background image

10

Brugsanvisning for elektriske 12 V - kølebokse

DK

Denne brugsanvisning skal læses grundigt igennem, før du tager produktet i

brug. Gem brugsanvisningen omhyggeligt. Brugsanvisningen skal følge med

produktet, hvis du overdrager det til andre.

1. Sikkerhedsanvisninger

1.1 Generel sikkerhed

Køleboksen må ikke tages i brug, hvis det har synlige skader.

Reparation må kun foretages af autoriserede fagfolk. Usagkyndig udført re-

paration kan indebære en alvorlig sikkerhedsrisiko.

Køleboksen må ikke benyttes af personer (børn inklusive) med reducerede

fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller af personer, der ikke besidder

den nødvendige erfaring og/eller faglige viden. Med mindre dette sker under

opsyn ved en sikkerhedsansvarlig person eller efter omhyggelig instruktion.

Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke bruger køleboksen som

legetøj.

Rør ikke ved stikkene med våde eller svedige hænder

Beskadigede tilslutningsledninger skal skiftes ud for at undgå farer.

Træk aldrig stikket ud af 12 V-stikkontakten ved at hive i ledningen.

Træk tilslutningsledningerne ud af strømkilden før rengøring og hver gang

efter brug.

1.2 Sikkerhed under brug af køleboksen

Kontroller, inden boksen tages i brug, at tilslutningsledninger og stik er tør-

re.

Stil ikke boksen tæt på åben ild eller andre varmekilder.

Giv agt – fare for overophedning! Pas på, at ventilationssprækken ikke

overdækkes, og at varme, der opstår under driften, i tilstrækkelig grad kan

afledes. Sørg for, at boksen står med tilstrækkelig afstand til vægge og gen-

stande, så luften kan cirkulere frit

Fyld ikke væske eller is direkte i boksen.

Dyp ikke boksen i vand

Beskyt boksen og tilslutningsledningerne mod varme og fugt.

Når du anvender boksen med 12 V, skal du altid sørge for, at 12 V-stikket

sidder fast og sikkert i cigarettænderens hunstik, og at hunstikket er fri for

snavs. Hvis der ikke er nok kontakt mellem han- og hunstik, kan bilens ry-

stelser bevirke, at strømtilførslen kobler til og fra med kort tidsafstand, hvil-

ket kan føre til overophedning.

Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge

af misbrug eller fejlbetjening.

2. Korrekt anvendelse

Elektrisk køleboks, egnet til køling af forhåndsafkølet mad og drikke i private hushold-

ninger.

3. Generel brugsvejledning

Køleboksen er ikke beregnet til konstant drift. På aluminiumskøleren kan der dannes is.

Vi anbefaler at slukke køleboksen efter 6 dages driftstid. Efter 2 timer kan køleboksen

tages i brug igen.

Tør overfladen på varerne af for at undgå dannelse af kondensvand.

Ved drift via en 12 V-strømkilde skal du i tilfælde af hyppig tænd og sluk af bilmotor

være opmærksom på, at der ikke også konstant afbrydes for strømforsyningen til køle-

boksen, og at bilens batteri ikke aflades, når motoren står stille.

4. Betjening

Af hygiejniske grunde anbefales det at vaske køleboksen indvendigt med en fugtig klud

(se også afsnit om rengøring og pleje), inden køleboksen tages i brug.
Stil køleboksen på et fast og plant underlag. Forbind 12 V-tilslutningsledningen med 12

V-strømkilden (cigarettænder).
Køleboksen starter omgående med at køle det indvendige rum. Automatisk frakobling sker

ikke ved opnåelse af en bestemt mindstetemperatur. Køleaggregatet kører permanent, så

længe køleboksen er tilsluttet en strømkilde.

Tip til opnåelse af optimal køleydelse

Vælg et godt ventileret anvendelsessted uden solindfald.

Læg kun forhåndsafkølede kølevarer ned i boksen.

Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt.

Lad ikke låget stå unødigt åbent.

5. Rengøring og pleje

Vigtigt!

Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før

rengøring

Rengør aldrig køleboksen under rindende vand

Brug ikke skrappe rengøringsmidler

Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt.

6. Mulige funktionsforstyrrelser

Kontroller først, om du har fulgt anvisningerne om korrekt brug af køleboksen, kontroller

derudover:

Er tilslutningsledningen sluttet rigtigt til, virker bilens cigarettænder?

Har du stillet køleboksen, så luften kan cirkulere frit og ventilering af køleaggregatet er

sikret?

Er sikringen i stikket til 12 V-tilslutningsledningen i orden?

Hvis du ikke kan afhjælpe funktionsforstyrrelsen selv, skal du kontakte vores kundes-

ervice (se punkt 9).

7. Bortskaffelse

Endelig kassering af boksen skal foregå ifølge gældende miljøforskrifter; indlever den

f.eks. på miljødepot. Du kan få mere information om korrekt bortskaffelse hos din kom-

mune.

8. Garanti:

Der ydes 2 års garanti på denne køleboks, at regne fra købsdagen, under nedenstående

betingelser:

Manglen skyldes udelukkende materiale- eller produktionsfejl og ikke usagkyndig brug

af køleboksen (garantien bortfalder, hvis boksen benyttes med udvidelses- eller til-

behørsdele af andet mærke).

Kravet gøres gældende inden for garantiperioden.

Købskvittering med købsdato forelægges.

Andre krav end den ovennævnte ret til afhjælpning af mangler er ikke omfattet af garan-

tien. Afhjælpning af mangler kan ske ved reparation eller omlevering. Vedlæg boksen

en kort beskrivelse af defekten, og pak boksen omhyggeligt ind før afsendelse. Vedlæg

købskvittering, og send køleboksen direkte til vores kundeservice via billigste forsen-

delsesmåde.
Reparationsarbejde, der er dækket af garantien, vil ikke påføre dig nogen omkostninger

(materiale-, arbejds- og fragtomkostninger). Du får køleboksen returneret uden bereg-

ning. Hvis betingelserne for reparation ikke skulle være opfyldt (overskridelse af 2-årsfrist,

manglende købskvittering, usagkyndig behandling etc.), kan køleboksen alligevel ind-

sendes til vores serviceafdeling for reparation. I så fald vil reparation finde sted til lavest

mulige pris. Vores kundeservice oplyser gerne om de omkostninger, der er forbundet

med en given reparation. Du vil så få køleboksen returneret, inklusiv regning for fragt

og reparation. Reparation af køleboksen eller udskiftning af enkelte dele vil ikke føre

til en ny garantiperiode, ej heller til en forlængelse af den eksisterende. Øvrige krav,

uanset art, navnlig krav på erstatning for skader opstået uden for køleboksen, kan ikke

gøres gældende, med mindre ansvar kan placeres med hjelm i loven. For så vidt køber er

næringsdrivende på handel gælder Gießen som værneting.

Indsend i tilfælde af reklamation kun det elektriske låg til kundeservice.

9. Kundeservice

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service-hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-mail:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Anbefalet tilbehør

Netdel 230/12 V, 6,0 A (EU-version)

Model nr. 879325

Netdel 230/12 V, 5,0 A (EU-version)

Model nr. 879920

Netdel 240/12 V, 5,0 A (UK-version)

Model nr. 879940

Konverter DC/DC 24/12 V

Model nr. 879120

Batteri-kontrolenhed:

Model nr. 879810

Forlængerledning

Model nr. 879710

EZetil Ice-batteri plus 6°

Model nr. 753010

EZetil Trolley / Rolly

Model nr. 748000

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

10

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

10

17.12.2010

12:46:14 Uhr

17.12.2010

12:46:14 Uhr

Summary of Contents for Sun&Fun E 21

Page 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Page 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Page 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Page 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Page 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Page 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Page 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Page 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Page 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Page 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Page 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Page 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Page 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Page 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Page 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Page 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Page 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Page 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Page 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Page 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Page 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Page 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Page 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Page 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Page 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Page 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Page 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Page 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Reviews: