background image

2

KIT SBLOCCO IDRAULICO S800H / S800H HYDRAULIC RELEASE KIT

1.  DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

La descrizione dei componenti dello sblocco è riferita alla Fig. 1

IT

ALIANO

2.  PROCEDURA DI INSTALLAZIONE

La presente procedura fa riferimento alla installazione del sistema 

di sblocco idraulico sull’operatore S800H, ed è da ritenersi una inte-

grazione della sequenza di installazione dell’operatore, riportata sul 

relativo manuale.

Le misure relative al posizionamento della cassetta devono corrispon-

dere con quelle riportate in Fig. 2.

• 

Sbloccare l’automazione

• 

Posizionare i componenti del kit giunto scanalato come indicato 

in Fig. 3 e Fig. 4, curando di rispettare il posizionamento del 

riferimento sul giunto scanalato; saldare il profilo ad U al giunto 

scanalato come illustrato in Fig. 4

• 

Procedere con la installazione secondo quanto riportato nelle 

istruzioni dell’operatore S800H, in particolare per quanto riguarda 

il posizionamento dello stesso internamente alla cassetta

• 

Assemblare il corpo dello sblocco con i tubi di collegamento olio, 

come indicato in Fig. 5. Ripetere l’operazione per entrambi i tubi.

• 

Eseguire l’operazione di spurgo del circuito idraulico come indicato 

al paragrafo 3.

• 

Fissare il sistema di sblocco tramite le due viti M8 in dotazione 

(Fig. 6 rif. 

a

)

• 

Rimuovere i raccordi di spurgo installati sull’operatore e successi-

vamente collegare quelli forniti con il sistema di sblocco (Fig. 6 rif. 

e Fig. 1 rif. da 

i

), avvitandoli con una coppia di serraggio 

massima di 20Nm e comunque non serrando completamente 

l’assieme raccordo / controdado sulla flangia. Una volta fissato il 

raccordo, serrare il controdado (rif. Fig. 7).

• 

Collegare il tubo olio corredato delle due guarnizioni e del raccordo 

(seguendo l’ordine indicato in Fig. 1, rif. da 

e

 a 

i

 e Fig. 7)

• 

Bloccare nuovamente l’operatore.

3.  SPURGO DELL’AUTOMAZIONE

La presenza d’aria nel circuito idraulico provoca un irregolare funziona-

mento dell’automazione, che si manifesta con un anomalo movimento 

dell’anta ed un eccessivo rumore durante l’esercizio.

Per ovviare al problema è necessario agire come segue:

1) Comandare l’apertura del cancello.

2) Durante il movimento dell’anta, allentare la vite di spurgo d’apertura 

(Fig. 8 rif.

a

 )

3) Fare fuoriuscire l’aria, tramite la vite di spurgo, dal circuito idraulico 

fino alla comparsa di olio non emulsionato.

4) Serrare la vite di spurgo prima che l’operatore termini il ciclo d’a-

pertura.

5) Comandare la chiusura del cancello.

6) Durante il movimento dell’anta, allentare la vite di spurgo  di chiusura 

(Fig. 8 rif.

)

7) Fare fuoriuscire l’aria, tramite la vite di spurgo, dal circuito idraulico 

fino alla comparsa di olio non emulsionato.

8) Serrare la vite di spurgo prima che l’operatore termini il ciclo di 

chiusura.

9) Ripetere le operazioni se necessario.

10) Ripristinare il livello dell’olio, utilizzando quello fornito nel kit, in 

modo che esso si trovi appena sotto il tappo (Fig. 9 rif.

a

).

4.  USO DEL SISTEMA DI SBLOCCO

Per sbloccare l’operatore, rimuovere la protezione plastica, inserire 

la chiave e ruotare la serratura di sblocco di circa un giro in senso 

antiorario

. (Fig. 10 rif. 

a

)

Per bloccare nuovamente l’operatore, ruotare la serratura di sblocco in 

senso 

orario

 fino a battuta, 

senza forzare ulteriormente 

(Fig. 10 rif. 

b

)

5.  USO DELLA DIMA DI FORATURA

Per l’uso della dima di foratura, su cassette non dotate di fori di 

fissaggio, fare riferimento alla Fig. 11

Viti di fissaggio

Viti di spurgo

Serratura di sblocco (a/b)

Copertura viti di spurgo

Viti di fissaggio raccordo 

Guarnizioni di tenuta

Tubo di collegamento

Raccordo

Controdado di serraggio

Recipiente olio

k

 Dima di foratura

1.  DESCRIPTION OF COMPONENTS

The description of the release components refers to Fig. 1

Fastening screws

Bleed screws

Release lock (a/b)

Bleed screws cover

Union fastening screws 

Sealing gaskets

Connection tube

Union

Lock nut

Oil tank

k

 Drilling template 

2.  INSTALLATION PROCEDURE

This operation refers to the installation of the hydraulic release system 

on the S800H operator and it must be considered as an additional 

procedure of the operator installation sequence indicated on the manual.

The dimensions concerning the box position must correspond to those 

given in Fig. 2.

• 

Release the automated system

• 

Place the components of the grooved coupling kit as shown 

in Fig. 3 and Fig. 4, taking care to observe the position of the 

reference on the grooved coupling; weld the U-shaped profile to 

the grooved coupling as shown in Fig. 4

• 

Continue installation according to the instructions of the S800H 

operator, especially as far as its position in the box is concerned

• 

Fit the oil connection tubes to the release system body, as shown 

in Fig. 5. Repeat for both tubes.

• 

Bleed the hydraulic circuit as shown in paragraph 3.

• 

Secure the release system using the two provided M8 screws 

(Fig. 6 ref. 

a

)

• 

Remove the bleed unions on the operator, then connect those 

supplied with the release system (Fig. 6 ref. 

and Fig. 1 ref. 

from 

to 

i

), tightening them with a maximum torque of 20 Nm 

and in any case without completely securing the coupling/lock nut 

assembly on to the flange. Once the coupling is fixed, tighten the 

lock nut (ref. Fig. 7).

• 

Connect the oil tube with the two gaskets and coupling (in the 

order shown in Fig. 1, ref. from 

e

 to 

i

 and Fig. 7)

• 

Lock the operator again.

3.  BLEEDING THE AUTOMATED SYSTEM

Air in the hydraulic circuit causes irregular operation of the automated 

system that shows up with an incorrect movement of the leaf and 

excessive noise during operation.

To solve this problem, operate as follows:

1) Command an opening movement of the gate.

2) During the leaf movement, loosen the opening bleed screw (Fig. 

8 ref.

a

 )

3) Let air come out from the hydraulic circuit through the bleed screw 

until non-emulsified oil comes out.

4) Tighten the bleed screw before the operator ends the opening cycle.

5) Command a closing movement of the gate.

6) During the leaf movement, loosen the closing bleed screw (Fig. 8 

ref. 

b

)

7) Let air come out from the hydraulic circuit through the bleed screw 

until non-emulsified oil comes out.

8) Tighten the bleed screw before the operator ends the closing cycle.

9) Repeat the operations, if necessary.

10) Restore the oil level until it is just under the cap, using oil supplied 

with the kit (Fig. 9 ref.

a

).

4.  USING THE RELEASE SYSTEM

To release the operator, remove the plastic cover, insert the key and turn 

the release lock 

counter-clockwise

 for about one turn. (Fig. 10 ref. 

a

)

To lock the operator again, turn the release lock clockwise until reaching 

the stop point, 

do not force

 (Fig. 10 ref. 

b

)

5.  USE OF THE DRILLING TEMPLATE

For use of the drilling template on boxes without fixing holes, see 

Fig. 11.

ENGLISH

Summary of Contents for S800H

Page 1: ...S800H Kit sblocco Idraulico Hydraulic release kit Kit de d verrouillage hydraulique Bausatz Hydraulische Entriegelung Kit desbloqueo Hidr ulico Hydraulische ontgrendelingskit...

Page 2: ...USO DELLA DIMA DI FORATURA Per l uso della dima di foratura su cassette non dotate di fori di fissaggio fare riferimento alla Fig 11 a Viti di fissaggio b Viti di spurgo c Serratura di sblocco a b d...

Page 3: ...b Vis de purge c Serrure de d verrouillage a b d Cache vis de purge e Vis de fixation du raccord f Joints d tanch it g Tube de connexion h Raccord i Contre crou de serrage j R cipient d huile k Gabari...

Page 4: ...LLA DE TALADRADO Para el uso de la plantilla de taladrado en cajas no provistas de orificios de fijaci n consulte la Fig 11 1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN De beschrijving van de onderdelen van de on...

Page 5: ...Fig 1 e f g h Fig 2 57 A A 45 mm Fig 3 Fig 4 Raccolta immagini Pictures collection Collection de Figures Conjunto de im genes Abbildungen Fotoverzameling j k i NEDERLANDS ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ENG...

Page 6: ...Fig 5 b a Fig 6 a b a Fig 7 Fig 8 NEDERLANDS ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ENGLISH ITALIANO Fig 9 20 Nm...

Page 7: ...NEDERLANDS ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ENGLISH ITALIANO b Fig 10 a b c d 6 5mm e M8 a f Fig 11...

Page 8: ...LIA PTY LTD Homebush Sydney Australia tel 61 2 87565644 www faac com au INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com SWITZERLAND FAAC AG Altdorf Switzerland tel...

Reviews: