background image

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali 

dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene 

convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whils leaving the main features of the equi-

pments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the 

present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications 

qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características 

esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones 

que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigen-

schaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv 

/ kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.

De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen 

die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele 

eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.

Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / 

Stempel dealer:

00058I0735 Rev.1

FAAC S.p.A.

Via Benini, 1

40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA

Tel.  0039.051.61724 - Fax.  0039.051.758518

www.faac.it

www.faacgroup.com

Summary of Contents for 739

Page 1: ...739 739...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 The automated system is supplied with an intrinsic anti crushing safety device consisting of a to...

Page 3: ...kt 10 angegebenen Vor schriften zu berpr fen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Die Sicherheitsvorrichtungen Norm EN 12978 erm...

Page 4: ...d also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a com ponent has been identified and declared as con...

Page 5: ...Nm 18 13 5 Temperature protection C 140 Max leaf weight Kg 500 400 Type of pinion gear Z16 Z16 Gate speed m min 12 12 Max gate length m 15 15 Type of travel limit device Mechanical Mechanical Type of...

Page 6: ...act Check if an efficient earthing is available for connection to the gear motor 5 2 Masonry for foundation plate Assemble the foundation plate as shown in figure 04 In order to ensure that the pinion...

Page 7: ...Fig 11 Fig 12 Fig 12 Fig 13 Fig 13 Fig 14 Fig 14 NOTES ON RACK INSTALLATION Make sure that during the gate travel all the rack elements do not exit the pinion Do not on any account weld the rack elem...

Page 8: ...he automated system approximately 40 mm must remain from the travel limit mechanical stops Check that at the end of the operation both at opening and closure the LED of the respective limit switch rem...

Page 9: ...peration and a constant level of safety we advise you to generally check the system every 6 months In the User s Guide booklet there is a form for recording jobs 12 REPAIRS The User must not in any wa...

Page 10: ...ystem The control unit is built into the gearmotor A handy manual release facility makes it possible to move the gate in the event of a power cut or fault The warning light indicates that the gate is...

Page 11: ...sitif de s curit 1 Dispositivo de seguridad 1 Sicherhei tsvorrichtung 1 Veiligheidsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 Dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Sicherhei...

Page 12: ...nte Kunde Klant 4 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Cli...

Page 13: ......

Page 14: ...derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que consid...

Reviews: