background image

Wassertank auffüllen

Wenn der Wassertank leer ist, schalten sich die Feuer- und Raucheffekte ab und es werden 2 Pieptöne ausgegeben. 
Folgendermaßen nachfüllen:
1. Schalter „A“ auf 

(0)

 stellen. (Siehe Abb.2)

2. Die Lade am Griff bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb.3)
3. Den Wassertank nach oben aus dem Gerät herausheben. 
4. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. (Siehe 
Abb.6)
5. Im Tank 

 fi ltriertes Leitungswasser mit einer maximalen Härte von 10 dH nachfüllen

.

 

Dadurch verlängert sich 

die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators.
Bei einem höheren Wasserhärtegrad sollte das Wasser gefi ltert werden (z. B. mit einem Maxtra Filter). 

Keinen 

Entkalker benutzen.

6. Den Deckel wieder festschrauben, 

aber nicht überdrehen

7. Den Tank wieder in den Auffangbehälter gebruiken einsetzen. Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die 
fl ache Tankseite nach außen zeigen. 
8. Schalter

 „

B“ einmal drücken, um den Feuereffekt einzuschalten. (Siehe Abschnitt „manuelle Bedienelemente“ sowie 

Abb. 2).
9. Schalter „A“ auf „ON“ (

) stellen. (Siehe Abb.2)

10. Die Lade sachte bis zum Anschlag hineinschieben.

Reinigung
WARNUNG - VOR DEM REINIGEN DES KAMINS IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER ZIEHEN

.

Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem 
Wasser:
Wassertank, Auffangbehälter und Dichtung, Auffangbehälter deckel, Tankdeckel und -dichtung, Luftfi lter.
Zum Reinigen allgemein immer ein weiches, sauberes Staubtuch benutzen, auf keinen Fall Scheuermittel verwenden. 
Um angesammelten Staub oder Flusen zu entfernen, kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz 
zum Reinigen des Auslassgitters am Kamingebläse verwendet werden.

Wassertank

1. Den Tank - wie zuvor erläutert - ausbauen, in ein Waschbecken legen und das Wasser ablassen.
2. Mit der beigefügten Bürste die Innenfl ächen des Deckels sanft abbürsten. Dabei besonders den Gummiring in der 
Außennut und die Gummidichtung in der Mitte sauber bürsten. 
3. Eine sparsame Menge Spülmittel in den Tank füllen, den Deckel festschrauben und gut schütteln. Das Spülmittel 
komplett wieder ausspülen, bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind.
4. Ausschließlich Leitungswasser mit einer maximalen Härte von 10 dH nachfüllen, den Deckel wieder anbringen und 
nicht überdrehen.
5. Beim Reinigen des Geräts keinen Entkalker verwenden, denn dadurch könnte sich die Lebensdauer des 
Rauchgenerators verkürzen.

 

Auffangbeh

ä

lter

1. Schalter „A“ auf „OFF“ 

(0)

 stellen.

2. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb.3)
3. Den Wassertank nach oben herausheben.
4. Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Auffangbehälter ziehen. Dazu zuerst die beiden 
Sicherungsschrauben lösen und anschließend den Stecker vorsichtig herausziehen. (Siehe Abb.8)
5. Die Sicherungskrallen unten am Auffangbehälter gebruiken um 90° drehen. Der Auffangbehälter kann nun komplett 
aus der Einbaulage herausgehoben werden. (Siehe Abb.9)
6. Den Auffangbehälter vorsichtig und möglichst waagerecht herausheben, damit kein Wasser verschüttet wird. Das 
gesamte Bauteil in ein Waschbecken stellen. (Siehe Abb.10)
7. Die beiden Sicherungskrallen oben am Auffangbehälter um 90° drehen und den Sumpfdeckel abnehmen. (Siehe 
Abb.11)
8. Wie in der Abbildung zu sehen, vorsichtig seitlich kippen, damit die Flüssigkeit aus dem Auffangbehälter ablaufen 
kann. (Siehe Abb.12)
9. Etwas Spülmittel in den Auffangbehälter füllen und mit der beigefügten Bürste sämtliche Flächen reinigen, auch 
die Metallscheibe und die Gummidichtung, die in der Nut auf der Oberseite verlegt ist. 

Die Gummidichtungen nicht 

ausbauen

. (Siehe Abb.13 und 14.)

10. Nach dem Reinigen den Auffangbehälter mit klarem Wasser gründlich ausspülen.
11. Die Auslassfl äche am Auffangbehälter deckel mit der Bürste säubern und mit Wasser gründlich spülen. 
(Siehe Abb.15 & 16)
12. Beim Zusammenbau die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.

14

Summary of Contents for ABN 15

Page 1: ...ean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 20...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 640 300 703...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 5: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 6: ...NL 1 GB 6 DE 11 FR 17 NO 22...

Page 7: ...urende lange tijd niet gebruikt zal worden Hoewel dit apparaat voldoet aan de veiligheidsnormen is het niet raadzaam om het op hoogpolige vloerbe dekking of op een langharig kleed te gebruiken Het app...

Page 8: ...t vast komt te zitten onder de haard zodat de kabel kan worden beschadigd Lees de volgende voorschriften voordat u de haard aan zet Vul eerst het waterreservoir voordat u de handbediening gebruikt Zie...

Page 9: ...Plaats het reservoir weer terug bij de opvangbak waarbij de dop van het reservoir naar onderen is gericht en de Stand by Dit wordt aangegeven door n pieptoon Informatie over batterijen 1 Schuif het ba...

Page 10: ...os die zich links van de opvangbak bevindt door de twee borgschroeven los te draaien en de stekker er voorzichtig uit te trekken Zie Afb 8 5 Maak de onderste vergrendellipjes van de opvangbak los door...

Page 11: ...erd of doordat de haard werd verplaatst Het metalen schijfje aan de onderkant van de opvangbak kan vuil zijn Zie Afb 13 Verhoog de grootte van de vlam door de regelknop C langzaam naar links te draaie...

Page 12: ...carpets or on long hair type of rugs The appliance must be positioned so that the plug is accessible If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or a simila...

Page 13: ...is will be indicated by one beep Although the main lights operate immediately it will take a further 30 seconds before the flame effect starts Press again to give flame effect and half heat This will...

Page 14: ...ifting vertically and disengaging the pins from the lamp holder See Fig 4 and 5 Replace with an original 12V 45W Gu5 3 base 8 beam angle coloured lamp Purchase the lamps from your local supplier 8 Car...

Page 15: ...he top grooved surface Do not remove the rubber seals See Fig 13 and 14 10 When cleaned thoroughly rinse the sump with clean water 11 Clean the outlet surface of the sump lid with the brush and flush...

Page 16: ...sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean the Metal Disc with the soft brush supplied See Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell wh...

Page 17: ...en befinden die die R ume nicht selbstst n dig verlassen k nnen es sei denn es steht eine Aufsichtsperson permanent bereit Sicherstellen dass M belst cke Vorh nge Gardinen und andere entz ndbare Mater...

Page 18: ...tebetrieb zu vermeiden empfehlen wir eine Blockierung des Kaminabzugs bis auf einen kleinen Spalt der f r Entl ftungszwecke ben tigt wird Ger t erst nach Einsetzen der Gl hlampen an das Stromnetz ansc...

Page 19: ...dr cken um die volle Heizleistung und den Feuereffekt einzuschalten Dies wird durch Ausgabe von drei Piept nen signalisiert 1500 watt Standby Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert Batte...

Page 20: ...nfl chen des Deckels sanft abb rsten Dabei besonders den Gummiring in der Au ennut und die Gummidichtung in der Mitte sauber b rsten 3 Eine sparsame Menge Sp lmittel in den Tank f llen den Deckel fest...

Page 21: ...urde Luftfilter 1 Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen Siehe Abb 3 2 Schalter A auf OFF 0 stellen siehe Abb 2 3 Den Tank herausnehmen und mit dem Deckel nach oben in ein Waschbecken stellen 4...

Page 22: ...mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheibe mit der beigef gten weichen B rste reinigen Siehe Abb 13 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Absc...

Page 23: ...ns 1 m tre de l appareil D brancher l appareil en cas d anomalie D brancher l appareil lorsque celui ci n est pas utilis pendant une p riode prolong e Bien que cet appareil soit conforme aux normes de...

Page 24: ...te ou gauche en fonction de l emplacement de la prise lectrique et qu il ne soit pas prisonnier sous l insert ce qui pourrait l endommager Lire attentivement les instructions suivantes avant de mettre...

Page 25: ...u pour allumer le chauffage complet et l effet flamme Trois bips sonores retentissent 1500 watt Veille Un bip sonore retentit Informations concernant les piles 1 Retirer le couvercle des piles l arri...

Page 26: ...e d tartrant pour le nettoyage de l appareil Cela pourrait courter la dur e de vie du g n rateur de fum e Bac 1 Mettre l interrupteur A en position ARR T 0 2 Faire coulisser d licatement le tiroir aus...

Page 27: ...du bac est peut tre sale voir Fig 13 Augmenter le niveau des flammes en tournant lentement le bouton de r glage C vers la gauche voir Fig 2 Si le niveau d eau dans le bac est sup rieur 40 mm le bac do...

Page 28: ...unng at det oppst r en farlig situasjon Hold str mledningen borte fra forsiden av varmeapparatet Advarsel For unng overoppheting m ikke apparatet tildekkes Legg ikke brennbare materialer eller plagg p...

Page 29: ...flammeeffekten og full varme Dette indikeres av tre pip Trykk p nytt for g tilbake til bare flammeeffekt Dette indikeres av ett pip Trykk p for sette peisinnsatsen i hvilemodus Dette indikeres av ett...

Page 30: ...en og vanntanken og n ye lukk skuffen 10 Skru p Fylle p vanntanken N r vanntanken er tom kobles flamme og r ykeffekten ut og du vil h re 2 pipelyder F lg disse trinnene for fylle den igjen 1 Sett bryt...

Page 31: ...b rsten og rengj r grundig med vann Se Fig 15 og 16 12 Gjenta trinnene ovenfor i motsatt rekkef lge for montere p nytt Luftfilter 1 Trekk forsiktig skuffen ut s langt som mulig Se Fig 3 2 Sett bryter...

Page 32: ...er mer enn 40 mm b r bunnen fjernes og t mmes i vasken Rengj r metallplaten med den medf lgende myke b rsten Se Fig 13 Les Vedlikehold hvis du vil lese en trinnvis fremgangsm te Ubehagelig lukt n r en...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...r in part without prior per mission in writing of GDC Opti myst is a trade mark of GDC Group Ltd This product is protected by one or more of the following patents PCT EP2005 009774 PCT EP2007 002207 G...

Reviews: