background image

4

4  CANCELLAZIONE DI TUTTI I TELECOMANDI - CANCELLATION OF ALL THE REMOTE CONTROLS - 

EFFACEMENT DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES - LÖSCHEN ALLER FERNBEDIENUNGEN - ELIMINACIÓN 
DE TODOS LOS TELEMANDOS - ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN WISSEN

OFF

OFF

230 V ~

L

PUSH

PUSH

ON

ON

X 1

X 1

I - Togliere l’alimentazione al motore attendere 10 secondi e collegare il filo nero (o ros-
so) con il filo marrone (nel caso si abbia un pulsante “passo passo”, basta tenerlo pre-
muto senza effettuare il collegamento). - UK - Cut power to the motor , wait 10 seconds, 
and connect the black (or red) wire to the brown wire (if you have the step-by-step push-
button, just hold it down without making any connection). - F - Mettre le moteur hors ten-
sion. attendre 10 secondes. Connecter le fil noir (ou rouge) au fil marron (en présence d’un 
bouton-poussoir “pas à pas”, il suffit de le maintenir enfoncé sans réaliser la connexion). - D - Die 
Stromzufuhr zum Motor unterbrechen. 10 Sekunden warten. Den schwarzen (oder rot) Draht mit 
dem braunen Draht verbinden (bei Taste mit Schrittbetriebsteuerung – diese einfach drücken, 
ohne die Verbindung herzustellen). - E - Retire la alimentación al motor. espere 10 segundos. 
Conecte el hilo negro (o rojo) con el hilo marrón (si se dispone de un pulsador “paso-paso”, 
basta mantenerlo pulsado sin efectuar la conexión). - NL - Schakel de voeding naar de motor uit. 
Wacht 10 seconden.  Verbind de zwarte (ot rood) draad met de bruine draad (als er een “stap-
voor-stap” drukknop is, is het voldoende deze in te drukken zonder de verbinding te maken). 

 

I - Alimentare il motore, dopo circa 20 secondi, il motore si muove in entrambe le dire-
zioni per 1 secondo segnalando che la memoria è stata completamente cancellata. 
- UK - Power the motor, after 20 seconds the motor moves in both directions for 1 second, 
signalling that the memory was completely deleted. - F - Mettre le moteur sous tension. Au bout de 
20 secondes environ, le moteur tourne dans les deux directions pendant 1 seconde, pour signaler 
que la mémoire a été complètement effacée. - D - Den Motor mit Strom versorgen. Nach etwa 
20 Sekunden läuft der Motor 1 Sekunde lang in beide Richtungen. Dadurch wird signalisiert, dass der 
Speicher vollständig gelöscht wurde. - E - Suministre alimentación al motor. Transcurridos unos 
20 segundos, el motor se mueve en ambas direcciones durante 1 segundo para indicar que 
la memoria se ha borrado completamente. - NL - Schakel de voeding van de motor in. Na 
ongeveer 20 seconden beweegt de motor 1 seconde in beide richtingen, om aan te geven 
dat het geheugen helemaal gewist is.

NERO (o ROSSO) MARRONE

BLACK (or RED)

BROWN

NOIR (ou ROUGE) MARRON

SCHWARZ (oder 

ROT)

BRAUN

NEGRO (o ROJO) MARRÓN
ZWART (ot ROOD)

BRUIN

Summary of Contents for T-MODE TM XT1 M 433

Page 1: ...T MODE T MODE TM XT1 M 433 TM XT1 M 433 TM XT1S M 433 TM XT1S M 433 TM XT6 M 433 TM XT6 M 433 TM XT6S M 433 TM XT6S M 433...

Page 2: ...BEREITS GESPEICHERTE FERNBEDIENUNG NEHMEN DIE TASTE P UND DANACH DIE TASTE STOPP DR CKEN E SELECCIONE UN TELEMANDO YA MEMORIZADO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGES...

Page 3: ...NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST X 1 X 1 1 seconds 1 seconds X 1 X 1 X 2 X 2 5 SECONS NEW NEW 10 SECONDS I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TEL...

Page 4: ...r paso paso basta mantenerlo pulsado sin efectuar la conexi n NL Schakel de voeding naar de motor uit Wacht 10 seconden Verbind de zwarte ot rood draad met de bruine draad als er een stap voor stap dr...

Page 5: ...betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro o rojo y el marr n suelte el pulsador si se dispone del pulsador paso paso NL Schakel de voedi...

Page 6: ...l metteur ne foncionne pas D DIE AKTIVIER ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DR CKEN AUF DEM DISPLAY WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS ON OFF ANGEZEIGT Um den Zustand zu wechseln ist dieselbe Taste...

Page 7: ...Referencia organismo notificado notified body BESCHRIJVING ETIKET Figuur 1 A Identificatiecode van het model B Lees de instructies C Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richt lijnen D...

Page 8: ...6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 353...

Reviews: