background image

b

a

ESP

AÑOL

  ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES 

DE DESBLOQUEO O DE BLOQUEO, ASEGÚRESE DE QUE 
SE HA QUITADO LA TENSIÓN AL OPERADOR.

AUTOMACIÓN S700H

GUÍA PARA EL USUARIO

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

La  automación  S700H,  si  se  instala  y  utiliza  correctamente,  
garantiza un elevado grado de seguridad.
Algunas  simples  normas  de  comportamiento  pueden  evitar 
inconvenientes o accidentes:
-  No  transite  entre  las  hojas  cuando  las  mismas  están  en  
movimiento.  Antes  de  transitar  entre  las  hojas  espere  su  
completa apertura.
- No se detenga absolutamente entre las hojas.
- No se detenga y no permita que niños, personas u objetos 
estén detenidos cerca de la automación, evitándolo todavía 
más durante el funcionamiento.
- Mantenga fuera del alcance de los niños radiomandos o cualquier  
otro  generador  de  impulsos  para  evitar  que  la  automación 
pueda accionarse involuntariamente.
- No permita que los niños jueguen con la automación.
- No obstaculice voluntariamente el movimiento de las hojas.
- Evite que ramas o arbustos interfieran con el movimiento de 
las hojas.
-  Mantenga  en  buen  estado  y  bien  visibles  los  sistemas  de 
señalización luminosa.
-  No  intente  accionar  manualmente  las  hojas  si  no  están  
desbloqueadas.
- En caso de mal funcionamiento, desbloquee las hojas para 
permitir el acceso y espere a que personal técnico cualificado 
intervenga para solucionar el problema.
-  Una  vez  preparado  el  funcionamiento  manual,  quite  la  
alimentación  eléctrica  al  equipo  antes  de  reanudar  el  
funcionamiento normal.
- No efectúe ninguna modificación en los componentes que 
formen parte del sistema de automación.
- Absténgase de intentar reparar o de intervenir directamente, 
diríjase exclusivamente a personal cualificado.
- Haga verificar por lo menos semestralmente el funcionamiento  
de  la  automación,  de  los  dispositivos  de  seguridad  y  de  la  
conexión a tierra por personal cualificado.

DESCRIPCIÓN

Las presentes instrucciones son válidas para los siguientes modelos: 
S700H SB - S700H CBAC
La  automación  FAAC  S700H  para  cancelas  batientes  es  un  
monobloque oleodinámico que se instala soterrado en el terreno,  
por lo que no altera la estética de la hoja. 
El modelo está provisto de bloqueo hidráulico y no requiere la 
instalación  de  la  electrocerradura,  garantizando  el  bloqueo 
mecánico  de  la  hoja  incluso  cuando  el  motor  no  está  en  
funcionamiento.  El  modelo  sin  bloqueo  hidráulico  necesita  
siempre  una  o  varias  electrocerraduras  para  garantizar  el  
bloqueo mecánico de la hoja.
Las  automaciones  S700H  han  sido  proyectadas  y  fabricadas 
para  automatizar  cancelas  batientes.  Evítese  cualquier  otro 
uso.
En función del modelo elegido se pueden automatizar hojas de 
hasta 4 mt y 800 kg de peso. 
El funcionamiento de los operadores está gestionado por una 
centralita electrónica de mando, ubicada en un contenedor con 
un adecuado grado de protección a los agentes atmosféricos. 
Las hojas normalmente están en posición de cierre.

Cuando la centralita electrónica recibe un mando de apertura  
mediante el radiomando o cualquier otro generador de impulso, 
acciona el aparato oleodinámico obteniendo así la rotación 
de  las  hojas,  hasta  la  posición  de  apertura  que  permite  el 
acceso.
Si se ha programado el funcionamiento automático, las hojas se 
cierran solas transcurrido el tiempo de pausa seleccionado.
Si  se  ha  programado  el  funcionamiento  semiautomático,  es 
necesario enviar un segundo impulso para obtener el cierre.
Un  impulso  de  stop  (si  estuviera  previsto)  detiene  siempre  el 
movimiento.
Para conocer en detalle el comportamiento de la automación 
en las diferentes lógicas de funcionamiento, consulte al Técnico 
instalador. 
Las  automaciones  están  equipadas  con  dispositivos  de  
seguridad (fotocélulas) que impiden el movimiento de las hojas 
cuando un obstáculo se encuentra en la zona protegida por 
dichos dispositivos.
La automación S700H dispone de serie de un dispositivo electrónico  
de  seguridad  antiaplastamiento  que,  conectado  al  equipo 
electrónico, limita el par transmitido a las hojas.
La señalización luminosa indica el movimiento en acto de las 
hojas.

FUNCIONAMIENTO MANUAL

DESBLOQUEO OLEODINÁMICO DEL OPERADOR

Si fuera necesario mover la cancela manualmente, por ejemplo 
por un corte de corriente o un fallo de la automación, es necesario  
manipular el dispositivo de desbloqueo oleodinámico:
1) Destornille la tapa y retírela.
2) Manipule el tornillo de desbloqueo (Fig.1 ref.

a

), introduciendo  

en  el  mismo  la  ranura  triangular  de  la  llave  suministrada  en 
dotación (Fig.1 ref.

b

):

-  Para  desbloquear,  gire  la  llave  en  sentido  antihorario  hasta 
llegar al tope mecánico.
- Para volver a bloquear, gire la llave en sentido horario hasta 
llegar al tope mecánico.

Fig.1

TORNILLO DE DESBLOQUEO

LLAVE DE DESBLOQUEO

Summary of Contents for S700H CBAC

Page 1: ...S700H...

Page 2: ......

Page 3: ...arantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Il modello senza blocco idraulico necessita sempre di una o pi elettroserrature per garantire il blocco meccanico dell anta Le...

Page 4: ...di sblocco verso di s Fig 3 rif a 4 Azionare manualmente l anta Per riportare il sistema al suo funzionamento normale Cancello sbloccato agire come di seguito 1 Riportare la leva di sblocco nella sua...

Page 5: ...an electrical lock as it guarantees mechanical shut down of the leaf when the motor is not operating The model without a hydraulic shut down facility always requires one or more electrical locks to en...

Page 6: ...point 3 Pull the release lever toward you Fig 3 ref a 4 Move the leaf by hand Procedure for restoring the system to normal operation Gate released 1 Move the release lever back to its rest position F...

Page 7: ...roserrure garantissant le blocage m canique du vantail quand le moteur n est pas en fonction Le mod le sans blocage hydraulique exige toujours une ou plusieurs lectroserrures pour garantir le blocage...

Page 8: ...rouillage vers soi Fig 3 r f a 4 Actionner manuellement le vantail Pour ramener le syst me son fonctionnement normal Portail d verrouill proc der comme suit 1 Ramener le levier de d verrouillage dans...

Page 9: ...n der Motor nicht l uft Beim Modell ohne hydraulische Klemmung m ssen stets eines oder mehrere Elektroschl sser eingebaut werden um die mechanische Sperre des Fl gels zu gew hrleisten Im Hinblick auf...

Page 10: ...riegelungshebel an sich ziehen Abb 3 Bez a 4 Den Fl gel mit der Hand bewegen Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs des Systems Tor entriegelt sind die nachfolgenden Schritte auszuf hren 1 Den Entri...

Page 11: ...el bloqueo mec nico de la hoja incluso cuando el motor no est en funcionamiento El modelo sin bloqueo hidr ulico necesita siempre una o varias electrocerraduras para garantizar el bloqueo mec nico de...

Page 12: ...e la palanca de desbloqueo hacia s mismo Fig 3 ref a 4 Accione manualmente la hoja Para restablecer el funcionamiento normal del sistema Cancela desbloqueada proceda del siguiente modo 1 Coloque la pa...

Page 13: ...sche vergrendeling van de vleugel garandeert wanneer de motor niet in werking is Bij het model zonderhydraulischevergrendelingmoeteneraltijdeenofmeerdere elektrische vergrendelingen worden gemonteerd...

Page 14: ...niet verder kan 3 Trek de ontgrendelingshendel naar u toe Fig 3 ref a 4 Beweeg de vleugel met de hand Handel als volgt om de normale werking van het systeem Poort vergrendeld te hervatten 1 Zet de ont...

Page 15: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 16: ...ldungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassun...

Reviews: