background image

a

b

c

IT

ALIANO

STAFFA DI SOSTEGNO

CHIAVE DI SBLOCCO

LEVA DI SBLOCCO

Fig.2

SBLOCCO DI EMERGENZA MECCANICO 

(OPTIONAL)

Per l’operatore S700H è presente, come optional, uno sblocco 
manuale meccanico di emergenza. 
Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a 
causa di mancanza di corrente o disservizio dell’automazione, 
occorre agire sul dispositivo di sblocco a chiave.
Il dispositivo è inserito sulla staffa di sostegno del cancello  e 
permette di sbloccare il sistema sia dall’interno che dall’esterno 
della proprietà.
Per azionare manualmente l’anta agire come segue:

1) Aprire lo sportellino di protezione (Fig.3 rif. 

b

 ).

2) Introdurre la chiave di sblocco nella serratura (Fig.3  rif. 

c

 ) e 

ruotarla fino alla battuta.
3) Tirare la leva di sblocco verso di sé (Fig.3 rif. 

a

 ).

4) Azionare manualmente l’anta.

Per riportare il sistema al suo funzionamento normale (Cancello 
sbloccato), agire come di seguito:
1)  Riportare  la  leva  di  sblocco  nella  sua  posizione  di  riposo 
(Fig.2)
2)  Introdurre  la  chiave  di  sblocco  nella  serratura  e  ruotarla  in 
senso contrario fino alla battuta.
3) Azionare manualmente l’anta fino all’aggancio della serratura 
sulla staffa di bloccaggio.
4) Richiudere il tappo di protezione della serratura.

MANUTENZIONE

Fare effettuare semestralmente, da un tecnico qualificato, la 
verifica  funzionale  dell’impianto,  con  particolare  attenzione 
all’efficienza  dei  dispositivi  di  sicurezza    e  di  sblocco,  ed  alla 
perfetta funzionalità delle cerniere del cancello.
Fare verificare inoltre la quantità dell’olio all’interno del serbatoio,

 

eventuali rabbocchi devono essere effettuati solo con OLIO 
FAAC HP OIL.

SPORTELLINO DI 

PROTEZIONE 

CHIAVE DI SBLOCCO

LEVA DI SBLOCCO

Fig.3

Summary of Contents for S700H CBAC

Page 1: ...S700H...

Page 2: ......

Page 3: ...arantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Il modello senza blocco idraulico necessita sempre di una o pi elettroserrature per garantire il blocco meccanico dell anta Le...

Page 4: ...di sblocco verso di s Fig 3 rif a 4 Azionare manualmente l anta Per riportare il sistema al suo funzionamento normale Cancello sbloccato agire come di seguito 1 Riportare la leva di sblocco nella sua...

Page 5: ...an electrical lock as it guarantees mechanical shut down of the leaf when the motor is not operating The model without a hydraulic shut down facility always requires one or more electrical locks to en...

Page 6: ...point 3 Pull the release lever toward you Fig 3 ref a 4 Move the leaf by hand Procedure for restoring the system to normal operation Gate released 1 Move the release lever back to its rest position F...

Page 7: ...roserrure garantissant le blocage m canique du vantail quand le moteur n est pas en fonction Le mod le sans blocage hydraulique exige toujours une ou plusieurs lectroserrures pour garantir le blocage...

Page 8: ...rouillage vers soi Fig 3 r f a 4 Actionner manuellement le vantail Pour ramener le syst me son fonctionnement normal Portail d verrouill proc der comme suit 1 Ramener le levier de d verrouillage dans...

Page 9: ...n der Motor nicht l uft Beim Modell ohne hydraulische Klemmung m ssen stets eines oder mehrere Elektroschl sser eingebaut werden um die mechanische Sperre des Fl gels zu gew hrleisten Im Hinblick auf...

Page 10: ...riegelungshebel an sich ziehen Abb 3 Bez a 4 Den Fl gel mit der Hand bewegen Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs des Systems Tor entriegelt sind die nachfolgenden Schritte auszuf hren 1 Den Entri...

Page 11: ...el bloqueo mec nico de la hoja incluso cuando el motor no est en funcionamiento El modelo sin bloqueo hidr ulico necesita siempre una o varias electrocerraduras para garantizar el bloqueo mec nico de...

Page 12: ...e la palanca de desbloqueo hacia s mismo Fig 3 ref a 4 Accione manualmente la hoja Para restablecer el funcionamiento normal del sistema Cancela desbloqueada proceda del siguiente modo 1 Coloque la pa...

Page 13: ...sche vergrendeling van de vleugel garandeert wanneer de motor niet in werking is Bij het model zonderhydraulischevergrendelingmoeteneraltijdeenofmeerdere elektrische vergrendelingen worden gemonteerd...

Page 14: ...niet verder kan 3 Trek de ontgrendelingshendel naar u toe Fig 3 ref a 4 Beweeg de vleugel met de hand Handel als volgt om de normale werking van het systeem Poort vergrendeld te hervatten 1 Zet de ont...

Page 15: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 16: ...ldungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassun...

Reviews: