background image

b

a

IT

ALIANO

  AVVERTENZA: PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI 

SBLOCCO  O  BLOCCO  ACCERTARSI  DI  AVERE    TOLTO 
TENSIONE ALL’OPERATORE.

AUTOMAZIONE S700H

GUIDA PER L’UTENTE

NORME GENERALI DI SICUREZZA

L’automazione S700H, se correttamente installata ed utilizzata,  
garantisce un elevato grado di sicurezza.
Alcune semplici norme di comportamento possono evitare inoltre 
inconvenienti accidentali:
- Non transitare tra le ante quando queste sono in movimento. 
Prima di transitare tra le ante, attendere l’apertura completa.
- Non sostare assolutamente tra le ante.
- Non sostare e non permettere a bambini, persone o cose di 
sostare nelle vicinanze dell’automazione, evitandolo ancor più 
durante il funzionamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi  o  
qualsiasi altro datore d’impulso per evitare che l’automazione 
possa essere azionata involontariamente.
- Non permettere ai bambini di giocare con l’automazione.
- Non contrastare volontariamente il movimento delle ante.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento 
delle ante.
-  Mantenere  efficienti  e  ben  visibili  i  sistemi  di  segnalazione 
luminosa.
- Non tentare di azionare manualmente le ante se non dopo 
averle sbloccate.
- In caso di malfunzionamento, sbloccare le ante per consen-
tire  l’accesso  ed  attendere  l’intervento  tecnico  di  personale 
qualificato.
-  Una  volta  predisposto  il  funzionamento  manuale,  prima  di 
ripristinare  il  funzionamento  normale,  togliere  alimentazione 
elettrica all’impianto.
- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte 
del sistema d’automazione.
-  Astenersi  da  qualsiasi  tentativo  di  riparazione  o  d’intervento 
diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
- Far verificare almeno semestralmente l’efficienza dell’automa-
zione, dei dispositivi di sicurezza e del collegamento di terra da 
personale qualificato.

DESCRIZIONE

Le presenti istruzioni sono valide per i seguenti modelli:
 S700H SB - S700H CBAC
L’automazione FAAC S700H  per cancelli a battente è un mono-
blocco oleodinamico che, installato a scomparsa nel terreno, 
non altera l’estetica dell’anta. 
Il modello dotato di blocco idraulico non necessita di installare 
l’elettroserratura,  garantendo  il  blocco  meccanico  dell’  anta 
quando il motore non è in funzione. Il modello senza blocco 
idraulico  necessita  sempre  di  una  o  più  elettroserrature  per 
garantire il blocco meccanico dell’anta.
Le  automazioni  S700H  sono  state  progettate  e  costruite  per 
automatizzare cancelli a battente. Evitare qualsiasi altro diverso 
utilizzo.
In relazione al modello prescelto si possono automatizzare ante  
fino a 4 mt e 800 kg. 
ll funzionamento degli operatori è gestito da una centralina elet-
tronica di comando, racchiusa in un contenitore con adeguato 
grado di protezione agli agenti atmosferici. Le ante normalmente 
si trovano in posizione di chiusura.

Quando la centralina elettronica riceve un comando di apertura 
tramite il radiocomando o qualsiasi altro datore di impulso, azio-
na l’apparato oleodinamico ottenendo la rotazione delle ante, 
fino alla posizione di apertura che consente l’accesso.
Se  è  stato  impostato  il  funzionamento  automatico,  le  ante  si 
richiudono da sole dopo il tempo di pausa selezionato.
Se è stato impostato il funzionamento semiautomatico, è neces-
sario inviare un secondo  impulso per ottenere la richiusura.
Un impulso di stop (se previsto) arresta sempre il movimento.
Per  il  dettagliato  comportamento  dell’automazione  nelle  di-
verse  logiche  di  funzionamento,  fare  riferimento  al  Tecnico 
installatore. 
Nelle  automazioni  sono  presenti  dispositivi  di  sicurezza  (foto-
cellule) che impediscono il movimento delle ante quando un 
ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
L’ automazione S700H dispone di  serie di un dispositivo elettronico 
di sicurezza antischiacciamento che, collegato all’apparechia-
tura elettronica, limita la coppia trasmessa alle ante.
La  segnalazione  luminosa  indica  il  movimento  in  atto  delle 
ante.

FUNZIONAMENTO MANUALE

SBLOCCO OLEODINAMICO DELL’OPERATORE

Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a 
causa di mancanza di corrente o disservizio dell’automazione, 
occorre agire sul dispositivo di sblocco oleodinamico:
1) Svitare il coperchio e rimuoverlo.
2) Agire sulla vite si sblocco (Fig.1 rif.

a

 ), inserendovi lo scasso 

triangolare della chiave in dotazione (Fig.1 rif.

b

 ):

- Per sbloccare, ruotare la vite di sblocco in senso antiorario fino 
alla battuta meccanica.
- Per ribloccare, ruotare la vite di sblocco in senso orario fino alla 
battuta meccanica.

Fig.1

VITE DI SBLOCCO

CHIAVE DI SBLOCCO

Summary of Contents for S700H CBAC

Page 1: ...S700H...

Page 2: ......

Page 3: ...arantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Il modello senza blocco idraulico necessita sempre di una o pi elettroserrature per garantire il blocco meccanico dell anta Le...

Page 4: ...di sblocco verso di s Fig 3 rif a 4 Azionare manualmente l anta Per riportare il sistema al suo funzionamento normale Cancello sbloccato agire come di seguito 1 Riportare la leva di sblocco nella sua...

Page 5: ...an electrical lock as it guarantees mechanical shut down of the leaf when the motor is not operating The model without a hydraulic shut down facility always requires one or more electrical locks to en...

Page 6: ...point 3 Pull the release lever toward you Fig 3 ref a 4 Move the leaf by hand Procedure for restoring the system to normal operation Gate released 1 Move the release lever back to its rest position F...

Page 7: ...roserrure garantissant le blocage m canique du vantail quand le moteur n est pas en fonction Le mod le sans blocage hydraulique exige toujours une ou plusieurs lectroserrures pour garantir le blocage...

Page 8: ...rouillage vers soi Fig 3 r f a 4 Actionner manuellement le vantail Pour ramener le syst me son fonctionnement normal Portail d verrouill proc der comme suit 1 Ramener le levier de d verrouillage dans...

Page 9: ...n der Motor nicht l uft Beim Modell ohne hydraulische Klemmung m ssen stets eines oder mehrere Elektroschl sser eingebaut werden um die mechanische Sperre des Fl gels zu gew hrleisten Im Hinblick auf...

Page 10: ...riegelungshebel an sich ziehen Abb 3 Bez a 4 Den Fl gel mit der Hand bewegen Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs des Systems Tor entriegelt sind die nachfolgenden Schritte auszuf hren 1 Den Entri...

Page 11: ...el bloqueo mec nico de la hoja incluso cuando el motor no est en funcionamiento El modelo sin bloqueo hidr ulico necesita siempre una o varias electrocerraduras para garantizar el bloqueo mec nico de...

Page 12: ...e la palanca de desbloqueo hacia s mismo Fig 3 ref a 4 Accione manualmente la hoja Para restablecer el funcionamiento normal del sistema Cancela desbloqueada proceda del siguiente modo 1 Coloque la pa...

Page 13: ...sche vergrendeling van de vleugel garandeert wanneer de motor niet in werking is Bij het model zonderhydraulischevergrendelingmoeteneraltijdeenofmeerdere elektrische vergrendelingen worden gemonteerd...

Page 14: ...niet verder kan 3 Trek de ontgrendelingshendel naar u toe Fig 3 ref a 4 Beweeg de vleugel met de hand Handel als volgt om de normale werking van het systeem Poort vergrendeld te hervatten 1 Zet de ont...

Page 15: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 16: ...ldungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassun...

Reviews: