background image

pag.

 73

pag.

 73

I

I - MANUTENZIONE ORDINARA E SMALTIMENTO RIFIUTI

Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le normative di sicurezza, è necessario eseguire una corretta 
manutenzione e monitoraggio dell’intera installazione per l’automazione, per le apparecchiature elettroniche installate e 
anche per i cablaggi ad esse effettuate. 
Tutta  l’installazione  deve  essere  eseguita  da  personale  tecnico  qualificato,  compilando  il  Manuale  di  Manutenzione 
indicato nel Libretto Normative (da richiedere):
1° - Automazione Elettromeccanica: controllo di manutenzione almeno

 ogni 6 mesi

.

2° - Apparecchiature elettroniche e sistemi di sicurezza: un controllo di manutenzione almeno mensilmente.
3° - Le manutenzioni ordinarie e straordinarie devono essere concordate tra il committente e la ditta che esegue i lavori.
4° - 

Affidare gli involucri dell’imballo come cartone, nylon, polistirolo, ecc. a ditte specializzate nel recupero rifiuti.

Direttiva 2003/108/CE

Smaltimento dei materiali

elettrici ed elettronici

VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI

MATERIALI NOCIVI PER L’AMBIENTE

I

t

Directive 2003/108/CE

Disposal of electrical and 

electronic equipment

DO NOT DUMP HARMFUL 

WASTE MATERIALS

t

F

Directive 2003/108/CE

Élimination des matériaux 

électriques et électroniques

IL EST INTERDIT DE JETER DES MATÉRIAUX NOCIFS 

POUR L’ENVIRONNEMENT PARMI LES DÉCHETS

F

D

Richtlinie 2003/108/CE

Entsorgung von Elektro- und 

Elektronik-Altgeräten

DIE ENTSORGUNG VON SONDERMÜLL 

MIT DEM RESTMÜLL IST UNTERSAGT

D

E

Directiva 2003/108/CE

Eliminación de materiales 

eléctricos y electrónicos

PROHIBIDO DESECHAR MATERIALES QUE 

SEAN NOCIVOS PARA EL MEDIO AMBIENTE

E

Richtlijn 2003/108/CE

Verwijdering van elektrisch 

en elektronisch materiaal

HET IS VERBODEN SCHADELIJKE 

MATERIALEN IN HET MILIEU TE LOZEN

N

1

NL

GB - ORDINARY MAINTENANCE AND DISPOSAL

For  optimum  performance  of  system  over  time  according  to  safety  regulations,  it  is  necessary  to  perform  proper 
maintenance  and  monitoring  of  the  entire  installation:  the  automation,  the  electronic  equipment  and  the  cables 
connected to these. The entire installation must be carried out by qualified technical personnel, filling in the Maintenance 
Manual indicated in the Safety Regulation Book (to be requested):
1 - Electromechanical automation: maintenance inspection at least 

every 6 months

.

2 - Electronic equipment and safety systems: inspection at least once every month.
3 - Ordinary and extraordinary maintenance must be agreed to between the principal and the maintenance firm.
4  - 

Dispose  of  the  packaging  containers,  such  as  the  cardboard,  plastic  sheeting,  foam  padding,  etc.,  through 

specialized waste disposal firms.

F - ENTRETIEN ORDINAIRE ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Pour un rendement optimal de l’installation dans le temps conformément aux réglementations de sécurité, il est nécessaire 
d’effectuer un entretien correct et un contrôle de toute la structure : pour l’automatisation, les équipements électroniques 
installés et pour les câblages réalisés. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, en remplissant le Manuel 
d’Entretien indiqué dans le Manuel des Réglementations (à demander):
1° - Automatisation Électromécanique : contrôle d’entretien au moins 

tous les 6 mois

.

2° - Appareils électroniques et systèmes de sécurité : un contrôle d’entretien tous les mois au minimum.
3° - Les entretiens ordinaires et extraordinaires doivent être concordés entre le client et l’entreprise chargée d’effectuer 
les travaux.
4°  - 

Confier les emballages comme le carton, nylon, polystyrène, etc. à des centres  spécialisées dans le tri des 

déchets.

D - ORDENTLICHE WARTUNG UND ENTSORGUNG

Um eine dauerhaft optimale Leistung und vorschriftsgemäße Sicherheit der Anlage zu gewährleisten, müssen die gesamte 
Anlage, die installierten Elektronikgeräte und die Kabel und Kabelverbindungen korrekt gewartet und überholt werden. 
Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Das in den Sicherheitsvorschriften 
genannte Wartungshandbuch, das ausgefüllt werden muss, kann angefordert werden:
1. - Elektromechanischer Automatikantrieb: Wartung mindestens 

alle 6 Monate

.

2. - Elektronische Geräte und Sicherheitsvorrichtungen: Wartung mindestens einmal pro Monat.
3. - Die ordentliche und außerordentliche Wartung muss zwischen dem Auftraggeber und der Firma, welche die Wartung 
vornimmt, vereinbart werden.
4. - 

Verpackungsmaterialien wie Karton, Nylon, Styropor, usw. müssen in Wertstoffhöfen entsorgt werden.

E - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y ELIMINACIÓN DE DESECHOS

Para obtener un rendimiento del producto durante un largo periodo de tiempo y según las normativas de seguridad, 
es  necesario  realizar  un  correcto  mantenimiento  y  control  de  toda  la  instalación  para  la  automatización,  los  aparatos 
electrónicos instalados y las conexiones efectuadas. Toda la instalación debe ser realizada por personal técnico cualificado, 
compilando el Manual de Mantenimiento indicado sobre el Manual de Normativas (solicitar):
1° - Automatización Electromecánica: control de mantenimiento al menos 

cada 6 meses

.

2° - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento al menos mensual.
3° - El mantenimiento ordinario y extraordinario debe ser concordado entre el comprador y la empresa que realiza los 
trabajos.
4°  - 

Confiar  los  envoltorios  de  embalaje  como  cartón,  nylon,  poliestireno,  etc.  a  empresas  especializadas  en  la 

recuperación de desechos.

NL - NORMAAL ONDERHOUD EN AFVALVERWIJDERING

Voor een optimaal rendement van de installatie met de tijd en conform de veiligheidsnormen, is correct onderhoud en 
controle van de automatiseringsinstallatie, de geïnstalleerde elektronische apparatuur en de bekabelingen vereist. De 
installatie moet worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel dat de onderhoudshandleiding beschreven in 
de normengids (op aanvraag) invult:
1

e

 - Elektromechanische automatisering: minstens 

elke 6 maanden

 controleren.

2

e

 - Elektronische apparatuur en beveiligingssystemen: minstens eenmaal per maand controleren.

3

e

 - De opdrachtgever en de firma die de werkzaamheden verricht moeten een overeenkomst afsluiten voor het normale 

en buitengewone onderhoud.
4

e

  - 

Het  verpakkingsmateriaal,  zoals  karton,  nylon,  piepschuim,  enz.  laten  verwerken  door  gespecialiseerde 

afvalverwerkingsbedrijven.

Summary of Contents for Bart 350

Page 1: ...etto di istruzioni pag 13 GB Instructions Manual pag 23 F Notices de montage pag 33 D Betriebsanleitung pag 43 E Manual de instrucciones pag 53 NL Instructieboekje pag 63 EN 13241 EN 12453 EN 12445 Ba...

Page 2: ...trique les man uvres d ouverture et de fermeture peuvent tre effectu es gr ce au levier de d verrouillage pratique s curis e par une serrure avec cl cod e personnalis e Le d verrouillage manuel avec l...

Page 3: ...sluiten Als de elektrische voeding ontbreekt kan de poort worden geopend en gesloten met behulp van de handige deblokkeringshendel De hendel wordt beveiligd dankzij een slot met een persoonlijke geco...

Page 4: ...an 2 5mm2 Predisporre l alimentazione e le utenze sul Bart 350 Master che deve essere obbligatoriamente quello collocato sulla prima anta in apertura ed ultima in chiusura Set power and connections to...

Page 5: ...d installer une lame de renfort sur toute la surface d appui de la Plaque de fixation Bei schmalen Pfeilern wird die Anbringung einer Verst rkungsplatte auf der gesamten Auflagefl che der Verankerungs...

Page 6: ...articul 12 Bras droit avec rail de guidage utilis uniquement avec les fins de course CONIPONENTES PRINCIPALES suministrados en el KIT 1 Cap de recubrimiento 2 L mpara de led azul y mbar 3 Manilla de d...

Page 7: ...pag 7 Fig 8 Fig 7 O A B C D 95 0 50 70 400 235 50 100 70 400 235 100 130 80 400 215 130 150 80 400 200 150 180 80 420 195 180 200 90 440 180 220 220 90 440 155 110 10 50 130 400 260 50 100 150 400 240...

Page 8: ...e la fig 11 et fig 12 sous la Plaque de Fixation Ce choix doit tre effectu avant d installer le groupe motor ducteur sur la Plaque de Fixation AUSWAHL DES ANSCHLAGS DIEVERWENDUNG HARTER ANSCHL GE IST...

Page 9: ...pag 9 Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 12...

Page 10: ...ig 16 I Grasso t Grease F Graisse D Fett E Gr sa N Vet I Installazione della battuta di apertura t Installing the Opening gate end stop F Installation de la but e d ouverture D Installation der Endans...

Page 11: ...finally always perform programming of Bart 350 on pg 28 MICRO DE FIN DE CARRERA necesarios para brazo con gu a corrediza e indicados para puertas de exteriores realizadas en material ligero como mader...

Page 12: ...R ES AQUEL DE INTERVENCI N ENTOPE DE CIERRE N DE MICROSCHAKELAAR BOVEN FUNGEERT ALS AANSLAG TIJDENS HET SLUITEN I IL MICRO INFERIORE QUELLO DI INTERVENTO IN BATTUTA DI APERTURA t THE LOWER MICROSWITCH...

Page 13: ...slag geactiveerd FCC rood led eindaanslag sluiten brandt altijd tijdens de beweging Uit als de eindaanslag geactiveerd is FCA rood led eindaanslag openen brandt altijd tijdens de beweging Uit als de e...

Page 14: ...ter is Encoder Motor 24V Led eindaanslag openen Aansluiting eindaanslag Led eindaanslag sluiten Aansluiting radio Trimmer PAUZE Trimmer KRACHT Bart MASTER Trimmer KRACHT Bart SLAVE Programmeringsknop...

Page 15: ...Controlelampje uit poort dicht Knippering 0 5s snel movimento di chiusura Knippering 1s normaal openingsbeweging Knippering2s langzaam automatiseringgeblokkeerd Uitgang24Voltvoorhetvoedenvandeverzendi...

Page 16: ...indaanslag openen Bart Slave FCC led eindaanslag sluiten Bart Slave microprocessor Aansluiting eindaanslag Bart Slave Elpro 35S op Bart 350 Slave Elpro 35M op Bart 350 Master Relaisuitgang lamp max 24...

Page 17: ...t De poort accepteert geen enkel commando ook niet via radio tot de sluitingstijd is bereikt Vervolgens wordt de poort automatisch gesloten als de pauze is verstreken Automatisch halfautomatisch Autom...

Page 18: ...e groene leds van Elpro 35M en Elpro 35S altijd branden Controleer de elektrische aansluiting voor u de programmeringverrichtalsnietallegroeneledsbranden Algemene informatie over de programmering U mo...

Page 19: ...n verschillende complete en gedeeltelijke cycli af tot de led LP en het aangesloten zwaailicht uit gaan BELANGRIJK WACHT TOT DE LED LP UIT GAAT TER BEVESTIGING DAT DE PROGRAMMERING IS VERRICHT AAN HET...

Page 20: ...led lamp op de kap uit Ad ogni intervento della maniglia di sblocco rotazione verso il basso la Lampda a Led del Cofano si spegne De ontgrendelingshendel heeft een dubbele functie A handmatige ontgren...

Page 21: ...FECTEN CONTACT OP MET DE INSTALLATEUR DIE DE INSTALLATIE HEEFT VERRICHT draai de hendel helemaal naar beneden zonder dat u hem verwijdert de elektrische voeding van de motor wordt gedeactiveerd beweeg...

Page 22: ...rt voldoende is om de draaipoorten te laten bewegen 2 De aanslagen op de grond stevig zijn en niet door de beweging van de aangedreven draaipoort worden verplaatst 3 De fotocellen correct zijn uitgeli...

Page 23: ...echnicien qualifi en remplissant le Manuel d Entretien indiqu dans le Manuel des R glementations demander 1 Automatisation lectrom canique contr le d entretien au moins tous les 6 mois 2 Appareils lec...

Page 24: ...m max 200 Kg L entreprise de construction se r serve le droit d apporter des modifications ce manuel sans pr avis La empresa fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al presente manu...

Reviews: