background image

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inal-

terate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi 

ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per 

qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst 

leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either 

technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à 

tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, 

sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht 

vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die 

Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzu-

nehmen.

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, 

dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin compro-

meterse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfec-

cionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de 

veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke 

andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd 

blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.

FAAC S.p.A.

Via Calari, 10

40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA

Tel.  0039.051.61724 - Fax.  0039.051.758518

www.faac.it

www.faacgroup.com

732655 - Rev. A

Summary of Contents for TM XA R 433

Page 1: ...TM XA R 433...

Page 2: ...ly of the automated system must be fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater Use of a 6A thermal breaker with all pole circuit break is recommended 11 Make sure th...

Page 3: ...presence of light Fig 1 Power supply 230 V 50 60 Hz Transmission frequency 433 72 Mhz Light sensor sensitivity 0 200 50 Klux Wind sensor sensitivity 5 60 Km h Use temperature 20 55 C Protection class...

Page 4: ...cure the anemometer to the wall using relevant screws and or dowels 6 Place again the anemometer cable in its correct seat Fig 6 ref e 7 Drill the cable bushing Fig 6 ref f and lead the power cable to...

Page 5: ...the three securing holes free Fig 10 ref f 6 Drill the securing holes for the anemometer on the wall in correspondence with its holes Fig 10 ref g 7 Secure the anemometer to the wall using the relevan...

Page 6: ...a a b d c c e f g ENGLISH Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 7: ...n 10 seconds the programming push button for 2 seconds 3 Within 5 seconds press the STOP PREFERRED POSITION push button on the same remote control 4 Within 5 seconds simultaneously press both test pus...

Page 8: ...or operation the motor does not accept any command for 15 minutes At the end of this time if there is no wind and light is present the anemometer commands again a down movement of the rolling shutter...

Page 9: ...ovement of the rolling shutter if strong wind and low light are present and its up movement in the event of a light increase After the operation of the wind sensor the motor does not accept any comman...

Page 10: ...ind sensor activation sensitivity adjustment trimmer ifyouturnitclockwise theanemometer sends the commands to the associated motor with a higher wind intensity Sunsensoractivationsensitivityadjustment...

Page 11: ...is present the rolling shutter opens again Fig 25 Fig 26 6 DELETING THE ANEMOMETER FROM THE MOTOR MEMORY 1 Press twice the programming push button on an already memory stored remote control 2 Press s...

Page 12: ...in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der v...

Reviews: