background image

6

6  ON-OFF SENSORE SOLE - ON-OFF SUN SENSOR - ON-OFF CAPTEUR SOLAIRE - ON-OFF SON-

NENSENSOR - ON-OFF SENSOR SOL - ZONSENSOR ON-OFF              (*only XT1S,XT6S 433)

off

8  SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERY SUBSTITUTION - REMPLACEMENT DE LA PILE - AUSWECH-

SELN DER BATTERIE - SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA - DE BATTERIJ VERVANGEN

5.1   COME USARE IL TASTO POSIZIONE PREFERITA - _HOW TO USE PREFERRED POSITION BUTTON 

-  COMME UTILISÉ LE BOUTON POSITION PRÉFÉRÉE - COME USARE IL TASTO VORZUGSSTELLUNG - 
CÓMO USAR EL BOTÓN POSICIÓN PREFERIDA - GEBRUIK DE KNOP VOORKEURSPOSITIE

POSIZIONE PREFERITA 
PREFERRED POSITION 

POSITION PRÉFÉRÉE

VORZUGSSTELLUNG

POSICIÓN PREFERIDA 

VOORKEURSPOSITIE

7  SELEZIONE CANALE  - CHANEL SELECTION - SELECTION CHAINE - SELECCION CANAL   - KANAL-

WECHESEL - WYZIGING KANAAL    ( only XT6, XT6S )                         

I - PREMERE IL TASTO DI ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE DEL SENSORE SOLE, SUL DISPLAY SI AVRA’ 
LO STATO DEL SENSORE (ON-OFF). PER CAMBIARE LO STATO, PREMERE NUOVAMENTE IL MEDESIMO 
TASTO. SE IL SENSORE E’ ATTIVO IL TELECOMANDO E’ INIBITO.
GB - PRESS THE ACTIVATING OR DEACTIVATING SUN SENSOR PUSH-BUTTON, THE DISPLAY WILL SHOW 
THE SENSOR STATUS (ON-OFF).   TO CHANGE THE STATUS, PRESS AGAIN SAME BUTTON. IF THE SENSOR 
IS ACTIVE, THE REMOTE CONTROL IS INHIBITED.
F - APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MISE EN MARCHE OU D'ARRÊT DU CAPTEUR SOLAIRE ; L'ÉCRAN AFFICHE 
ALORS L'ÉTAT DU CAPTEUR (ON-OFF).  Pour changer l’état, pousser de nouveau le même bouton. 
Si le senseur est actif l’émetteur ne foncionne pas.
D - DIE AKTIVIER- ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DRÜCKEN; AUF DEM DISPLAY 
WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS (ON-OFF) ANGEZEIGT.   Um den Zustand zu wechseln, ist dieselbe 
Taste nochmals zu drücken. Wenn der Sensor aktiv ist, ist der Handsender ausgeschaltet.
E - PULSE EL PULSADOR DE ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DEL SENSOR SOL, EN LA PANTALLA APA-
RECERÁ EL ESTADO DEL SENSOR (ON-OFF).  PARA CAMBIAR EL ESTADO PULSE OTRA VEZ EL MISMO 
BOTóN.  Si el sensor está en el control remoto se inhibe
NL - DRUK OP DE AAN OF UIT-SCHAKELAAR VAN DE ZONSENSOR, OP HET DISPLAY VERSCHIJNT VER-
VOLGENS DE STATUS VAN DE SENSOR (ON-OFF).   Dezelfde toets opnieuw drukken om de stand 
van de sensor te veranderen.  Indien de sensor is geactiveerd remote afsluiten

1 seconds

1 seconds

   

I - ATTENZIONE : PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA BATTERIA E’ SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO ERRATO. SMAL-

TIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI  GB - CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN 

INCORRECT TYPE.  DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. FR - ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION 
SI LA BATTERIE EST REMPLACÉ PAR UN TYPE INCORRECT.   RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.  
D - VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.  ENTSORGEN gebrauchte 
Batterien nach den ANWEISUNGEN.  E - ATENCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UN TIPO INCOR-
RECTO.  ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.NL - LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE 
BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.   GOOI BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES.

ONLY  TM ER

Summary of Contents for T-MODE TM XT1 M 433

Page 1: ...T MODE T MODE TM XT1 M 433 TM XT1 M 433 TM XT1S M 433 TM XT1S M 433 TM XT6 M 433 TM XT6 M 433 TM XT6S M 433 TM XT6S M 433...

Page 2: ...BEREITS GESPEICHERTE FERNBEDIENUNG NEHMEN DIE TASTE P UND DANACH DIE TASTE STOPP DR CKEN E SELECCIONE UN TELEMANDO YA MEMORIZADO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGES...

Page 3: ...NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST X 1 X 1 1 seconds 1 seconds X 1 X 1 X 2 X 2 5 SECONS NEW NEW 10 SECONDS I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TEL...

Page 4: ...r paso paso basta mantenerlo pulsado sin efectuar la conexi n NL Schakel de voeding naar de motor uit Wacht 10 seconden Verbind de zwarte ot rood draad met de bruine draad als er een stap voor stap dr...

Page 5: ...betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro o rojo y el marr n suelte el pulsador si se dispone del pulsador paso paso NL Schakel de voedi...

Page 6: ...l metteur ne foncionne pas D DIE AKTIVIER ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DR CKEN AUF DEM DISPLAY WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS ON OFF ANGEZEIGT Um den Zustand zu wechseln ist dieselbe Taste...

Page 7: ...Referencia organismo notificado notified body BESCHRIJVING ETIKET Figuur 1 A Identificatiecode van het model B Lees de instructies C Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richt lijnen D...

Page 8: ...6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 353...

Reviews: