background image

41

www.ffgroup-tools.com

Hrvatski   |

GCS 425T PRO

lančane pile (Sl.2).

VAŽNO

Začinjeni branik pripada lančanoj pili. Mora se zeznu

-

ti na lančanoj pili prije početne uporabe Uklonite raz

-

maknik (Sl. 3.1) iz lančane pile (Sl. 3).

3.

  Šipku vodilice (sl. 4.2) uklopite u jedinicu za napajan

-

je, a zatim gurnite traku vodilice prema spojki (Sl. 4).

4.

  Zupčajte lanac na lanac dok prilažete lanac pile oko 

šipke vodiča (Sl. 5).

NAPOMENA

Obratite pozornost na ispravan smjer 

lanca pile.

5.

  Podesite  položaj  lančanog  zatezača  noktiju,  a 

zatim umetnite zatezni nokat u donju rupu trake 
vodiča  (Sl.  6.3).  Montirajte  poklopac  spojke  na 
jedinicu za napajanje i pričvrstite maticu za mon

-

tažu na stezanje prstiju (Sl. 7). Dok držite vrh bara, 
podesite napetost lanca tako da okrećete vijak za 
zatezanje  sve  dok  trake  za  kravatu  ne  dodirnete 
samo donju stranu šipke (Sl. 8).

6.

  Čvrsto pritegnite maticu sa vrhom trake koji se drži 

(12 ~ 15 Nm). Zatim provjerite lanac za glatku rot

-

aciju  i  pravilnu  napetost  dok  ga  pomičete  ručno. 
Ako  je  potrebno,  readjust  s  lančanim  poklopcem 
osloboditi. Okreni vijak (Sl. 6.4) u smjeru kazaljke 
na satu zategni lanac, okreni zatezač vijak (Sl. 6.4) 
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako bi se 
lanac olabavio.

7.

  Provjerite  napetost  lanca  pile.  Rukom  podig

-

nite  lančanu  vezu  koja  se  pozicioniraju  na  sredini 
dužine  rezanja  s  približnom  silom  od  10N.  Ako 
lančana veza izađe iz šine trake vodiča cijela, mor

-

ate ponovno učtivti lanac.

VAŽNO 

Vrlo je važno održavati pravilnu napetost lan

-

ca. Brzo istrošenje trake vodiča ili lanca koji se skida lako 
može biti uzrokovano nepravilnom napetosti. Pogoto

-

vo kada koristite novi lanac, dobro ga paziti budući da bi 
se trebao proširiti kada se prvi put koristi.

GORIVO I PODMAZIVANJE

Motorna  pila  opremljena  je  dvotaktnim  motorom; 
stoga se uvijek mora koristiti mješavina ulja benzina
95 RON i dvotaktnog ulja. Vrlo je važno obratiti pažn

-

ju na smjesu goriva koju koristite, jer se mora dobiti 
precizna mješavina ulja i goriva. Male količine smjese 
ulja  i  goriva  s  malim  netočnostima  mogu  utjecati 
na omjer smjese, što može dovesti do pregrijavanja 
motora  i  ozbiljnih  oštećenja  u  motoru.  Mješavina  s 
gorivom višeg oktana preporučuje se samo kod ne

-

prekidnog rada na velikim obrtajima.

Ulje od dva poteza

Za  dvotaktne  motore  sa  zračnim  hlađenjem  mora 
se  koristiti  posebno  formulirano  2-taktno  ulje.  Ne 
koristite  dvotaktno  ulje  namijenjeno  upotrebi  mo

-

tora  s  vodenim  hlađenjem.  Nikada  ne  koristite  lošu 
kvalitetu ulja i četverotaktno motorno ulje.

Omjer miješanja

Za najbolje rezultate i performanse, omjer miješanja 
je 2% s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju 
ruku, formulirano za dvotaktne motore hlađene zra

-

kom.

Benzinac, litra

Dvotaktno ulje, litar 2% (50:1)

5

0,10lt (100ml)

10

0,20lt (200ml)

Uvijek koristite spremnik za gorivo prije nego što mi

-

ješate gorivo. Pomiješajte i dobro protresite smjesu 

goriva  prije  nego  što  napunite  spremnik  goriva.  Ne 

koristite mješavinu goriva spremljenu više od mjesec 

dana.  Prije  skladištenja  spremnik  goriva  mora  se  is

-

prazniti.

Lanac ulje

Koristite  posebno  ulje  za  lance  s  dobrim  svojstvima 

prianjanja.  Otpadno  motorno  ulje  nikada  se  ne  smije 

upotrebljavati, jer može biti opasno za korisnika i može 

dovesti do oštećenja pumpe za ulje. Motorna pila diza

-

jnirana je na takav način da se rezervoar za ulje mora 

napuniti svaki put kada se spremnik goriva prazni.

NAPOMENA

:  

Prije punjenja motora uvijek isključite 

motor i ostavite da se ohladi. Nikad ne pušite tijekom 

postupka punjenja gorivom.

NAPOMENA

Nikada  ne  radite  motornu  pilu  sa 

100% benzina, bez dodavanja dvotaktnog ulja. 

STARTNI MOTOR

1.

  Untwist i izvadite zatvarač goriva i kapicu ulja.

2. 

Napunite spremnik (Sl. 9.1) goriva i spremnik ulja 

do 80% punog kapaciteta.

3. 

Čvrsto  pričvrstite  zatvarač  goriva  i  spremnik  za 

ulje (Sl. 9.2)  i obrišite bilo kakvo izlivanje goriva 

oko jedinice.

4

.  Stavite prekidač (Sl. 10.1)  na položaj “I”.

5.

   Okreni gumb za gušenje u smjeru suprotnom od 

kazaljke na satu (Sl. 10.2). Gušenje će se zatvoriti i 

poluga gasa će tada biti postavljena u početnom 

položaju.

6.

    Kontinuirano potiskujte žarulju primera (Sl. 11.1)

dok gorivo ne dođe u žarulju.

NAPOMENA: 

Prilikom ponovnog pokretanja odmah 

nakon  zaustavljanja  motora.  Postavite  gušenje  u 

otvorenom  položaju.  Nakon  što  se  gumb  za  gušen

-

je  okrene  u  smjeru  suprotnom  od  kazaljke  na  satu, 

vratit  će  se  u  položaj  trčanja  ako  pritisnete  okidač 

gasa (Sl. 12.1) ili prstom okrenete gumb za gušenje u 

satu. Kada želite vratiti gumb za gušenje u operativni 

položaj, umjesto toga pritisnite okidač gasa (Sl. 12.1).

7. 

Potisnite prednju dršku štitnik prema dolje prema 

prednjoj strani kako biste aktivirali lančanu kočnicu.

8. 

 Dok  čvrsto  držite  jedinicu  pile  na  tlu,  snažno 

povucite uže startera (Sl. 13).

9. 

Kada dođe do ispaljivanja, ručno okreni kvaku u sm

-

jeru kazaljke na satu. Zatim ponovno povucite start

-

er uže dok se motor ne pokreće. Odmah pritisnite 

okidač  gasa  kako  biste  omogućili  povratak  gasa  u 

položaj  u  tavu.  Ručno  postavljanje  priguševanja 

može privremeno postaviti gas u djelomično otvore

-

nom položaju za pomoć počevši od.

10

.  Povucite  štitnik  prednje  ručke  prema  prednjoj 

dršci kako biste oslobodili kočnicu. Zatim dopus

-

tite  motoru  da  se  zagrije  s  lagano  povučenim 

okidačem.

Summary of Contents for GCS 425T PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Page 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Page 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Page 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Page 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Page 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Page 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Page 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Page 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Page 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Page 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Page 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Page 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Page 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Page 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Page 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Page 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Page 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Page 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Page 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Page 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Page 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Page 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Page 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Page 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Page 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Page 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Page 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Page 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Page 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Page 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Page 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Page 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Page 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Page 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Page 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Page 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Page 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Page 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Page 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Page 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Page 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Page 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Page 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Page 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Page 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Page 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Page 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Page 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Page 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Page 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Page 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Page 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: