background image

|   Srpski

36

GCS 425T PRO

torne testere (Sl.2).

VAŽNO

Šiljati branik pripada motornim testerama. Mora biti 

sjeban na motornim testerama pre početne upotre

-

be. Ukloni razmak (Sl. 3.1) sa motorne testere (Sl. 3).

3.  

Uklopite traku sa vodičem (Sl. 4.2) u jedinicu za na

-

pajanje, a zatim pritisnite traku sa vodičem prema 

kvačilu (Sl. 4).

4.  

Usmerite lanac na sproket dok se lančić testere uk

-

lapa oko trake za vodiče (Sl. 5).

NAPOMENA 

Obratite  pažnju  na  pravi  pravac  lanca 

testera.

5.

  Podesite  položaj  lančanog  eksera  za  napetost,  a 

zatim ubacite ekser za napetost u donje rupe trake za 

vodiče (Sl. 6.3). Zaklop kvačila za napajanje i pričvršću

-

jte orah za prste (Sl. 7). Dok držite vrh šipke, podesite 

lančanu napetost okretanjem šrafa za napetost dok 

kravata ne dodirne donju stranu šipke (Sl. 8).

6.

  Zategnite  orah  bezbedno  uz  držan  vrh  trake  (12 

~ 15 Nm). Zatim proverite da li u lancu ima glatke 

rotacije  i  odgovarajuće  napetosti  dok  ga  ručno 

pomerate.  Ako  je  potrebno,  иitajte  samo  sa  la

-

bavim  lanиanim  poklopcima.Okreni  vijak  (Sl.  6.4) 

u smjeru kazaljke na satu zategni lanac, okreni za

-

tezač vijak (Sl. 6.4) u smjeru suprotnom od kazaljke 

na satu kako bi se lanac olabavio

7

.  Proverite  napetost  lanca  testera.  Koristite  ruku 

da podignete lančanu vezu koja se pozicionira na 

sredini dužine sečenja sa približno 10N silom. Ako 

lančana veza izađe iz šine celog bara vodiča, moraš 

da reaktiviš lanac.

VAŽNO 

Veoma  je  važno  da  održite  odgovarajuću 

lančanu napetost. Brzo nošenje trake za vodiče ili la

-

nac koji se lako iskače može biti uzrokovano nepravil

-

nom  tenzijom.  Pogotovo  kada  koristite  novi  lanac, 

vodite računa o njemu jer bi trebalo da se širi kada 

se prvi put koristi.

GORIVO I PODMAZIVANJE

Motorna testera opremljena je dvotaktnim motorom; 

Zbog toga se uvek mora koristiti mešavina ulja benzi

-

na 95 RON i dvotaktnog ulja. Veoma je važno obratiti 

pažnju na smešu goriva koju koristite, jer se mora do

-

biti tačna mešavina ulja i goriva. Male količine smeše 

ulja  i  goriva  sa  malim  netačnostima  mogu  uticati  na 

odnos smeše, što može dovesti do pregrevanja moto

-

ra i ozbiljnih oštećenja u motoru. Mešavina sa gorivom 

višeg oktana se preporučuje upotrebljavati samo pri 

neprekidnom radu na velikim obrtajima.

Dvotaktno ulje

Za  dvotaktne  motore  sa  zračnim  hlađenjem  mora 

se  koristiti  posebno  formulisano  ulje.  Ne  koristite 

dvotaktno  ulje  namenjeno  za  upotrebu  motora  sa 

vodenim hlađenjem. Nikada ne koristite loš kvalitet 

ulja i četvorotaktno motorno ulje.

Odnos mešanja

Za najbolje rezultate i performanse, odnos mešanja je 2% 

sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu, formuli

-

sanog za dvotaktne motore sa vazdušnim hlađenjem.

Benzin , litar

Dvotaktno ulje, litar 2% (50:1)

5

0,10lt (100ml)

10

0,20lt (200ml)

Uvek koristite čistu posudu za gorivo pre mešanja gori

-

va.  Mešajte  i  dobro  promešajte  mešavinu  goriva  pre 

punjenja  rezervoara  za  gorivo  u  mašini.  Ne  koristite 

mešavinu goriva koja se čuva duže od mesec dana. Pre 

skladištenja rezervoar za gorivo u mašini mora da se is

-

prazni.

Lanac ulje

Koristite  posebno  lančano  ulje  sa  dobrim  svojstvima 

lepljenja. Otpadno motorno

ulje se nikada ne smije koristiti, jer može biti opasno za 

korisnika  i  može  dovesti  do  oštećenja  pumpe  za  ulje. 

Motorna  testera  je  napravljena  na  takav  način  da  se 

rezervoar za ulje mora napuniti svaki put kada se rezer

-

voar za gorivo isprazni.

NAPOMENA: 

Pre punjenja goriva uvek isključite motor 

i ostavite da se ohladi. Nikad ne pušite tokom procesa 

punjenja gorivom.

NAPOMENA:   

  Nikada  ne  radite  motornu  testere  sa 

100% benzina, bez dodavanja dvotaktnog ulja.

STARTNIMOTOR

1

.   Newist  i  uklonite  potisnuta  za  gorivo  i  potisnutu 

ulja.

2.    

Napunite rezervoar (Sl. 9.1) za gorivo i rezervoar za 

naftu do 80% punog kapaciteta.

3. 

Vežite kapu za gorivo i rezervoar za ulje (Sl. 9.2) bez

-

bedno i obrišite svako izlivanje goriva oko jedinice.

4.  

Postavite prekidač (Sl. 10.1) na poziciju “I”.

5.

    Okreni  kvaku  u  smeru  suprotnom  od  kazaljke  na 

satu (Sl. 10.2). Gušenje će se zatvoriti i ručica gasa će 

potom biti postavljena na startnoj poziciji.

6.

    Neprekidno  gurajte  sijalicu  (Sl.  11.1)dok  gorivo  ne 

dođe u sijalicu.

NAPOMENA

Prilikom ponovnog pokretanja odmah nakon zaustavl

-

janja motora. Postavite gušenje na otvorenom položaju. 

Kada kvaka za gušenje bude okrenuta u smeru suprot

-

nom od kazaljke na satu, ona će se vratiti na poziciju za 

trčanje ako pritisnete okidač gasa (Sl. 12.1) ili okrenete 

kvaku za gušenje prstom. Kada želite da vratite kvaku za 

gušenje na operativnu poziciju, umesto toga pritisnite 

okidač gasa (Sl. 12.1).

7. 

   Gurni prednji čuvar drške prema prednjem delu da 

aktiviraš lančanu kočnicu.

8.  

 Dok  držite  testeru  bezbedno  na  zemlji,  energično 

povucite startni konopac (Sl. 13).

9.   

Kada  dođe  do  pucanja,  ručno  okrenite  kvaku  za 

gušenje  u  smeru  kazaljke  na  satu.  Zatim  ponovo 

povucite  starter  konopac  dok  se  motor  ne  upali. 

Odmah pritisnite okidač gasa da biste omogućili da 

se gas vrati u poziciju dokone. Ručno podešavanje 

gušenja može privremeno da podesi gas u delimično 

otvorenom položaju da pomogne pri pokretanju.

10.

  Podigni prednju ručiku prema prednjoj dršci da oslo

-

bodiš kočnicu. Onda dozvoli motoru da se zagreje sa 

obaračem koji je malo povučen.

Summary of Contents for GCS 425T PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Page 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Page 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Page 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Page 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Page 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Page 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Page 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Page 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Page 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Page 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Page 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Page 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Page 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Page 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Page 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Page 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Page 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Page 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Page 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Page 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Page 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Page 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Page 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Page 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Page 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Page 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Page 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Page 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Page 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Page 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Page 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Page 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Page 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Page 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Page 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Page 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Page 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Page 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Page 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Page 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Page 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Page 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Page 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Page 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Page 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Page 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Page 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Page 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Page 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Page 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Page 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Page 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: