles d installation Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d ass...

Page 10: ...sation de la hotte en version filtrante installer la grille le déflecteur à la place de la bride 10b Effectuer le raccordement du tube 13 tube et fixations non fournis à acheter d évacuation des fumées à l anneau de raccordement placer au dessus de l unité moteur aspirante L autre extrémité devra être reliée à un dispositif d évacuation des fumées vers l extérieur en cas d utilisation de la hotte ...

Page 11: ...nt en cas d entretien par ex nettoyage et remplacement filtres Si la hotte ne fonctionne pas correctement débranchez la prise pendant environ 5 secondes puis rebranchez la Si le problème persiste contactez le service de réparation compétent Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle ci Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l inté...

Page 12: ...stibles Il est sévèrement interdit de cuisiner des aliments à la flamme sous la hotte Il faut absolument éviter l emploi de la flamme libre celle ci étant nuisible pour les filtres et pouvant provoquer des incendies La friture doit être faite sous contrôle pour éviter que l huile surchauffée ne prenne feu Pour ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité qu il faut adopter pour l évacuati...

Page 13: ...cken Sie diesen bitte in eine Steckdose die den gesetzlichen Vorschriften entspricht und die gut zugänglich ist Sollte kein Stecker vorhanden sein Anschluss direkt an das Netz verwenden Sie bitte einen zweipoligen Stecker der den gesetzlichen Vorschriften entspricht und der die Unterbrechung der Verbindung zum Stromnetz im Falle von Überspannung Kategorie III gewährleistet Achtung Das Netzkabel da...

Page 14: ... Dunstabzugshaube noch nicht an das Stromnetz des Hauses an Bringen Sie am der Austrittsöffnung der Dunstabzugshaube den mitgelieferten Flansch an 10a Hinweis nur für die Montage ohne Abluftschächte sollte die Haube mit Umluftbetrieb betrieben werden wollen bringen Sie das kleine Gitter an Stelle des Flansch an 10b Schließen Sie ein Rohr 13 Rohr und Rohrschellen werden nicht mitgeliefert sondern m...

Page 15: ...ffnen z B Filterreinigung oder auswechselung Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente funktionieren nicht Für mindestens 5 Sekunden die Strom versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann die Haube erneut einschalten Kann die Störung nicht behoben werden kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Wartung Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Küchenhaube unterbrochen...

Page 16: ...rlaubt die Abluft in einen in Betrieb befindlichen Rauch bzw Abgaskamin oder Schacht zu leiten Brandgefahr Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht gestattet Offenes Feuer schädigt die Filter der Dunstabzugshaube und kann Brände verursachen Betreiben Sie die Dunstabzugshaube daher auf keinen Fall über offenem Feuer Fritieren Sie unter der Dunstabzugshaube nur unter ständiger Beobachtung um ...

Page 17: ...conexión directa a la red aplicar un interruptor bipolar para asegurarse que se desconecte completamente de la red en el caso de alta tensión III conforme a las reglas de instalación Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje Antes de comenzar con la instalación Asegurarse que el producto adquirido es de las dimensio...

Page 18: ... la rejilla deflector en lugar del reborde 10b Conectar un tubo 13 tubo y cinturillas para la fijación no suministradas para la descarga de humos del anillo de conexión posicionado sobre la unidad del motor aspirante La otra extremidad del tubo tendrá que ser conectada a un dispositivo de expulsión de humos hacia el exterior en caso de utilizo de la campana en versión aspirante Fijar con 3 tornill...

Page 19: ... de asistencia desconectar el aparato de la alimentación eléctrica extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos y después conectarlo nuevamente Si la anomalía de funcionamiento no desaparece dirigirse al servicio de asistencia Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente...

Page 20: ...obre fuego directo que produzcan llamas debajo de la campana La utilización de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios por lo tanto debe ser evitada en cada caso La cocción de las comidas fritas debe ser controlada para evitar que el aceite recalentado prenda fuego En cuanto concente las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el descarge de humo abstenerse estrictamente ...

Page 21: ...exão directa à rede aplicar um interruptor bipolar em conformidade com as normas que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria III de sobretensão em conformidade com as regras de instalação Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem Antes de iniciar com a instalação Verificar que o produto adquiri...

Page 22: ...utilizar a coifa na versão filtrante instalar a grelha deflector no lugar do flange 10b Executar a conexão de um tubo 13 tubo e abraçadeiras para a fixação não fornecidos adquirir separadamente para a descarga dos fumos ao anel de conexão posto sobre a unidade motor aspirante A outra extremidade do tubo deverá ser conectada a um dispositivo de expulsão dos fumos para o externo em caso de uso da co...

Page 23: ... desligá lo por um breve período da rede eléctrica principal pelo menos 5 seg Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Serviço de assistência técnica Se o problema de funcionamento persistir contacte o serviço de assistência Manutenção Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da rede elétrica Limpeza A coifa deve ser limpa freqüentem...

Page 24: ...O emprego de chamas livres é danoso aos filtros e pode ocasionar incêndios portanto deve ser obrigatoriamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo super aquecido incendeie No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos ater se escrupulosamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades locais compete...

Reviews: