background image

Italiano   |

25

www.ffgroup-tools.com

GCS 425T PRO

NOTA

Quando si riavvia immediatamente dopo l’arresto del mo

-

tore.  Impostare  lo  strozzatore  in  posizione  aperta.  Una 

volta che la manopola dello strozzamento è stata ruota-

ta in senso antiorario, tornerà in posizione di corsa se si 

preme il grilletto dell’acceleratore (Fig. 12.1) o si ruota la 

manopola dello strozzamento in senso orario con il dito. 

Quando si desidera riportare la manopola dello strozza

-

tore nella posizione operativa, premere invece il grilletto 

dell’acceleratore (Fig. 12.1).

7.   

Spingere la maniglia anteriore verso il basso ver so 

l’anteriore per attivare il freno a catena.

8.

    Tenendo l’unità sega al sicuro a terra, tirare vigorosa-

mente la fune di avviamento(Fig. 13).

9.

    Quando  si  verifica  la  cottura,  ruotare  manualmente 

la manopola dello strozzatore in senso orario. Quindi 

tirare di nuovo la corda di avviamento fino all’avvio del 

motore. Premere immediatamente il grilletto dell’ac

-

celeratore per consentire all’acceleratore di tornare 

in  posizione  inattiva.  L’impostazione  manuale  dello 

strozzatore  può  impostare  temporaneamente  l’ac

-

celeratore in una posizione parzialmente aperta per 

aiutare l’avvio.

10.

  Tirare la maniglia anteriore verso la maniglia anteriore 

per rilasciare il freno. Quindi, lasciare che il motore si 

smoti con il grilletto premuto leggermente.

AVVISO

 Prima di avviare il motore, assicurarsi che la 

catena  di  sega  non  sta  contattando  nulla.  Assicurarsi 

che il freno a catena sia sempre attivato prima di ogni 

partenza.

CONTROLLO DELL’APPROVVIGIONAMENTO DI OLIO

Dopo aver avviato il motore, eseguire la catena a veloc-

ità media e vedere se l’olio a catena è disperso come 

mostrato nella figura 14.

IMPORTANTE 

Il serbatoio dell’olio dovrebbe diventare 

quasi vuoto quando il carburante viene esaurito. Assi

-

curarsi di riempire il serbatoio dell’olio ogni volta che si 

rifornisce la sega.

CONTROLLO FUNZIONALE DELLA FRIZIONE

Prima di ogni utilizzo, si conferma che non c’è movi-

mento della catena quando la catena ha visto in esecuz-

ione a velocità al limite.

TECNICHE DI LAVORO

Seguire i punti di seguito indicati, per eseguire i lavori 

di taglio in sicurezza, senza incidenti e lesioni.

 

f

 Se sei stanco non usare la motosega.

 

f

Non usare la motosega in caso di maltempo.

 

f

Tenere sempre la motosega con entrambe le manimen-

tre il motore è in funzione (Fig. 25).

 

f

 Accertarsi che l’area circostante sia libera da ostacoli, che 

potrebbero interrompere durante il taglio o che potreb-

bero essere feriti dalla caduta di alberi o rami.

 

f

 Accertati di stare fermamente in piedi e che non c’è nulla 

che possa farti perdere l’equilibrio.

 

f

 Tenere presente che gli incidenti di contraccolpo si verifi

-

cano principalmente durante gli arti (Fig. 27).

 

f

Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare 

mai con il naso della barra (Fig. 25).

 

f

Non lavorare mai in piedi su una scala, su un albero o 

dove non si dispone di un terreno solido su cui stare (Fig. 

26).

 

f

Durante il taglio, utilizzare regimi elevati sul motore della 

motosega.

 

f

 Utilizzare il regime minimo dopo ogni taglio.

 

f

 Il taglio sulla corsa di spinta può essere pericoloso, poiché 

potrebbe verificarsi un contraccolpo.

 

f

Accertarsi che la catena sia ben tesa, in modo da non 

ostruire durante il taglio. Se la catena si inceppa duran

-

te il taglio, arrestare immediatamente il motore della 

motosega. Usa una leva per sollevare il legno tagliato e 

liberarlo la motosega.

 

f

 Accertarsi che il legno non si spezzi durante il taglio (Fig. 

28).

 

f

 Accertarsi che la catena non tocchi il terreno durante il 

taglio (Fig. 29).

Regole di sicurezza su come evitare il contraccolpo 

Il contraccolpo è un movimento molto improvviso della 

motosega. Succede quando l’utente taglia un oggetto 

con il quadrante superiore del naso della barra e la 

barra della motosega salta fuori dall’oggetto, verso 

l’utente. Il contraccolpo può diventare molto pericolo

-

so per l’utente e, pertanto, essere estremamente cauti 

durante gli arti ed evitare di contattare il tronco con 

il naso della barra. Inoltre, sii molto cauto con gli arti 

sotto tensione, poiché possono spostarsi all’indietro 

e verso di te come una molla, il che può causare gravi 

lesioni.

MANUTENZIONE

AVVISO

Prima di pulire, ispezionare o riparare l’unità, assicurarsi 

che il motore si sia fermato e sia freddo. Scollegare la spi

-

na della scintilla per evitare l’avvio accidentale. Seguire le 

istruzioni per eseguire la manutenzione regolare, le pro-

cedure di pre-funzionamento e le routine di manutenzi-

one  quotidiana.  Una  manutenzione  non  corretta  può 

causare gravi danni alla macchina.

MANUTENZIONE DOPO OGNI UTILIZZO

1. FILTRO DELL’ARIA

La  polvere  sul  filtro  più  pulito  può  essere  rimossa  la

-

vando in una soluzione di detersivo per la casa e acqua 

tiepida. Per pulire lo sporco nelle maglie, rimuovere il 

coperchio più pulito e spazzolare in benzina. Quando si 

utilizza aria compressa, soffiare dall’interno. (Fig. 15.1). 

Fibbia filtro aria (Fig. 15.2) coperchio del filtro dell’aria.

2. SPRUZZATORE DI OLIO

Smontare la barra guida e controllare la presa di olio 

per l’intasamento. (Fig. 19.1) Uscita oleante (Fig. 19.2) 

Ingresso oleante

3. BARRA GUIDA

Quando la barra guida è smontata, rimuovere la sega

-

tura nella scanalatura della barra (Fig. 21) e l’ingresso 

oliante (Fig. 18). 

4. ALTRI

Controllare la perdita di carburante e i fissaggi allentati 

e i danni alle parti principali, in particolare le articolazi-

oni della maniglia e il montaggio della barra guida. Se 

vengono riscontrati difetti, assicurarsi di averli riparati 

prima di funzionare di nuovo.

Summary of Contents for GCS 425T PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Page 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Page 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Page 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Page 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Page 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Page 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Page 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Page 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Page 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Page 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Page 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Page 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Page 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Page 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Page 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Page 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Page 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Page 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Page 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Page 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Page 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Page 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Page 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Page 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Page 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Page 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Page 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Page 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Page 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Page 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Page 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Page 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Page 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Page 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Page 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Page 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Page 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Page 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Page 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Page 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Page 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Page 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Page 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Page 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Page 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Page 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Page 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Page 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Page 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Page 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Page 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Page 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: