background image

Elpro 43

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR MOTOREDUCTEUR DARDO 430

SUR PORTAILS A BATTANT AVEC DOUBLE VANTAIL

F

Meccanica Fadini s.n.c.

Directeur général

DECLARATION DE CONFORMITE CE du constructeur:

Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que 

Elpro 43

 est conforme à la directive machines 

2006/42/CE, en outre: il est commercialisé pour être installé dans une "installation automatisée", avec les accessoires et les composants originaux indiqués par 
l’Entreprise de Construction. L’entreprise de construction ne s’assume aucune responsabilité à propos de la mauvaise utilisation du produit.  Le produit est conforme 
aux normes suivantes: Directive Basse Tension 2014/35/UE, Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. Afin de certifier le produit, le Constructeur déclare 
sous sa propre responsabilité le respect de la NORME DU PRODUIT EN 13241-1.

16

IMPORTANT POUR L'INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT CORRECT:

- Le programmateur doit être installé dans un lieu protegé et abrité; il y a les trous pour la fixation sur la boîte universelle FADINI et sur le coffre commercial.
- S’assurer que l'alimentation sur le programmateur électronique soit 230 V ±10%.
- Pour distances supérieures aux 50 mètres augmentez la section des fils.
- Appliquez à l’alimentation du programmateur un interrupteur magnéto-thermique différentiel du type 0,03 A à haute sensibilité.
- Pour alimentation, moteur électrique et lampe clignotante utilisez des fils de section de 1,5 mm² jusqu’à 50 m de distance.
- Pour fins de course, photocellules, boîtes boutons poussoirs et accessoires utilisez câbles avec fils de 1 mm².
- Si vous n’utilisez aucune touche d’arrêt, faites une liaison entre les bornes 3 et 6.
N.B.: pour des applications telles que l’allumage voyants, caméras, ecc. utilisez des relais statiques pour pas créer des pérturbations au microprocesseur.

LED DE DIAGNOSTIC:
L0 (Verte allumée) 

= Paire de photocellules installées à l'intérieur, aucun obstacle

L2 (Verte allumée)

 = Paire de photocellules fermeture, aucun obstacle

L4 

(Rouge éteinte) = Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande ouvre

L5 

(Rouge éteinte) = Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermeture

L6 (Verte allumée)

 = Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêt

L7 

(Rouge éteinte) = Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteur

                                        et contact radio sur les bornes 3 et 7

L9 

(Rouge éteinte) = S'allume en cas de court-circuit de 24 Vdc.

 

                  S’éteint lorsque le court-circuit est enlevé

L13 (Verte allumée)

 = Listeau de sécurité à l’ouverture, s’éteint à chaque    

 

 

   intervention du listeau de sécurité

L14 (Verte allumée)

 = Listeau de sécurité à la fermeture, s’éteint à chaque    

 

 

   intervention du listeau de sécurité

L16 

(Rouge éteinte)

 

= S’allume à chaque commande piétons.

E1 (Rouge allumée) 

= LED encoder

E2 (Rouge allumée)

 = LED encoder

Description générale:

 le programmateur électronique ELPRO 43 a été réalisé pour la gestion de l’automatisme 

DARDO 430

 à 230 Vac, installé sur portails avec un ou deux 

vantaux à battant. ELPRO 43 est alimenté à 230 V - 50 Hz monophasé. L’entreprise de construction ne s’assume aucune responsabilité à propos de la mauvaise utilisation du 
programmateur; en outre, elle se réserve le droit de modifier et de mettre à jour à tout moment le programmateur.

LED verte, doit être 
toujours allumée

LED rouge, doit être toujours éteinte, 
s’allume en cas d’un contact ou d’une 
commande

LED rouge allumée 

LED rouge clignotante: programmateur en
phase de programmation, en attendant une
impulsion avec la touche de programmation

M2

M1

TRANSFORMATEUR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

SUPPORT
POUR CARTE

RADIO
ENFICHABLE

phot

oc

ellules

fe

rmetur

e

co

ntac

t radio

commun

ouvr

e

fe

rm

e

arr

ê

t

v

o

yant 24 

V max 3 

sortie 24 Vdc

 (charge max 500 mA:

n° 1 r

é

cept

eur radio

n° 3 pair

es phot

oc

ellules)

alimentation 12 

V

d

c

pour 

serrur

e élec

trique

SORTIE 

230 Vac

 pour 

lampe clignotante

max 25W

Alimentation carte 

MONOPHASEE

230 V - 50/60 Hz ± 10%

sortie 

24 V

dc 

pour phot

oc

ellule 

T

X

pour le 

co

n

tr

ôle DS

A

NF

NEUTRE

PHASE

ELPRO 43

E 43

L0

L2

L4 L5 L6 L7

L10

TRIMMER

PAUSE

1 s - 220 s

-

+

-

+

-

+

NF

Condensateur

Moteur M1

par 

12,5 μF 

Condensateur

Moteur M2

par 

12,5 μF 

11 12 13 14 15 16 17 18

A1 C1 B1 A2 C2 B2 19 20

D1 E1 F1 D2 E2 F2

L13 L14

L16

list

eau en ouv

er

tur

e

co

mmun

list

eau en 

fe

rmetur

e

8,2 kΩ ou NF

8,2 kΩ ou NF

piét

ons

E1

E2

21 22 23

TERRE

ENCODER

M1

ENCODER

M2

Touche pour la 

programmation

LP

2

ème

 pair

e

phot

oc

ellules

OVERLOAD

com.

com.

ON

OFF

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

Sortie relais ou voyant de 

courtoisie 24 Vdc max 50 mA

FORCE 

PENDANT 

LA 

COURSE

FORCE

PENDANT LE 

RALENTISSEMENT

F1 = 5 A

FUSIBLE 

GENERAL

EN CAS DE PANNE

- Assurez-vous que l'alimentation sur le programmateur soit 230 V ±10%
- Contrôlez tous les fusibles
- Contrôlez que les photocellules soient en contact fermé
- Contrôlez qu’il n’y ait pas une chûte de tension entre le programmateur
   et le moteur électrique
- Contrôlez tous les contacts NF du programmateur

REMARQUE:

Tous les possibles raccordements sur les bornes du programmateur sont 
illustrés aussi dans les notices d’instructions des accessoires individuels.

Summary of Contents for Elpro 43

Page 1: ...NTROLE PHOTOCELLULE DSA SORTIE SERRURE ELECTRIQUE SORTIE POUR LISTEAUX DE SECURITE REGLAGE FORCE ET PAUSE PAR TRIMMER FONCTION PAS PAS SORTIES POUR N 2 MOTEURS MASTER SLAVE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE A...

Page 2: ...ocellule interna nessun ostacolo presente L2 Verde acceso Coppia di fotocellule chiusura nessun ostacolo presente L4 Rosso spento Apre si illumina ad impulso di comando apre L5 Rosso spento Chiude si...

Page 3: ...erte il movimento ad ogni impulso radio L4 rosso spento nessun contatto APRE si accende ad ogni impulso di apertura L5 rosso spento nessun contatto CHIUDE si accende ad ogni impulso di chiusura L6 ver...

Page 4: ...r lampeggiatore Fotocellule proiettori VIX 53 comune NC NC comune L13 verde acceso costa di sicurezza in apertura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza L14 verde acceso costa di sicure...

Page 5: ...la corsa regola la forza massima esercitata dal Dardo sul cancello durante la corsa e in proporzione la resistenza al contatto con un ostacolo La nuova forza impostata verr eseguita al successivo coma...

Page 6: ...iude il cancello rimane aperto in attesa di un comando Trimmer pausa si regola il tempo di pausa nella modalit automatico da 1 s fino a 120 s 3 ON chiude in automatico OFF semiautomatico DIP SWITCH N...

Page 7: ...rocede con la programmazione PROGRAMMAZIONE SENZA RITARDO DELLE ANTE Premere e tenere premuto per 5 secondi il pulsante di programmazione fino a che il led LP non inizia a lampeggiare si entra cos in...

Page 8: ...ezza Premere e tenere premuto per 5 secondi il pulsante di programmazione fino a che il led LP non inizia a lampeggiare si entra cos in programmazione M2 M2 Dare un singolo impulso il led LP rimane fi...

Page 9: ...n ON Pair of photocells fitted inside no obstacle detected L2 Green ON Pair of photocells closing no obstacle detected L4 Red OFF Open switches ON when a command pulse to open is given L5 Red OFF Clos...

Page 10: ...n OFF gate travel reverse on radio pulsing L4 red OFF no OPEN contact it goes ON whenever an open pulse is given L5 red OFF no CLOSE contact it goes ON whenever a close pulse is given L6 green ON STOP...

Page 11: ...53 common L13 green ON safety edge in opening It goes OFF whenever the safety edge is activated L14 green ON safety edge in closing It goes OFF whenever the safety edge is activated M1 In series if NC...

Page 12: ...1 E1 F1 D2 E2 Motor power supply Dwell trimmer from 1 s to 120 s Trimmer Force during travel it controls the maximum force that Dardo applies to the gate during travel and in proportion the resistance...

Page 13: ...es during a complete cycle open dwell close the gate stays open waiting for a command Dwell trimmer dwell time can be set from 1 s to 120 s automatic mode to be selected 3 ON automatic close OFF semia...

Page 14: ...fs be opened simultaneously and for single gate applications where one motor only is involved Once all the electrical connections to the control unit have been properly made following the instructions...

Page 15: ...is required that programming be made anew M2 M2 M1 MASTER M1 M1 M1 M1 M1 M2 M2 M2 M2 5 seconds LP LP LP LP LP LP LP LP 1 pulse LP LP LP 1 2 3 4 5 6 7 1 pulse 1 pulse LP LP 1 pulse 1 pulse LP Press and...

Page 16: ...circuit de 24 Vdc S teint lorsque le court circuit est enlev L13 Verte allum e Listeau de s curit l ouverture s teint chaque intervention du listeau de s curit L14 Verte allum e Listeau de s curit la...

Page 17: ...meture apr s l limination de l obstacle OFF n arr te pas l ouverture et inverse la fermeture la pr sence de l obstacle DIP SWITCH N 1 1 Photocellules internes NF NF NF NF externes Vue de l int rieur d...

Page 18: ...0 Sortie 24 Vdc pour contr le DSA Photocellules projecteurs Sortie 24 V pour l alimentation des projecteurs des photocellules aliment es en parall le pour le contr le DSA Dispositif de S curit Autotes...

Page 19: ...om F C F R M1 A1 C1 B1 com Trimmer Force pendant le ralentissement r gle la force maximale exerc e par le Dardo sur le portail pendant la phase de ralentissement et proportionnellement la r sistance a...

Page 20: ...velle force sera ex cut e lors de la commande succ ssive d ouverture fermeture radio F C F R FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR ELPRO 43 Dips Switch et signalisation par LED des diff rentes fonctions AUTOMATI...

Page 21: ...commande et de s curit demand s Appuyez et maintenez appuy pour 5 secondes la touche de programmation jusqu ce que la Led LP commence clignoter de cette mani re vous entrez en phase de programmation...

Page 22: ...he de programmation jusqu ce que la Led LP commence clignoter de cette fa on vous entrez en modalit programmation M2 M2 Donnez une seule impulsion la Led LP reste allum e fixe Dans les 10 secondes par...

Page 23: ...f r Blinkleuchte max 25W E Karte Versorgung EINPHASIG 230 V 50 60 Hz 10 Ausgang 24 Vdc f r Lichtsender TX zur DSA Kontrolle NC Nullleliter PHASE ELPRO 43 E 43 L0 L2 L4 L5 L6 L7 L10 KRAFT W HREND LAUF...

Page 24: ...beim ffnen und Umkehren beim Schlie en bei der Hinderniserkennung DIP SCHALTER Nr 1 1 Lichtschranken Innere NC NC NC NC u ere Zubeh r Elektrische Anschl sse Dip Schalter und LED Anzeige der verschiede...

Page 25: ...rolle Lichschranken Sender 24 V Ausgang zur Stromversorgung der Sender der Lichtschranken Stromversorgung parallel zur DSA Kontrolle Device for Safety Autotest Vor dem Torbetrieb sofern diese Funktion...

Page 26: ...ufs auf das Tor aus bt und proportional den Widerstand gegen den Kontakt mit einem Hindernis Die neu eingestellte Kraft wird beim n chsten Auf Zu Funkbefehl ausgef hrt Steuerkarte Stromversorgung 230...

Page 27: ...proportional den Widerstand gegen den Kontakt mit einem Hindernis Die neu eingestellte Kraft wird beim n chsten Auf Zu Funkbefehl ausgef hrt K L K D FUNKTIONEN DER STEUERUNG ELPRO 43 Dip SchalterundLE...

Page 28: ...Sie die Programmiertaste f r 5 Sekunden gedr ckt bis die LP LED leuchtet Auf den Programmiermodus wird somit zugegriffen Stellen Sie die Kraft und die Pausezeit durch die Trimmer nach den tats chlich...

Page 29: ...Sekunden gedr ckt bis die rote LED leuchtet Auf den Programmiermodus wird somit zugegriffen M2 M2 Geben Sie einen Impuls nur einmal das LP LED Licht bleibt AN Innerhalb von 10 Sekunden nach dem vorher...

Page 30: ...Elpro 43 30...

Page 31: ...Elpro 43 31...

Page 32: ...B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation carte monophas e 230 V 10 50 Hz Alimentation carte triphas e Puissance max moteurs 500 W Sortie lumi re de courtoisie max 24 Vdc 50 mA Sortiephotocellules s...

Reviews: