background image

|   Français

18

GCS 425T PRO

INSTALLATION  D’UNE  BARRE  DE  GUIDAGE  ET 

D’UNE CHAÎNE DE SCIE

Un ensemble d’unités de scie standard contient les élé

-

ments indiqués ci-dessous (Fig. 1) :

(Fig. 1.1) Unité de puissance (Fig. 1.2) Chaîne de scie

(Fig. 1.3) Barre de guide (Fig. 1.4) Gale de barre de guide

(Fig. 1.5) Plug clé

Ouvrez  la  boîte  et  installez  la  barre  de  guidage  et  la 

chaîne de scie sur l’unité d’alimentation comme suit.

AVERTISSEMENT

La chaîne de scie a des bords très pointus. Utilisez des 

gants de protection pour des raisons de sécurité.

1.  

Tirez le garde vers la poignée avant pour vérifier que 

le frein à chaîne n’est pas allumé.

2. 

 Desserrer un écrou (Fig. 2.1) et retirer le couvercle de 

la chaîne (Fig. 2.2). Fixer le pare-chocs, s’il n’est pas 

déjà assemblé, à pointes (Fig. 2.3) avec deux (Fig. 2.4) 

vis à l’avant-garde de la scie à chaîne (Fig. 2).

IMPORTANT

Le pare-chocs à pointes appartient à la tronçonneuse. 

Il  doit  être  vissé  sur  la  scie  à  chaîne  avant  l’utilisation 

initiale. Retirez l’espaceur (Fig. 3.1) de la scie à chaîne 

(Fig. 3).

3. 

 Placez la barre de guidage (Fig. 4.2) à l’unité de puis

-

sance, puis poussez la barre de guidage vers l’em-

brayage (Fig. 4).

4. 

 Vitesse de la chaîne à la sprocket et, tout en ajustant 

la chaîne de scie autour de la barre de guidage (Fig. 5).

ΝΌΤΕ

 

Faites attention à la bonne direction de la chaîne 

de scie.

5.  

Ajuster la position de l’ongle de tensionneur de 

chaîne,  puis  insérez  l’ongle  de  tension  dans  le  trou 

inférieur de la barre de guidage (Fig. 6.3). Montez le 

couvercle de l’embrayage à l’unité de puissance et 

attachez l’écrou de montage à l’étanchéité des doi-

gts (Fig. 7). Tout en maintenant le bout de la barre, 

ajuster la tension de la chaîne en tournant la vis du 

tensionneur jusqu’à ce que les sangles de cravate 

touchent simplement le côté inférieur du rail de 

barre (Fig. 8).

6. 

 Serrez l’écrou solidement avec la pointe de la barre 

maintenue  (12  ~  15  Nm).  Vérifiez  ensuite  la  chaîne 

pour une rotation en douceur et une tension appro-

priée tout en la déplaçant à la main. Si nécessaire, réa

-

juster avec le couvercle de la chaîne en vrac.Tournez 

la  vis  du  tensionneur  (Fig.  6.4)  dans  le  sens  des  ai

-

guilles d’une montre pour serrer la chaîne, tournez la 

vis du tensionneur (Fig. 6.4)dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre pour desserrer la chaîne.

7. 

 Vérifiez la tension de la chaîne de scie. Utilisez votre 

main pour soulever le maillon de la chaîne qui se po

-

sitionne au milieu de la longueur de coupe avec une 

force approximative de 10N. Si le lien de chaîne sort 

du rail de la barre de guidage entière, vous devez re-

tighten la chaîne.

IMPORTANT

Il est très important de maintenir la tension de la chaîne 

appropriée. L’usure rapide de la barre de guidage ou de 

la  chaîne  qui  se  détache  facilement  peut  être  causée 

par une tension inappropriée. Surtout lors de l’utilisa

-

tion d’une nouvelle chaîne, prendre bien soin de lui car 

il devrait se développer lors de la première utilisation.

RAVITAILLEMENT ET LUBRIFICATION

La  tronçonneuse  est  équipée  d’un  moteur  2  temps; 

par conséquent, un mélange d’huile d’essence 95 RON 

et d’huile 2 temps doit toujours être utilisé. C’est très 

important de faire attention avec le mélange de carbu-

rant que vous utilisez, car un mélange précis d’huile et 

de carburant doit être obtenu. De petites quantités de 

mélange d’huile et de carburant avec de petites impré-

cisions peuvent affecter le rapport de mélange, ce qui 

peut entraîner une surchauffe du moteur et de graves 

dommages au moteur. Il est recommandé d’utiliser un 

mélange avec du carbu-rant à indice d’octane supérieur 

uniquement lorsque vous travaillez en continu à des ré-

gimes élevés. 

Huile deux temps

Une huile 2 temps spécialement formulée pour les mo

-

teurs 2 temps refroidis par air doit être utilisée. N’utili

-

sez pas d’huile 2 temps destinée aux moteurs refroidis 

par eau. N’utilisez jamais d’huile de mauvaise qualité et 

d’huile moteur 4 temps.

Taux de mélange

Pour de meilleurs résultats et performances, le rap-port 

de  mélange  est  de  2%  avec  la  classe  d’huile  JASO  FC 

ou ISO EGC au minimum, formulée pour les moteurs 2 

temps refroidis par air.

Essence, liter

Huile 2 temps, litre 2% (50:1)

5

0,10lt (100ml)

10

0,20lt (200ml)

Utilisez toujours un récipient propre pour le carbu-rant 
avant de mélanger le carburant. Mélangez et se-couez 

soigneusement le mélange de carburant avant de rem-

plir  le  réservoir  de  carburant  de  la  machine.  N’utilisez 
pas de mélange de carburant stocké pen-dant plus d’un 
mois. Le réservoir de carburant de la machine doit être 
vidé avant le stockage.

Huile de chaîne 

Utilise zunehuilede chaîne spécialeavecdebonnescar

-

actéristiques d’ad hérence. L’huile moteurus-agéene

-

doitjamais êtreutilisée, carellepeut êtredangereuse-

pourl’utilisateuretpeutendommagerlapompe à huile. 

La tronçonneuse a été conçue de telle manière, où le 
réservoir d’huile doit être rempli à chaque fois que le 

réservoir de carburant se vide. 

REMARQUE:

 

Arrêtez toujours le moteur et lais-sez-le 

refroidir avant de faire le plein. Ne fumez ja-mais pen

-

dant le processus de ravitaillement. 

REMARQUE: 

Ne faites jamais fonctionner la tronçon-

neuse avec 100% d’essence, sans ajouter d’huile 2 

temps.

MOTEUR DE DÉMARRAGE
1.

   Détâprez  et  retirez  le  bouchon  de  carburant  et  le 

bouchon d’huile.

2.

    Remplissez le reservoir (Fig. 9.1) de carburant et le 

réservoir d’huile à 80 % de la pleine capacité.

Summary of Contents for GCS 425T PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Page 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Page 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Page 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Page 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Page 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Page 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Page 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Page 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Page 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Page 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Page 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Page 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Page 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Page 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Page 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Page 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Page 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Page 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Page 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Page 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Page 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Page 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Page 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Page 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Page 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Page 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Page 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Page 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Page 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Page 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Page 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Page 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Page 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Page 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Page 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Page 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Page 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Page 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Page 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Page 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Page 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Page 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Page 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Page 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Page 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Page 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Page 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Page 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Page 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Page 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Page 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Page 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: