| Français
16
DWM 200 PRO
respectées. Par conséquent, pour réduire
le risque de mort ou de blessures graves
dûs aux secousses électriques, il faut lire,
comprendre et respecter les avertisse
-
ments concernant la sécurité. Prêter la
plus grande attention au fait que toute
personne éventuellement présente pen
-
dant des opérations de soudage doit être
opportunément informée sur les dangers
inhérents aux travaux en cours.
Le constructeur décline toute responsabi
-
lité en cas de dommages aux biens ou aux
personnes dérivant de l’utilisation mala
-
droite, inappropriée ou inadaptée de ses
produits.
Les informations en matière de sécurité
reportées ci-après doivent être considé
-
rées comme un guide pour votre sécurité
personnelle; toutefois, elles ne pourront
jamais se substituer entièrement à la com
-
pétence et au comportement correct de
l’utilisateur.
Le feu et les explosions peu-vent provo
-
quer de sérieux dommages aux biens et
aux personnes ! Pour réduire le risque
de mort ou de graves dommages dûs
au feu ou à toute explosion, il faut lire,
comprendre et respecter les avertisse
-
ments concernant la sécurité. Prêter la
plus grande attention au fait que toute
personne éventuellement présente pen
-
dant des opérations de soudage doit être
opportunément informée sur les dangers
inhérents aux travaux en cours. Toujours
se rappeler que de par leur nature, les opé
-
rations de soudage produisent des étin
-
celles, des projections de matériel brûlant,
des gouttes de métal fondu, des scories et
des éclats incandescents susceptibles de
provoquer un incendie, brûler la peau et
causer de graves blessures aux yeux
Les rayons émis par l’arc électrique
peuvent causer de graves blessures aux
yeux ou de graves brûlures à la peau !
Pour réduire le risque de blessures dû
aux rayons émis par l’arc, il faut lire, com
-
prendre et respecter les avertissements
concernano la sécurité. Prêter la plus
grande attention au fait que toute per
-
sonne éventuellement présente pendant
des opérations de soudage doit être op
-
portunément informée sur les dangers
inhérents aux travaux en cours. Il faut
porter et faire porter un masque de pro
-
tection aux personnes présentes.
Les fumées, les gaz et les vapeurs peuvent
entrainer des dommages! Pour réduire le
risque de dommages dû aux fumées de
soudage, il faut lire, comprendre et respec
-
ter les avertissements concernant la sécu
-
rité. Prêter la plus grande attention au fait
que toute personne éventuellement pré
-
sente pendant des opérations de soudage
doit être opportunément informée sur les
dangers inhérents aux travaux en cours.
Toute éventuelle négligence pendant l’uti
-
lisation ou la maintenance de bouteilles ou
de soupapes de gaz comprimé peut entraî
-
ner des blessures ou la mort de l’utilisateur
ou des personnes présentes ! Pour réduire
le risque de dommages dû aux gaz compri
-
més, il faut lire, comprendre et respecter
les avertissements con-cernant la sécurité.
Prêter la plus grande attention au fait que
toute personne éventuellement pré-sente
pendant des opérations de soudage doit
être opportunément informée sur les dan
-
gers inhérents aux travaux en cours.
TENSIONS DANGEREUSES
L’appareil renferme des pièces dont la ten
-
sion est potentiellement mortelle. Toutes
les tensions dangereuses placées à l’in
-
térieur de l’appareil sont confinées dans
des zones particulières et accessibles uni
-
quement en utilisant des outils non four
-
nis en dotation à la soudeuse. Toutes les
opérations de maintenance ou de répara
-
tion nécessitant l’accès auxdites pièces de
l’appareil ne doivent être effectuées que
par du personnel technique expressément
instruit par le constructeur.
INTRODUCTION D’OBJETS
N’introduire aucun objet dans les fissures
d’aération et éviter le contact avec des
substances liquides ; nettoyer en utilisant
uniquement un chiffon sec. Ces mesures
doivent être observées même lorsque
l’appareil est éteint.
PORTÉE
La partie supérieure des soudeuses n’est
pas conçue pour supporter des poids
consistants. Ne jamais monter sur l’appareil.
SECTION DES CÂBLES
Contrôler que les câbles de l’installation
aient une section appropriée au courant
d’entrée de la soudeuse. Contrôler égale
-
ment les éventuelles rallonges. Nous vous
recommandons de toujours dérouler entiè
-
rement le câble de rallonge: un câble enrou
-
lé peut surchauffer et devenir dangereux, en
outre un câble enroulé en couronne ou sur
sa propre bobine, peut entraîner de graves
dysfonctionnements à la soudeuse.
INTERRUPTEUR DE PROTECTION
Contrôler que l’installation qui alimente
la soudeuse soit équipée de dispositifs de
sectionnement et de protection appro
-
priés. L’interrupteur doit ouvrir tous les
câbles d’alimentation (En cas de ligne mo
-
Summary of Contents for DWM 200PRO
Page 3: ...3 www ffgroup tools com DWM 200 PRO...
Page 33: ...33 www ffgroup tools com DWM 200 PRO...
Page 34: ...34 DWM 200 PRO...
Page 35: ...35 www ffgroup tools com DWM 200 PRO...
Page 36: ...36 DWM 200 PRO...
Page 40: ...40 DWM 200 PRO TIG TIG Argon TIG 4 TIG 6 1 2 3 2002 96...
Page 66: ...66 DWM 200 PRO...
Page 67: ...www ffgroup tools com 67 DWM 200 PRO K...
Page 68: ...68 DWM 200 PRO...
Page 69: ...www ffgroup tools com 69 DWM 200 PRO...
Page 70: ...70 DWM 200 PRO 1 2 3 CISPR 11 2 A A IEC 61000 3 12...
Page 73: ...www ffgroup tools com 73 DWM 200 PRO 7 5 240 V 60 HZ 50 1 4 5 3 4...