background image

19

XP 15 W

1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

VOEDING

12 - 24  V~.

12 - 24 Vdc

OPNAME RX

30 mA

OPNAME TX

40

—

A op batterij

5 mA bij 24 Vdc

TYPE EN LEVENSDUUR 

BATTERIJ TX

CR2

van 3 V

van 2 tot 3 jaar *

MAXIMAAL VERMOGEN

15 m

BESCHERMINGSGRAAD

IP54

TIJD DETECTIE OBSTAKEL 

40 ms

WIJZE VAN UITLIJNING

automatisch

HOEK ZELFUITLIJNING

+/- 7° (15 m)

+/- 13° (5 m.)

TRANSMISSIE SIGNAAL

4 selecteerbare kanalen

WERKINGSTEMPERATUUR

-20 ... +55  °C

INSTALLATIE

aan de wand of op een zuiltje

*

De levensduur van de batterij kan variëren afhankelijk van 

hoe ver de gebruikte batterij is opgeladen, het type batterij en 
de omgevings-/installatiecondities.

Het paar zelfuitlijnende fotocellen XP15 W bestaat uit 
een zender en ontvanger met gesynchroniseerde 
infraroodstralen op vier selecteerbare kanalen.

De fotocel XP15 W is een hulpinrichting bij de 
beveiliging

.

Als de lichtstraal wordt bedekt, heeft dit tot gevolg dat 
de status van de ontvanger wordt gewijzigd, die via een 
relaiscontact het signaal “fotocel bezet” verstuurt.
De Zender van het paar heeft batterijvoeding maar kan 
ook worden gevoed door een kabelverbinding.
Doordat het zendkanaal kan worden gekozen, kunnen op 
dezelfde installatie tot 4 paren XP15 W worden geïnstalleerd, 
waardoor het risico van interferentie tussen het ene paar 
en het andere wordt geëlimineerd

.

2. AFMETINGEN

3. INSTALLATIE

Zet, voor een correcte werking, de Zender en de Ontvanger 
op één lijn.

De Ontvanger van het paar XP15 W heeft twee 
installatiemogelijkheden:
- Wandmodel met ingebouwde buis (Fig. 2).
- Wandmodel met externe buis/hoes (Fig. 3).

•Voer de voorbereidingen voor de elektrische aansluitingen uit.
•Zet de behuizing van de Ontvanger vast met behulp van 
geschikte schroeven en pluggen.

De Zender en de Ontvanger hebben dezelfde afmetingen, 
die zijn weergegeven in Figuur 1.

De Zender van het paar XP15 W kan worden gevoed door 
een interne batterij (Fig. 4) of door een kabelverbinding.

De Zender met batterijvoeding hoeft enkel aan de wand 
of op het zuiltje te worden bevestigd.

Als de Zender kabelvoeding gebruikt, moet hetzelfde 
soort installatie worden uitgevoerd als aangegeven in de 
figuren 2 en 3.

4. ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN

Sluit de elektriciteitsdraden aan op het klemmenblok van 
de zender, zoals aangegeven in Fig. 5.

De voedingsklemmen van de Ontvanger 
kunnen worden aangesloten met een 
spanning van 12 of 24 Volt, zowel gelijkstroom 
(DC) als wisselstroom ( ~ ).

Als u de controle FAIL SAFE wilt uitvoeren met 
de Zender op batterijvoeding, sluit dan de 
klem FAIL SAFE (-TX FSW) van de elektronische 
kaarten FAAC op de klem MIN ( 

_

 ) van de 

Ontvanger-fotocel aan.

Als de Zender met een kabelverbinding wordt gevoed, volg 
dan de aanwijzingen in Fig. 6. 

De voedingsklemmen van de Zender kunnen 
worden aangesloten met een spanning van 
12 of 24 Volt, zowel gelijkstroom (DC) als 
wisselstroom ( ~ ).

5. INBEDRIJFSTELLING

Alvorens het paar fotocellen met de bijbehorende 
dekplaatjes te sluiten, moet eerst het zendkanaal worden 
geselecteerd en de werking daarvan worden gecontroleerd 
d.m.v. de signaleringsleds op de Ontvanger.

SELECTIE ZENDKANAAL

Schakel de voeding naar de fotocellen in en selecteer 
het zendkanaal door de knop P1 IN TE DRUKKEN EN 5 
SECONDEN INGEDRUKT TE HOUDEN (fig. 7).
Na de 5 seconden begint de led DL2 in figuur 7 even 
vaak te knipperen als het nummer van het kanaal dat 
is ingesteld, om vervolgens 1 seconde te doven en de 
signalering te herhalen. Na het ingestelde kanaal 3 keer te 
hebben gesignaleerd, is de procedure voltooid en is het 
kanaal in het geheugen opgeslagen.
Tijdens deze weergave kan van zendkanaal worden 
gewisseld: door op de knop P1 te drukken worden 
achtereenvolgens de vier kanalen geselecteerd.
Controleer hoe vaak de led DL2 knippert om te bepalen 
welk kanaal is geselecteerd:

 1 keer knipperen 

= Kanaal  1

 2 keer knipperen 

= Kanaal  2

 3 keer knipperen 

= Kanaal  3

 4 keer knipperen 

= Kanaal  4

Stel hetzelfde kanaal zowel op de ontvanger 
als op de zender in

.

Wanneer de Zender en de Ontvanger worden ingeschakeld, 
lichten de bijbehorende leds DL2 1 seconde op. 

NEDERL

ANDS

Summary of Contents for XP15W

Page 1: ...XP15W XP15W ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 37 mm 105 mm 26 m m Fig 1 XP 15 W Ø16 mm Max 햲 Fig 2 햲 Ø16 mm Max Fig 3 _ Fig 4 NC COM _ Fig 5 _ Fig 6 TX RX RX RX TX ...

Page 4: ...2 RX P1 DL2 Fig 7 Fig 8 DL2 DL1 DL3 DL1 DL2 Fig 9 RX TX TX ...

Page 5: ...C S p A Indirizzo Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA Dichiara che Il dispositivo di protezione attiva opto elettronico mod XP 15 W è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Nota aggiuntiva Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica omog...

Page 6: ...ite collegamento filare Il Trasmettitore alimentato a batteria necessita del solo fissaggio a parete o su colonnetta Qualora il Trasmettitore utilizzi l alimentazione filare seguire le stesse tipologie d installazione indicate nelle figure 2 e 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire i collegamenti elettrici sulle morsettiere del rice vitore come indicato in Fig 5 I morsetti di alimentazione del Ricevi...

Page 7: ...onare il separatore in gomma indi cato in fig 2 3 rif 햲 così da garantire il corretto grado di isolamento IP 6 RICERCA GUASTI Di seguito è riportato un aiuto per l individuazione e la risoluzione di particolari condizioni sul funzionamento delle fo tocellule Per una lista completa delle situazioni di errore guasto fare riferimento all istruzione dell apparecchiatura elettronica utilizzata per movi...

Page 8: ...facturer FAAC S p A Address Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Declares that The opto electronic active protection device mod XP 15 W conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive Additional information This product underwent a test in a typical uniform configuration all ...

Page 9: ...be powered from the mains supply The battery powered Transmitter only requires fixing either on wall or column If the Transmitter is powered from the mains supply follow the same types of installation indicated in figures 2 and 3 4 ELECTRICAL CONNECTIONS Make the electrical connections to the terminal boards of the receiver as indicated in Fig 5 ThepowersupplyterminalsoftheReceivercan be connected...

Page 10: ...eing careful to position the rubber separator indicated in figs 2 3 ref 햲 so as to ensure the correct degree of IP insulation 6 TROUBLESHOOTING Help with the identification and resolution of particular conditions regarding operation of the photocells is given below For a complete list of the error breakdown situations refer to the instructions for the control unit used to move the application COND...

Page 11: ...p A Adresse Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIE Déclare que Le dispositif de protection active opto électronique mod XP 15 W est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique Note complémentaire Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène tous les pr...

Page 12: ...g 4 ou d une connexion filaire L émetteur alimenté par une batterie exige uniquement une fixation murale ou sur colonnette Si l Émetteur utilise l alimentation filaire suivre les types d installation illustrés dans les figures 2 et 3 4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Réaliser les connexions électriques sur les borniers du récepteur d après la Fig 5 Les bornes d alimentation du Récepteur peuvent être connec...

Page 13: ...ner le séparateur en caoutchouc indiqué dans les fig 2 3 réf 햲 de manière à garantir le bon degré d isolation IP 6 IDENTIFICATION DES PANNES On fournit ci après une aide pour l identification et la solution de conditions particulières sur le fonctionnement des photocellules Pour une liste complète des situations d erreur panne voir l instruction de l armoire électronique utilisée pour actionner l ...

Page 14: ...40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIEN Erklärt dass Die optisch elektronische Vorrichtung für den aktiven Schutz Mod XP 15 W den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen der folgenden EWG Richtlinien entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit Zusätzliche Anmerkungen Dieses Produkt wurde in einer typischen homogenen Konfiguration getestet ...

Page 15: ... über eine Drahtverbindung gespeist werden Der batteriegespeiste Sender muss nur an der Wand oder an einem Pfosten befestigt werden Falls der Sender über eine Drahtverbindung gespeist wird ist die Montage gemäß Abb 2 und 3 vorzunehmen 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die elektrischen Anschlüsse auf den Klemmenleisten des Empfängers gemäß den Angaben in Abb 5 vornehmen Die Versorgungsklemmen des Empfängers...

Page 16: ...auf achten dass die Gummiteilung siehe Abb 2 3 Bez 햲 eingesetzt wird um die korrekte Schutzart zu gewährleisten 6 STÖRUNGSSUCHE Nachfolgend ist eine Hilfe für die Erkennung und Behebung besonderer Zustände beim Betrieb der Fotozellen aufgeführt Für eine komplette Liste der Fehler Störungen wird auf die Anweisungen des zur Bewegung der Anwendung verwendeten elektronischen Steuergeräts verwiesen ZUS...

Page 17: ...a Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA Declara que El dispositivo de protección activa optoelectrónico mod XP 15 W cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE 2006 95 CE Directiva de Baja Tensión 2004 108 CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Nota adicional Este producto ha sido sometido a ensayos en una configuración típica homogénea todos pr...

Page 18: ...l transmisor alimentado con batería sólo requiere fijación en la pared o en la columna Si el transmisor utiliza la alimentación alámbrica realice la instalación siguiendo las indicaciones de las figuras 2 y 3 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS Realice las conexiones eléctricas en las regletas de bornes del receptor tal y como se indica en la Fig 5 Los bornes de alimentación del receptor pueden estar conectad...

Page 19: ... a colocar el separador de goma indicado en la fig 2 3 ref 햲 a fin de garantizar el correcto grado de aislamiento IP 6 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Seguidamente se incluye una ayuda para localizar y resolver especiales condiciones sobre el funcionamiento de las fotocélulas Para una lista completa de las situaciones de error avería remítase a las instrucciones del equipo electrónico utiliza...

Page 20: ...t FAAC S p A Adres Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIË Verklaart dat De actieve optisch elektronische beveiligingsinrichting mod XP 15 W voldoet aan de fundamentele veiligheidsvereisten van de volgende EEG richtlijnen 2006 95 EG Laagspanningsrichtijn 2004 108 EG richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit Aanvullende opmerking Dit product is getest in een gebruikelijke homogene configu...

Page 21: ...e Zender met batterijvoeding hoeft enkel aan de wand of op het zuiltje te worden bevestigd Als de Zender kabelvoeding gebruikt moet hetzelfde soort installatie worden uitgevoerd als aangegeven in de figuren 2 en 3 4 ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN Sluit de elektriciteitsdraden aan op het klemmenblok van de zender zoals aangegeven in Fig 5 De voedingsklemmen van de Ontvanger kunnen worden aangesloten m...

Page 22: ...g aangegeven in fig 2 3 ref 햲 goed op zijn plaats zit om de correcte IP isolatiegraad te garanderen 6 GEBREKEN OPSPOREN Hieronder staan een aantal tips om bepaalde situaties bij de werking van de fotocellen op te sporen en te verhelpen Raadpleeg de instructies van de elektronische apparatuur die wordt gebruikt om de structuur te bewegen voor een complete lijst van problemen gebreken SITUATIE OORZA...

Page 23: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS MERKT ...

Page 24: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC behält sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen technisch bzw konstruktiv kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno FAAC se reserva el d...

Reviews: