background image

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente

tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può

portare a gravi danni alle persone.

2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati

alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.

5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo

indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente

indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte

di pericolo.

6) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da

quello per cui l’automatismo è destinato.

7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi

infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito

dalle Norme EN 12604 e EN 12605.

Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un

livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

9) FAAC non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione

delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero

intervenire nell’utilizzo.

10) L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN

12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D.

11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione

elettrica e scollegare le batterie.

12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipo-

lare con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È

consigliabile l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.

13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia

da 0,03 A.

14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti

metalliche della chiusura.

15) L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costitu-

ita da un controllo di coppia. E' comunque necessario verificarne la sogli di

intervento secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.

16) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali

aree di pericolo da 

Rischi meccanici di movimento

, come ad Es. schiacciamen-

to, convogliamento, cesoiamento.

17) Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa

nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura

dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “16”.

18) FAACdeclina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento

dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di

produzione FAAC.

19) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC.

20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema

d’automazione.

21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento

manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore

dell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.

22) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto

durante il funzionamento.

23) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di

impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamen-

te.

24) Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.

25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o

d’intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.

26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è

permesso

IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY REGULATIONS

1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the

following instructions. Incorrect installation or  incorrect use of the product

could  cause  serious harm   to people.

2) Carefully read the instructions before beginning to install the product.

3) Do not  leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.)   within  reach of

children as  such materials  are  potential  sources  of  danger.

4) Store these instructions for  future reference.

5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this

documentation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise

the good condition/operation of the product and/or be a source of danger.

6) FAACdeclines all liability caused by improper use or use other than that for which

the automated system was intended.

7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of

inflammable gas or fumes is a serious danger to safety.

8) The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and

EN 12605.

For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards

mentioned above must be observed, in addition to national legal regulations.

9) FAACis not responsible for failure to observe Good Technique in the construction

of the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur

during use.

10) The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level

of the automated system must be C+D.

11) Before attempting any job on the system, cut out electrical power and

disconnect the batteries.

12) The mains power  supply of the automated system must be fitted with an all-pole

switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal

breaker with all-pole circuit break is recommended.

13) Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of

the system.

14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal

parts of  the means of  the closure to it.

15) The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device

consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be

checked as specified in the Standards indicated at point 10.

16) The safety devices (EN 12978 standard)  protect any danger areas against

mechanical movement Risks

, such as crushing, dragging, and shearing.

17) Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well as

a warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the

devices mentioned at point “16”.

18) FAAC declines all liability as concerns safety and efficient operation of the

automated system, if system components not produced by FAAC are used.

19) For maintenance, strictly use original parts by FAAC.

20) Do not in any way modify the components of the automated system.

21) The installer shall supply all information concerning manual operation of the

system in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings

handbook supplied with the product.

22) Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.

23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent

the automated system from being activated involuntarily.

24) Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.

25) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and

contact qualified personnel only.

26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.

CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR

RÈGLES DE SÉCURITÉ

1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre

toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du produit

peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.

2) Lire attentivement les instructions  avant d'installer le produit.

3) Les matériaux d'emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas

être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de

danger.

4) Conserver les instructions pour les références futures.

5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans

cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait

compromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.

6) FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou différent de

celui auquel l'automatisme est destiné.

7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou

de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

8) Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN

12604 et EN 12605.

Pour les Pays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécurité approprié exige

non seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des

Normes susmentionnées.

9) FAAC n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la

construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient

intervenir lors de l'utilisation.

10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445.

Le niveau de sécurité de l'automatisme doit être C+D.

11) Couper l'alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute

intervention sur l'installation.

12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur omnipolaire

avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On

recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption

omnipolaire.

13) Vérifier qu'il y ait, en amont de l'installation, un interrupteur différentiel avec un

seuil de 0,03 A.

14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter les

pièces métalliques de la fermeture.

15) L'automatisme dispose d'une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d'un

contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil d'intervention

suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.

16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones

éventuellement dangereuses contre les 

Risques mécaniques du mouvement

,

comme l'écrasement, l'acheminement, le cisaillement.

17) On recommande que toute installation soit doté au moins d'une signalisation

lumineuse, d'un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la

structure de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.

18) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement

de l'automatisme si les composants utilisés dans l'installation n'appartiennent pas

à la production FAAC.

19) Utiliser exclusivement, pour l'entretien, des pièces FAAC originales.

20) Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d'automatisme.

21) L'installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement

manuel du système en cas d'urgence et remettre à l'Usager qui utilise l'installation

les "Instructions pour l'Usager"  fournies avec le produit.

22) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le

fonctionnement.

23) Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur

d'impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de  l'automatisme.

24) Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est

complètement ouvert.

25) L'Usager qui utilise l'installation doit éviter toute tentative de réparation ou

d'intervention directe et s'adresser uniquement à un personnel qualifié.

26) Tout ce qui n'est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

1) ATENCION: Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir

atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso

impropio del producto puede causar graves daños a las personas.

2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al

alcance de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.

5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización

indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso del previsto podría

perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro.

6) FAAC declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del

previsto.

Summary of Contents for 424 D LS

Page 1: ...E INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS REGLES D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO NORMAS PARA LA INSTALACION GEBRAUCHSANLEITUNG ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION GEBRUIKSAANWI...

Page 2: ...ce consisting of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 16 The safety devices EN 12978 standard protect any danger are...

Page 3: ...n 16 Die Sicherheitsvorrichtungen Norm EN 12978 erm glichen den Schutz eventueller Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschungen Mitschleifen oder Schnittverletzunge...

Page 4: ...possibility of managing two GATECODERS A sophisticated electronic control constantly monitors the power circuit and disables the control unit in the event of malfunctions that could impair efficiency...

Page 5: ...cations install the electric lock on the leaf where gearmotor 1 is installed 4 2 4 Flashing lamp Courtesy light LAMP LAMP terminals Both a flashing lamp and a courtesy light can be connected to these...

Page 6: ...ts the gate s closing motion reversing it to the mechanical stop or to the opening limit switch The status of this input is signalled by LED FSW CL 4 4 5 Opening safety devices COM FSW OP terminals No...

Page 7: ...nstalled If the limit switches are not used the relevant contacts must be jumper connected and LEDs FCC1 FCA1 FCC2 FCA2 must be lighted If no STOP devices are connected jumper connect the input The ST...

Page 8: ...o l c i r t c e l e e h t f o e s a e l e r s e t a t i l i c a f s i h T s d n o c e s w e f a r o f t n e m e v o m d e l b a s i D d e l b a n E p m a l g n i h s a l F t h g i l y s e t r u o C g...

Page 9: ...es of the motor s which performed the opening manoeuvre Repeat the programming procedure from point 1 5 When the closing mechanical stop point is reached the gearmotors pause for about 2 seconds and t...

Page 10: ...DL3 FCA1 DL2 FCC1 F4 CN3 DL5 FCA2 DL4 FCC2 OFF ON ENCODER AMPERO ON 1 2 DL6 STOP JMP1 RST P1 DL7 FSW CL DL8 CN4 FSW OP P2 DS1 4 3 DS2 CN5 2003 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L D A O S N G A M M G F 230 V 50 Hz...

Page 11: ...f e o N d n a n o i t a r e p o s p o t S e s a e l e r n o s e m u s e r 0 E 1 d 1 C c i g o l P A c i t a m o t u A d e p p e t S s u t a t s e t a G s e s l u P A n e p O B n e p O p o t S s e c i...

Page 12: ...e l b a s i D s e s o l c e r e s a e l e r n o d n a c e s 5 r e t f a d n a m m o c N E P O s e l b a s i D s e s o l c e r e s a e l e r n o d n a c e s 5 r e t f a g n i s o l C d n a n o i t a r...

Page 13: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 14: ...336EWGundnachtr gliche nderung92 31EWGsowie93 68 EWG Anmerkung dieo g produktesindineinertypischenundeinheitlichenweisegetestet allevonFAACS p A gebauteprodukte Bologna 1M rs2004 DerGesch ftsf hrer A...

Reviews: