F.F. Group GHB 223 PLUS Original Instructions Manual Download Page 35

www.ffgroup-tools.com

Hrvatski   |

35

GHB 223 PLUS

3.   U slučaju  hladnog starta: Povucite prigušnicu u 

potpuno  ispružen  položaj  tako  da  je  prigušnica 

zatvorena (Sl. 3.10).

4.   Pritisnite i otpustite sijalicu temeljnog premaza 

7-10 puta dok se ne napuni gorivom (Sl. 4.11).

5.   Držeći jedinicu čvrsto na zemlji ili na vrlo čvrstoj 

radnoj  površini,  jednom  rukom  uhvatite  uže  za 

starter, a drugom pritisnite poklopac motora 

(Sl. 10). Provjerite jesu li svi prolaznici udaljeni 

najmanje 15 metara. Ne pokušavajte startati 

u blizini pilot svjetla ili bilo kojeg otvorenog 

plamena.  Povucite  polako  uže  za  startovanje 

jednom dok ne osjetite da se motor uključuje.

6.   Pokrenite stroj povlačenjem užeta za pokretanje 

brzo  prema  gore.  Jedinica  bi  trebala  započeti 

unutar 5 poteza.

UPOZORENJE:

  Da  biste  izbjegli  pucanje  užeta  za 

pokretanje, nemojte ga povlačiti cijelom dužinom niti 

pustiti da klizi uz rub rupe za vodilicu kabela. Otpušta-

jte  pokretač  postupno,  kako  biste  izbjegli  da  nekon

-

trolirano leti unatrag. 

BILJEŠKA: 

Jednom zagrijan, motor bi se trebao 

pokrenuti pri prvom povlačenju.

BILJEŠKA:

 Lagano stisnite komandu za gas da biste 

ugrijali motor 15 do 30 sekundi. U hladnom vremenu 

polako pomičite leptir dok se motor ne zagrije 30 do 

60 sekundi.

7.   Vratite  prigušnicu  u  potpuno  otvoren  položaj 

nakon što se brzina rada motora stabilizira. 

Za  maksimalne  performanse  i  pouzdanost,  dopustite 

da  se  motor  zagrije  prije  rada.  Uključite  motor  2-3 

minute u praznom hodu.

UPOZORENJE: 

Stroj  uvijek  morate  čvrsto  držati 

desnom rukom za gornji rukohvat tijekom rada (Sl. 11).  

Broj okretaja motora treba prilagoditi vrsti 

materijala koji se uklanja: 

•  Koristite motor pri maloj brzini za lagani materijal i 

male grmlje na travnjaku.

•  Koristite  motor  pri  prosječnoj  brzini  za  kretanje 

trave i laganog lišća po kolniku ili čvrstom tlu.

•  Koristite  motor  pri  velikim  brzinama  za  teže  ma

-

terijale poput svježeg snijega ili obimne prljavštine. 

UPOZORENJE:

  Uvijek  obratite  najveću  pažnju  kako 

biste spriječili da uklonite materijal ili prašinu ozlijede 

ljude ili životinje ili oštetite imovinu. Uvijek procjenjujte 

smjer vjetra i nikada ne radite protiv vjetre.

ZAUSTAVLJANJE JEDINICE

1.   Otpustite  ruku  s  ručice  gasa.  Ostavite  da  se 

motor ohladi radeći u praznom hodu 2-3 minute.

2.   Ako je vaša jedinica opremljena preklopkom za 

uključivanje / isključivanje s oprugom, pritisnite 

i  držite  tipku  u  položaju  "O"  dok  se  motor  ne 

zaustavi.  U  suprotnom,  prekidač  pritisnite  u 

položaj "Isključeno".

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

UPOZORENJE:

  Prije  čišćenja  ili  održavanja,  odvojite 

poklopac svjećice i pročitajte odgovarajuće upute. Nos

-

ite odgovarajuću odjeću i zaštitne rukavice kad god su 

vam ruke u opasnosti. 

UPOZORENJE: 

Nikad  nemojte  raditi  održavanje  ili 

čišćenje dok je uređaj u pogonu. Uvijek radite na hlad

-

noj jedinici.

Bilo koja podešavanja ili postupke održavanja koji nisu 

opisani  u  ovom  priručniku  mora  izvršiti  vaš  prodavač 

ili specijalizirani servisni centar sa potrebnim znanjem 

i opremom kako bi se osiguralo da se radovi pravilno 

odrave održavajući izvornu razinu sigurnosti stroja. Bilo 

koji postupak izveden u neovlaštenim centrima ili od 

strane nekvalificiranih osoba potpuno će poništiti jam

-

stvo i sve obveze i odgovornosti proizvođača.

Sve matice i vijke dobro pričvrstite kako biste bili sigur

-

ni da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju. Rutinsko 

održavanje neophodno je za sigurnost i za održavanje 

razine visokih performansi. 

UPOZORENJE:

 Nikada nemojte koristiti stroj s is-

trošenim ili oštećenim dijelovima. Neispravni ili istroše

-

ni dijelovi moraju se uvijek mijenjati i ne popravljati. 

Koristite samo originalne rezervne dijelove.

RASPORED ODRŽAVANJA

Predmeti

Prije svak

e upotrebe

Tijek

om svak

og zaustavljanja punjenja gorivom

Nak

on svak

e upotrebe

Svaki tjedan ili svakih 10 sati rada

Svaki mjesec ili svakih 50 sati rada

Svakih 12 mjeseci ili svakih 100 sati rada

Kompletna 
jedinica

Vizualni 
pregled

√ √

Čist

Kontrolne 

ručke

Ček

√ √

Zračni filter

Provjerite i 

očistite

√*

√*

Zamijeniti

Svječica

Provjerite i 
prilagodite

√*

Zamijeniti

Filter goriva

Čist

√*

Zamijeniti

Karburator

Provjera 
praznog 
hoda

Servis

√**

Cijev za 
gorivo

Ček

√**

Ulazi za 

hlađenje

Provjerite i 

očistite

√ √

* Ove stavke treba zamijeniti ako je potrebno.

** Ove predmete treba održavati i popravljati samo ovlašteni 
prodavač koji ima odgovarajući alat i potrebne mehaničke 

vještine.

Frekvencija

Summary of Contents for GHB 223 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GHB 223 PLUS...

Page 2: ...MBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 HANDHELD PETROL BLOWER 08 FR SOUFFLEUR ESSENCE 12 IT SOFFIATORE A BENZINA 17 EL 22 SR DUVA NA BENZ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 3 1 4 2 1 2 3 7 8 9 10 11 4 5 6...

Page 4: ...4 GHB 223 PLUS 5 7 6 8 9...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 10 11 12...

Page 6: ...ves Porter des gants de protection Indossare guanti pro tettivi Important danger warn ing or caution Important danger aver tissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Thrown objects...

Page 7: ...mpotri va prafului Nosite za titne rukavice Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Va no opasnost upozorenje ili oprez Va no opasnost upozo renje ili oprez Important pericol aver tisment...

Page 8: ...slim fitting protective clothes anti vibration gloves protective goggles half mask respirator acoustic protection equipment and anti shear safe ty boots with non slip soles Never wear scarves shirts...

Page 9: ...IONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured for blowing leaves grass paper and similar materials e g in lawns pathways car parks and roads Any other use differing from the above menti...

Page 10: ...Fig 2 7 3 In case of cold start Pull the choke to the fully extended position so that the choke is closed Fig 3 10 4 Press and release the primer bulb 7 10 times until it is full with fuel Fig 4 11 5...

Page 11: ...dusty or other severe circumstances clean the air filter element every 10 hours If necessary change the air filter ele ment every 25 hours SPARK PLUG 1 Remove the spark plug cable to access the spark...

Page 12: ...vus survenant d autres personnes ou leurs biens Consultez votre revendeur agr pour le d montage et l entretien non couverts dans ce manuel DANGERS LI S AU MONOXYDE DE CARBONE Utilisez uniquement l ex...

Page 13: ...r les dommages ven tuels dus aux niveaux lev s de bruit et de stress d aux vibrations Entretenez bien la machine portez des protections auditives et faites des pauses pendant le travail Faire fonction...

Page 14: ...puissance son ore mesur dB 103 DONN ES TECHNIQUES Num ro de l article 46 329 Mod le GHB 223 PLUS Niveau de puissance son ore garanti Lwa dB 106 Niveaux sonores Niveau de pression acous tique quivalent...

Page 15: ...d une main et poussez le capot du moteur de l autre Fig 10 Assurez vous que tous les spectateurs sont au moins 15 m tres N essayez pas de d marrer proximit de veilleuses ou de toute flamme nue Tirez l...

Page 16: ...en mousse dans une solution de d tergent m nager et d eau ti de puis rincez abondamment ou lavez dans un solvant ininflammable ou point d clair lev 5 Pressez doucement le filtre huile Laissez l l ment...

Page 17: ...e situazioni considerate oltre le tue capacit Non utilizzare l unit quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani bambini e astanti durante il funziona mento Non c...

Page 18: ...a maniglia con forza adeguata pu ridurre il livello di vibrazioni Un regime motore basso significa un livello di rumorosit ridotto quindi azion are la macchina al regime motore pi basso necessario per...

Page 19: ...adeguate Con la presa d aria chiusa spingere il tubo dell ugello diritto sopra la porta di scarico e bloccarlo La punta della freccia sul tubo dell ugello diritto deve essere sulla stessa linea con la...

Page 20: ...amente aperta una volta stabilizzata la velocit di funzionamento del motore Per le massime prestazioni e affidabilit lasciare riscaldare il motore prima di metterlo in funzione Far girare il motore pe...

Page 21: ...are uno strumento per candele appropriato per rimuovere con cautela la candela 3 Ispezionare le condizioni della candela e del suo elettrodo 4 Deve essere pulito e non indossato 5 Verificare che la di...

Page 22: ...il riciclaggio rispettoso dell am biente I componenti in plastica sono etichettati per il riciclaggio classificato GARANZIA Questo prodotto garantito in conformit con le nor mative legali specifiche d...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS Raynaud s 15...

Page 24: ...29 GHB 223 PLUS cc cc 22 5 mm 32 mm 27 rpm 3 200 kW hp 0 65 0 87 46 329 GHB 223 PLUS r min 8 000 CMR6A mm 0 6 0 7 litre 0 45 kg 4 1 dB 103 Lwa dB 106 dB 93 m s 7 7 m s 6 m h 538 m s 88 1 4 1 2 3 4 5 6...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 7 8 THIS SIDE UP 1 2 3 4 5 2 90 2 2 2 4 50 1 5mm 1 2 ON OFF ON 2 7 3 3 10 4 7 10 4 11 5 10 15 6 5 15 30 30 60 7 2 3 11...

Page 26: ...26 GHB 223 PLUS 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100 10 50 100 1 1 4 2 9 3 4 5 6 7 10 25...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 12 6 7 8 5 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 28: ...opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite tanku za titnu ode u antivibracione rukavice za titne nao are respirator sa polu...

Page 29: ...ovana i proizvedena za duvan je li a trave papira i sli nih materijala npr Svaka druga upotreba koja se razlikuje od gore na vedenih mo e biti opasna naneti tetu ljudima i ili o tetiti stvari i ma inu...

Page 30: ...ju ite prekida na poziciju ON Sl 2 7 3 U slu aju hladnog po etka Povucite gu enje na potpuno produ en polo aj tako da se gu enje zatvori Sl 3 10 4 Pritisnite i pustite prajmer sijalicu 7 10 puta dok n...

Page 31: ...temeljno osu i 6 Potopite penasti element u isto ulje motora i ne no iscedite bilo koji vi ak ulja Motor e pu iti tokom po etnog pokretanja ako ostane previ e ulja u penastom elementu 7 Ponovo instal...

Page 32: ...uputama da koriste stroj Lokalni zakoni mogu ograni iti minimalnu dob operatera Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za nesre e ili neo ekivane doga aje koji se doga aju drugim ljudima...

Page 33: ...u rovaskularne poreme aje koji se nazivaju i Raynaudov sindrom ili bijela ruka posebno ljudima koji pate od poreme aja cirkulacije Simptomi se mogu odnositi na ake zape a i prste a pokazuju se gubitko...

Page 34: ...vjerite jesu li svi vijci na stroju dobro pri vr eni 2 Provjerite je li zra ni filtar ist 3 Provjerite jesu li apsorberi vibracija u redu 4 Pripremite dodatke i provjerite jesu li pravilno montirani 5...

Page 35: ...Uvijek procjenjujte smjer vjetra i nikada ne radite protiv vjetre ZAUSTAVLJANJE JEDINICE 1 Otpustite ruku s ru ice gasa Ostavite da se motor ohladi rade i u praznom hodu 2 3 minute 2 Ako je va a jedin...

Page 36: ...treba ga povremeno provjeravati Ako je filtar prljav zamijenite ga novim U slu aju da je un utra njost spremnika za gorivo zaprljana mo e se o is titi ispiranjem spremnika za gorivo istim benzinom I...

Page 37: ...t terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipamente de protec ie a...

Page 38: ...aparat numai la orele rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgomotul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe tere...

Page 39: ...entru cele mai bune rezultate i performan rapor tul de amestecare dintre benzin i ulei este de 50 1 Utiliza i ntotdeauna un recipient curat pentru com bustibil nainte de a amesteca combustibilul Amest...

Page 40: ...i toate piuli ele i uruburile str nse pentru a v asigura c ma ina este ntotdeauna n condi ii de siguran ntre inerea de rutin este esen ial pentru siguran i pentru men inerea unui nivel nalt de per fo...

Page 41: ...r at pentru uz casnic care con in uleiuri aromatice precum pinul i l m ia i solven i precum kerosenul pot deteriora carcasa sau m nerul din plastic terge i umezeala cu o c rp moale DEPOZITARE AVERTIZA...

Page 42: ...roizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima DUVA NA BENZIN Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno...

Page 43: ......

Page 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: