Faber ORIZZONTE Installation Instructions; Use And Care Information Download Page 1

Version 07/11 - Page 1

ORIZZONTE

Wall Mount Luxury Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  

The homeowner must keep these instructions for future reference 

and for local electrical inspectors' use

.

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  a) Never leave surface units unattended at high 

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  b) 

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper

-

corn Beef Flambé).  c) Clean ventilating fans frequently.  Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.  d) 

Use proper pan size.  Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE 

THE FOLLOWING: * SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  BE 

CAREFUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  

NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.  DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a vio

-

lent steam explosion will result.  Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you 

already know how to operate it.  2. The fire is small and contained in the area where it started.  3. The fire department is 

being called.  4.  You can fight the fire with your back to an exit. 

* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 18" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  This 

hood has been approved by UL at this distance from the cooktop.  The maximum depth of overhead cabinets is 13".   Overhead 

cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop.  Consult the cooktop or range 

installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.  MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation 

of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly 

Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280).  Four wire power supply must be used and 

the appliance wiring must be revised.  See Electrical Requirements.

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une 

puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur 

de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. 

Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).  c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller 

à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile 

de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  

ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur.  Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ 

LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.  NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES.  N'UTILISEZ JAMAIS 

DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur.  N'utilisez un 

extincteur que si: 1.  Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi.  2.  Le feu est petit et peu 

répandu.  3.  Les pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une sortie derrière vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 18 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson  Les armoires au-dessus de chaque côté devront être 

au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.  L'installation 

de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, 

Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 

(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).  Le branchement électrique 

se fait avec une raccordement à 4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

Summary of Contents for ORIZZONTE

Page 1: ...ndards Title 24 CFR Part 3280 formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See E...

Page 2: ...TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING InstallationWorkAndElectricalWiringMust Be Done By Qualified Person s In Accordance With All Applicable Codes A...

Page 3: ...die et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatis ainsi que les codes municipaux En per ant un mur veillez ne pas perforer un autre fil lectrique Une ventilateur...

Page 4: ...aber Saw or Jig Saw Drill 1 1 4 Wood Drill Bit Scissors Pliers Phillips Screwdriver Flat Blade Screwdriver Wire Stripper or Utility Knife Metal Snips Measuring Tape or Ruler Level Pencil Caulking Gun...

Page 5: ...ignedtomeetvaryingceilingheights The chimneyscanbeadjustedforceilingsbetween 7 10 3 16 8 9 3 16 Forshorterceilings havethechimneycover s cut at a sheet metal shop For higher ceiling installations the...

Page 6: ...designedtomeetvaryingceilingheights The chimneyscanbeadjustedforceilingsbetween 8 3 3 16 8 9 15 16 Forshorterceilings havethechimneycover s cut at a sheet metal shop For higher ceiling installations t...

Page 7: ...r side as indicated in FIGURE 4 and install the MOUNTING SCREWS into the wall leaving about 1 4 gap between the wall and the head of the screw 8 For ducted installations determine and make all necessa...

Page 8: ...grounding lead to the green screw provided Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist on type wire con nector Attach the Black lead of the power supply...

Page 9: ...not operate disconnect the power supply and check that the wiring connec tions have been made properly FIGURE 12 USE AND CARE INFORMATION This rangehood system is designed to remove smoke cooking vapo...

Page 10: ...ion is visible only when the motor is off By pressing this key the 30 minute delay shutdown mode is activated which is used to eliminate any residual odor in the kitchen for 30 minutes After 30 minute...

Page 11: ...lace the metal grease filters and close the ducting panels Charcoal Filter Alarm Activation The filter alarm has to be activated in order to use with ductless installations which use the charcoal filt...

Page 12: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 13: ...re de ferrures FIGURE 1 D E F 1 n cessaire de documentation PI CES N CESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit C ble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal ACCESSOIR...

Page 14: ...deplafonds Leshotteschemin e peuvent tre ajust es des plafonds entre 7 10 3 16 8 9 3 16 de hauteur Pour les plafonds plus bas le couvercle de la chemin e doit tre coup dans un atelier de coupedem tal...

Page 15: ...afonds Leshotteschemin e peuvent tre ajust es des plafonds entre 8 3 3 16 8 9 15 16 de hauteur Pour les plafonds plus bas le couvercle de la chemin e doit tre coup dans un atelier de coupedem tal Pour...

Page 16: ...FIGURE 4 et installer les VIS DE FIXATIONS au mur Ne pas installer compl tement les VIS DE FIXATIONS au mur en laisser un espace de 1 4 po entre le mur et la t te de la vis 8 Pour les installations a...

Page 17: ...t jaune et vert sous la vis de mise la terre verte Replacer le couvercle du compartiment de c blage 2 Installer la CHEMIN E SUP RIEURE C de la FIGURE 8 Elargir l g rement les deux bords lat raux de la...

Page 18: ...pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement UTILISATION ET ENTRETIEN Cette hotte est con ue pour enlever la...

Page 19: ...er en pressant ce bouton pendant 3 secondes L affichage n est visible que lorsque le moteur est teint En pressant ce bouton le mode d lai de fermeture de 30 minutes est activ lequel est utilis pour li...

Page 20: ...par un nouveau Replacer ensuite le filtre graisse et fermer les panneaux du conduit Activation de l Alarme du Filtre au Charbon L alarme de filtre charbon doit tre activ e de fa on tre utilis e avec l...

Page 21: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: