background image

25

PORTuguês

C

Lubrificação

A ferramenta não necessita de lubrificação adicional.

MANUTENÇÃO

A ferramenta manual FACOM foi concebida para funcionar 
durante um longo período de tempo com uma manutenção 
mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de 
uma manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza 
frequente.

Aplicação de rebites (Fig.  A. —E)

1.  Escolha um rebite com tamanho correcto para a sua aplicação.
2.  Verifique se a ponteira 

 3 

 4 

 5 

 6 

 7 

 corresponde ao 

tamanho do rebite 

 11 

 que está a utilizar.

3.  Faça um furo que corresponda à espessura do rebite no 

material que pretende rebitar.

4.  Insira o pino do rebite 

 12 

 no furo da peça de trabalho e 

verifique se a cabeça do rebite 

 13 

 está alinhada com a peça 

de trabalho.

5.  Com as pegas 

 1 

 na posição aberta, coloque o mandril do 

rebite 

 15 

 na ponteira.

6.  Verifique se os alicates de rebite 

 14 

 estão perpendiculares 

com a peça de trabalho, como indicado na Fig. E. 

7.  Aperte as pegas 

 1 

 na posição fechada para fixar o rebite na 

peça de trabalho.

8.  O mandril de rebite fixado 

 15 

 encaixa na taça de 

armazenamento do mandril 

 10 

.

9.  Para esvaziar a taça de armazenamento do mandril 

 10 

desaperte dos alicates e elimine os mandris de rebite num 
caixote do lixo adequado.

10.  Aperte a taça de armazenamento do mandril nos alicates 

até ficar apertada.

Gráfico de referência do tamanho da ponteira

MATERIAL 

PARA 

REBITAR

TAMANHO DA PONTEIRA

3/32" (2,4 

mm)

1/8" (3,2 

mm)

5/32" 

(4,0 

mm) 

3/16" (4,8 

mm) 

1/4" (6,4 

mm)

Alumínio

X

X

X

X

X

Aço

X

X

X

X

Aço inoxidável

X

X

X

 

ATENÇÃO:

 Para reduzir o risco de lesões pessoais graves, 

segure 

SEMPRE

 a ferramenta com firmeza para antecipar 

uma reacção súbita.

A posição correcta das mãos requer a colocação das mãos 
nas pegas 

 1 

.

Posição correcta das mãos (Fig. A)

 

ATENÇÃO:

 Para evitar o risco de ferimentos graves, 

verifique se ambas as mãos estão a segurar as pegas 

durante a operação.

FUNCIONAMENTO

 

CUIDADO:

 Use luvas e óculos de segurança durante a 

operação. 

Substituir ponteiras (Fig.  A, C)

1.  Escolha uma ponteira de tamanho adequado 

 4 

 5 

 6 

 7 

 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua 

aplicação.

2.  Segure a cabeça ajustável com uma mão, utilize a outra mão 

para rodar a ponteira para a esquerda com a chave para 

ponteiras 

 9 

. Retire a ponteira instalada da cabeça ajustável 

 

 do alicate de rebite.

3.  Comece a enroscar a ponteira pretendida na cabeça 

ajustável 

 2 

 do alicate de rebite.

4.  Utilize a chave para ponteiras 

 9 

 e rode a ponteira para a 

direita até ficar apertada.

5.  Guarde as ponteiras que não foram utilizadas num local 

seguro nos quatro furos de armazenamento da ponteira 

 8 

 

situados em cada lado das pegas 

 1 

nOTA:

 As ponteiras são removidas do local de 

armazenamento, rodando a ponteira para a esquerda e 

instaladas nos furos de armazenamento, rodando a ponteira 

para a direita até ficar apertada.

Regular a cabeça ajustável (Fig. B)

Para obter os melhores resultados, é importante ajustar a cabeça 

do alicate de rebites para corresponder ao tamanho do rebite da 

sua aplicação.

nOTA: 

A definição de fábrica é para rebites de 1/4" (6,4 mm).

1.  Se pretende utilizar rebites de 3/16" (4,8 mm), utilize a 

chave para ponteiras 

 9 

 para retirar a ponteira na cabeça 

ajustável 

 2 

.

2.  Em seguida, rode a cabeça ajustável 

 2 

 180 ° para a 

esquerda para utilizar rebites de 3/16" (4,8 mm) ou mais 

pequenos. Instale a ponteira na cabeça ajustável.

3.  Rode a cabeça ajustável 

 2 

 180 ° para a direita para utilizar 

a definição de fábrica de rebites de 1/4" (6,4 mm). Instale a 

ponteira adequada na cabeça ajustável.

MONTAGEM E AJUSTES

Este alicate de rebite é uma ferramenta manual profissional.

nÃO

 permita que crianças entrem em contacto com a 

ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem 

manuseadas por utilizadores inexperientes.
• 

Crianças e pessoas inválidas. 

Este equipamento não foi 

concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas 

sem supervisão.

•  Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo 

crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a 

menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se 

responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem 

ficar sozinhas com este produto.

Baterias

Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)

# de cat.

CC

Peso

*Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior
***A matriz dos tempos de carga da bateria servem apenas de referência; os tempos de carga variam consoante a temperatura e o estado das baterias.

Summary of Contents for Y 116C

Page 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Page 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Page 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Page 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Page 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Page 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Page 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Page 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Page 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Page 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Page 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Page 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Page 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Page 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Page 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Page 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Page 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Page 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Page 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Page 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Page 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Page 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Page 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Page 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Page 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Page 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Page 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Page 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Page 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Page 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Page 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Page 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Page 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Page 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Page 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Page 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Page 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Page 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Reviews: