background image

Seite 23

FEHLERSUCHE BEI BETRIEBSSTÖRUNG DER STEUERUNG

- Prüfen Sie die Versorgung an der elektronischen Steuerung, sie muss 230V ±10% oder 400V ±10% sein
- Prüfen Sie die Versorgung an dem E-Motor, sie muss 230V ±10% oder 400V ±10% sein.
- Kontrollieren Sie die Sicherungen
- Kontrollieren Sie, ob die Lichtschranken einen N.C. Anschluss aufweisen
- Kontrollieren Sie, dass zwischen Steuerung Elpro und E-Motor kein Spannungsabfall vorliegt.
- Alle NC-Kontakte der Steuerung prüfen
- Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss und Funktion der Endschalter

WICHTIG FÜR DIE INSTALLATION UND DEN EINWANDFREIEN BETRIEB:

- Die Steuerung muss an einem trockenen und geschutzten Ort installiert werden; geeignete Löcher auf dem Universal-Kasten Fadini sind für die
  Befestigung vorgesehen und falls ein Kasten, auf dem Markt gekauft, verwendet wird, muss dieser für die Installation angepasst werden. 
- Prüfen Sie die Versorgung an die elektronische Steuerung, sie muss 230V ±10% oder 400V ±10%.
- Prüfen Sie die Versorgung an den E-Motor, sie muss 230V ±10% oder 400V ±10%.
- Für Abstände über 50 Meter wird es empfohlen Kabel mit Drähten von höheren Querschnitten zu verwenden.
- Der Steuerung einen hochempfindlichen magneto-thermischen Differenzialschalter Typ 0,03A vorschalten.
- Für Versorgung, E-Motor und Blinkleuchte Kabel mit Drähten von 1,5 mm² Durchschnitt bis zum Abstand von 50m verwenden
- Für Endschalter, Lichtschranken, Drucktastentafel und Zubehör Kabel mit Drähten von 1 mm² Durchschnitt verwenden
- Werden keine Lichtschranken verwendet, müssen die Klemmen 1 u. 2 überbrückt werden.
- Wird keine Stop-Taste verwendet, müssen die Klemmen 3 u. 6 überbrückt werden.
- Die Öffnen/Schliessen Betriebszeiten müssen am Trimmer-Schalter höher als des effektiven Torlaufes eingestellt werden.
NB: Werden Zusätze wie Videokameras, Leuchten etc. angeschlossen, müssen statische Relais verwendet werden, da ansonsten Störungen beim 
Mikroprozessor auftreten können.

Diagnose-LEDs:
L An 

= Unter 230V oder 400V Versorgungsspannung und Integrität der Sicherungen F1, F2, F3, F4, F5, F6

L0 Aus 

= Gehtürfunktion, leuchtet bei jeder Gehtür-Impulsgabe

L1 An 

= Lichtschranke beim Schliessen, kein Hindernis vorhanden

L4 Aus 

= Öffnen, leuchtet bei einer Auf-Impulsgabe

L5

 

Aus 

= Schliessen, leuchtet bei einer Zu-Impulsgabe

L6

 

An

 = Stop, erlischt bei einer Stop-Impulsgabe

L7 Aus

 = Funk, erlischt bei jeder Impulsgabe des Handsenders und Funkkontakt

L8 An 

= Erlischt wenn Fc.A. (Endschalter Öffnung) engagiert ist, M1

L10 An

 = Erlischt wenn Fc.C. (Endschalter Schliessung) engagiert ist, M1

L30 An 

= Erlischt wenn Fc.A. (Endschalter Öffnung) engagiert ist, M2

L31 An

 = Erlischt wenn Fc.C. (Endschalter Schliessung) engagiert ist M2

L33 An 

= Schaltleiste zum Schliessung Schutz, kein Hindernis vorhanden

L34

 

An 

= Schaltleiste oder Lichtschranke zum Öffnung Schutz, kein Hindernis vorhanden

ACHTUNG: bevor die Elektroanschlüsse auszuführen, sicherstellen dass der Spannungsschalter 230V oder 
400V korrekt eingestellt ist.
Im Fall ein Motor mit mechanischer Bremse verwendet oder eine Steuerung ELPRO 14 ersetzt wird muss der 
Dip-Schalter-A Nr.12 auf OFF gelassen werden. 

!

Symbole

NC

 Kontakt

NO 

Kontakt

Led 

AN

Led 

AUS

Anzeigelicht oder
Leuchte

Blinkleuchte

ELEKTRONISCHE STEUERUNG EINPHASIG - DREIPHASIG MIT ELEKTROBREMSE
FÜR ZWEIFLÜGELIGE SCHIEBETORE UND AUTOMATIONEN MIT ODER OHNE ENDSCHALTER

Allgemeine Beschreibung

: Die elektronische Steuerung ELPRO 37 DS wurde konstruirt, um eine zuverlässige Lösung zur Bedienung von zwei Schiebetorantrieben, 

mit  oder  ohne  Elektrobremse  und  Endschalter,  anzubieten.  Einphasige  230V  50/60Hz  oder  dreiphasige  400V  50/60Hz,  ELPRO  37  DS  entspricht  den 
Sicherheitsnormen, was Niederspannung 2006/95 CE und elektromagnetische Kompatibilität 2004/108/CE betrifft. Die Installation muss durch qualifizierte 
Fachleute gemäss den gültigen Vorschriften erfolgen. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für eine falsche Verwendung des Apparats und behält 
sich vor, Änderungen und Verbesserungen an der Steuerung vorzunehmen.

E-MOTOR

 

Versorgung 

M1

L

TRAFO

UNL

ON

OFF

1

2

3 4 5

6 7

8 9 10 11 12

DIP-SCHALTER - A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

EMPFANGS

-

PLATINE
VERBINDER

Gehtür

Lichtschrank

en

Schliessung

Funkk

ontakt

Common

Öffnen 

Schlissen

Stopp

A

nzeigelicht 24

V

 ma

x 3

W

 

 24

V

ac 

A

usgang

 

(Höchstbelastung:

1Stk F

unk

empfänger

3 Stk Lichtschrank

en)

V

ersorgung für

 

Elektroschloss 

15

V

A

 ma

oder Hilfsbeleuchtung

230Vac

 AUSGANG 

für Blinkleuchte

max 25W

Versorgung 

EINPHASIGE Platine

230V - 50/60Hz ±10%

24V Ausgang ac

für Lichtsender TX

zur 

DSA Kontrolle

NC

Common

N

U

LL

LE

IT

E

R

R

PH

A

SE

26

27

28

AMPEL-

PLATINE

(Art.7282L)

VERBINDER

+

_

Versorgung

24V - 50mA max.

230V

400V

ON

OFF

1

2

3 4

DIP-SCHALTER - B

ELPRO 37 DS

UNL

E 37

L0

L1

L4 L5 L6 L7

L8

L10

BETRIEBS

-

ZEIT

 0s - 120s

PAUSE

-

ZEIT

1s - 220s

  

GEHTÜR-

ÖFFNUNG 

1s - 45s

-

+

-

+

-

+

-

+

T.FUN

L33 L34

32 33 34

SCHALTLEISTE

ÖFFNUNG

8,2 k

Ω

oder NC

Common

JA

1 2

SETUP
EDGE
TYPE

JB

1 2

Resistiver Kontakt
8,2 k

Ω

 oder NC

NOTABENE:
Die grünen LEDs müssen 
immer an sein

Fc.A.1

Fc.C.1

Common

8,2 k

Ω o

. NC

SCHALTLEISTE

SCHLIESSUNG

ELEKTROBREMSE

INTENSIT

Ä

T

1

2

4

5

3

F3=16

A

 Netz

F2=16

A

 Netz

F1=16

A

 Netz

16

17

18

19 20

21

22

23

F5=630

A

 Blinkleuchte

      Schutzsicherung 

F4=2 A  Zum Schutz
       des Trafos und der 
       Elektrobremse

38
39

F6=2A Schutzsicherung
       24V

Versorgung

DREIPHASIGE Platine

400V - 50/60Hz ±10%

PH

A

SE

PH

A

SE

PH

A

SE

Kondensator für 

einphasigen Motoren

30 31

Fc.A.2

Fc.C.2

ENDSCHALTER

M2

ENDSCHALTER

M1

L30 L31

E-MOTOR

 

Versorgung 

M2

Common

Kondensator für 

einphasigen Motoren

42

43

44

!

ACHTUNG: Der Verbinder 
mit einphasiger 
Versorgung entfernen

ZWEITER MOTOR

ANSCHLUSS

meccanica

FADINI

37 

DS

D

ERDUNG

Summary of Contents for Elpro 37DS

Page 1: ...avec ou sans fin de course max 1 5 HP triphas ou 1 0 HP monophas GB I F D FRENO ELETTRONICO FUNZIONE PASSO PASSO UOMO PRESENTE APERTURA PEDONALE POSSIBILITA DI ESCLUDERE LAMPEGGIANTE IN PAUSA FUNZIONE...

Page 2: ...il selettore della tensione elettrica 230V o 400V sia impostato correttamente In caso si utilizzi un motore con freno meccanico o si sostituisca un ELPRO 14 il DIP SWITCH A n 12 deve essere lasciato...

Page 3: ...dio passo passo 6 ON Uomo presente ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP SWITCH A Dip switch B 1 ON imposta durata frenatura 2 ON imposta tempo di arresto addizionale alla frenatura 3 ON imposta durat...

Page 4: ...led si spegne Costa di sicurezza e fotocellule in apertura In serie se coste meccaniche NC 32 33 Selezione tipo di funzionamento JB JB 1 2 Inverte in apertura e in chiusura per un breve tratto di cors...

Page 5: ...evente n 1 led selettore Chis 37 Chis E 37 Tutte le istruzioni sono allegate ai rispettivi accessori di comando 12 13 Accessorio Collegamenti elettrici Dip switch e segnalazione LED delle varie funzio...

Page 6: ...l o V e r d e Rossa Gialla Verde Fusibile 1A Comune 63 64 65 66 60 61 Optional schedina semaforo ad innesto per lampade a 230V codice 7282L Dip Switch A 4 ON Prelampeggio attivo luce semaforo rosso g...

Page 7: ...ertura e in pausa con DIP A N 3 ON Funzione che permette la richiusura automatica del cancello dopo 3s dal passaggio attraverso il fascio delle fotocellule L0 spento nessun contatto pedonale si accend...

Page 8: ...eccanica FADINI I 37 DS PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE TRIFASE CON FRENO ELETTRONICO PER DUE CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA Per impostare il tempo di arresto addizionale a...

Page 9: ...the right to change and update it without previous notice NOTE The green LEDs must always be on IN CASE OF FAILURE PLEASE MAKE SURE THAT Power supply to the electronic control board is 230V 10 or 400V...

Page 10: ...oes off whenever a stop pulse is given L7 OFF no RADIO contact it goes on by any radio pulse Dip Switch A 1 ON Photocells stop gate in opening 2 ON Radio no reversing in opening 3 ON Automatic closing...

Page 11: ...he LED goes off Safety edge in opening In series if safety edges are mechanical N C 32 33 Selecting functioning JB JB 1 2 Gate travel is reversed on opening and closing for a short spell 1 2 Gate trav...

Page 12: ...load No 3 pairs photocells No 1 radio receiver No 1LED Chis 37 Chis E 37 key switch Instructions are attached to the related control accessories Accessory Electrical connections Dip switch setting and...

Page 13: ...ow Green Fuse 1A Common 63 64 65 66 60 61 Optional Traffic lights plug in card for 230V lamps Item 7282L Dip switch A 4 ON Pre flashing enabled traffic lights red yellow green 4 OFF Pre flashing disab...

Page 14: ...onnect the clock NO contact to OPEN terminals No 4 and COMMON No 3 and activate automatic closing by setting dip switch No 3 ON How it works program the opening time on the clock At the preset time th...

Page 15: ...time after braking when safety devices are activated III II I 1 2 3 4 ON OFF DIP SWITCH B T FUN 0s 2s 1 2 3 4 ON OFF DIP SWITCH B To adjust the braking duration it is necessary to put the dip Switch B...

Page 16: ...programmateur et elle se r serve le droit d apporter des modifications au programmateur en n importe quel moment NOTICES IMPORTANTES POUR LA CORRECTE INSTALLATION ET LE CORRECT FONCTIONNEMENT Le progr...

Page 17: ...cune commande En pause et en fermeture chaque commande il xecute l arr t avec l inversion de marche Dip 2 ON et Dip 5 ON ON En ouverture n inverse pas et n arr te pas OFF En ouverture arr te et invers...

Page 18: ...parall le si listeaux r sistifs 8 2 k 32 33 S lection du fonctionnement JB JB 1 2 Inverse lors de l ouverture et la fermeture pour une courte longueur de course 1 2 Inverse lors de l ouverture et la...

Page 19: ...tie 24V SORTIE 24Vac pour charge max n 3 paires photocellules n 1 r cepteur radio n 1 led s lecteur Chis 37 Chis E 37 Toutes les notices d instructions sont jointes aux r spectifs acc ssoires de comma...

Page 20: ...t Fusible 1A Commun 63 64 65 66 60 61 En option Carte enfichable pour feu de circulation lampe 230V Dip Switch A 4 ON Pr clignotement actif feu de circulation rouge jaune vert 4 OFF Pr clignotement d...

Page 21: ...horloge avec la borne n 4 OUVRE et n 3 COMMUN activant la refermeture automatique avec le Dip Switch n 3 ON Fonctionnement m moriser l horaire d ouverture dans l horloge A l heure m moris e le portai...

Page 22: ...nertie Operations Temps additionnel de fermeture apr s le freinage III II I 1 2 3 4 ON OFF DIP SWITCH B T FUN 0s 2s 1 2 3 4 ON OFF DIP SWITCH B On r gle la dur e du freinage lectronique en positionnan...

Page 23: ...g Schutz kein Hindernis vorhanden L34 An Schaltleiste oder Lichtschranke zum ffnung Schutz kein Hindernis vorhanden ACHTUNG bevor die Elektroanschl sse auszuf hren sicherstellen dass der Spannungsscha...

Page 24: ...Automatische Schliessung 4 ON Vorblinken aktiv 5 ON Funktkontakt Schrittweise 6 ON Totmann Funktion ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP SCHALTER A Dip Schalter B 1 ON Einstellung Bremsungsdauer 2 ON...

Page 25: ...r ffnung In Serie geschaltet bei NC mechanischen Schaltleisten 32 33 Betriebseinsetzung JB JB 1 2 Sie kehrt f r eine kurze Strecke beim ffnen und Schliessen um 1 2 Sie kehrt f r eine doppelte Strecke...

Page 26: ...Funkempf nger 1 LED Schl sselschalter Chis 37 Chis E 37 Alle Anleitungen sind dem entsprechenden Bedienungszubeh r beigef gt 12 13 Zubeh r Elektroanschl sse Dip Schalter u LED Anzeige der verschiedene...

Page 27: ...Rot Gelb Gr n Rot Gelb Gr n Sicherung 1A Common 63 64 65 66 60 61 Optional Ampel Einsteckplatine f r 230V Leuchten Art Nr 7282L Dip Schalter A 4 ON Vorblinken eingeschaltet Ampellicht rot gelb gr n 4...

Page 28: ...Timers mit Klemmen Nr 4 FFNEN und Nr 3 COMMON anschliessen und das automatische Schlie en mit Dip Schalter Nr 3 ON freischalten Funktionsweise ffnungsuhrzeit am Timer programmieren und das Tor wird zu...

Page 29: ...r Sobald die Einstellung der Aktivierungszeit des Elektroschlosses oder der Hilfsbeleuchtung ausgef hrt ist alle Dip Schalter B auf OFF setzen Um die zus tzliche Stoppzeit nach der Bremsung einzustell...

Page 30: ...page 30 meccanica FADINI 37 DS...

Page 31: ...page 31 meccanica FADINI 37 DS...

Page 32: ...10 2016...

Reviews: