Ezetil Sun&Fun E 21 General Instructions Manual Download Page 24

24

Enne kasutuselevõtmist lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. Hoidke

kasutusjuhend alles. Seadme edasimüümisel andke see ostjale edasi.

1. Ohutusjuhised

1.1 Üldine ohutus

Kui seade on nähtavalt kahjustatud, ei tohi seda kasutada.

Remonditöid tohivad teostada vaid autoriseeritud spetsialistid. Asjatundma-

tu remontimine võib põhjustada nimetamisväärse ohuolukorra.

Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorse-

te või vaimsete võimetega ja väheste kogemuste ja/või teadmistega isikutele

(kaasa arvatud lapsed). Erandiks võib olla situatsioon, kus nimetatud isikud

on nende turvalisuse eest vastutava inimese järelevalve all või on saanud

sellelt inimeselt juhised seadme kasutamiseks. Lapsed peavad olema järe-

levalve all, et nad seadmega ei mängiks.

Ärge puudutage pistikut märgade või higiste kätega.

Vigastatud toitejuhtmed tuleb ohuolukordade vältimiseks välja vahetada.

Ärge tõmmake pistikut 12V pistikupesast välja juhtmest.

Enne igakordset puhastamist ja pärast igakordset kasutamist tõmmake toite-

juhe elektrivõrgust välja.

1.2 Ohutus seadme kasutamisel

Enne kasutuselevõttu jälgige seda, et toitejuhe ja pistik oleksid kuivad.

Ärge paigutage seadet lahtise tule vahetusse lähedusse või muude soojaal-

likate lähedale.

Tähelepanu, ülekuumenemisoht! Jälgige seda, et õhutuspilu poleks kinni

kaetud ning et töötamisel tekkivat soojust saaks piisavalt hästi ära juhtida.

Et õhk saaks vabalt tsirkuleerida, hoolitsege selle eest, et seade seisaks

seintest ja esemetest piisavalt kaugel.

Ärge paigutage vedelikke või jääd vahetult seadme sisse.

Ärge kastke seadet kunagi vette.

Kaitske seadet ning toitejuhet kuumuse ja niiskuse eest.

Jälgige 12 voldiga käitamisel alati, et 12-voldine pistik oleks kindlalt ja tur-

valiselt sigaretisüütli pesas ja pesa oleks puhas. Pistiku ja pesa vaheline

ebakindel kontakt võib auto vibreerimisel põhjustada iga natukese aja tagant

voolutarbe sisse- ja väljalülitamist, mis võib tekitada ülekuumenemist.

Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud eeskirjavastase kasutuse või

vale käsitsemise tõttu.

2. Eeskirjakohane kasutus

Elektriline jahutuskast on ette nähtud eelkülmutatud toitude ja jookide isiklikuks tarbeks

külmas hoidmiseks.

3. Üldised kasutusjuhised

Jahutuskast pole ette nähtud kestvaks kasutamiseks. Alumiiniumist kiirgurile võib tek-

kida jää. Me soovitame pärast kuuepäevast kasutamist jahutuskasti välja lülitada. Kahe

tunni pärast võite jahutuskasti jälle kasutusele võtta.

Kuivatage jahutatavate objektide pealispind kondentsvee tekkimise vältimiseks.

Kui seade saab toitu 12V vooluallikast, jälgige automootori sagedase sisse- ja väljalü-

litamise puhul seda, et jahutuskasti vooluga varustamist pidevalt ei katkestataks ja et

aku seisva mootori puhul liiga tühjaks ei laetaks.

4. Käsitsemine

Enne kasutuselevõttu soovitame jahutuskasti hügieenilistel kaalutlustel seest märja lapiga

üle pesta (vaata ka peatükki Puhastamine ja hooldus).
Asetage jahutuskast kindlale ja tasasele pinnale. Ühendage 12V toitejuhe 12V toitealli-

kaga (sigaretisüütaja).
Jahutuskast alustab koheselt siseruumi jahutamist. Miinimumtemperatuuri saavutamisel

ei toimu automaatset väljalülitamist. Külmutusagregaat töötab püsivalt senikaua kuni ja-

hutuskast on vooluvõrguga ühendatud.

Nõuandeid parema jahutuskvaliteedi saavutamiseks

Valige hästi õhutatav ja päikese eest kaitstud koht.

Asetage jahutuskasti ainult eeljahutatud toiduaineid.

Ärge avage jahutuskasti sagedamini kui vajalik.

Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik.

5. Puhastamine ja hooldus

Tähelepanu!

Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta-

jast välja.

Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all.

Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid.

Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega.

6. Võimalikud funktsioonihäired

Kontrollige kõigepealt, kas te olete jahutuskasti kasutamise juhendeid õigesti järginud,

samuti kontrollige:

kas toitejuhe on õigesti ühendatud või kas teie auto sigaretisüütaja funktsioneerib

laitmatult?

kas te olete jahutuskasti niimoodi paigutanud, et õhk saaks vabalt tsirkuleerida ja oleks

tagatud külmutusagregaadi jahutus?

kas 12V toitejuhtme kaitse on terve?

Juhul kui te ise ei suuda funktsiooni häiret kõrvaldada, pöörduge meie klienditeenindusse

(vaata punkt 9).

7. Utiliseerimine

Kui te kõrvaldate seadme jäädavalt kasutusest, toimige palun keskkonnasäästlikult ja

hetkel kehtivatele määrustele vastavalt. Täpsemat informatsiooni on võimalik saada ko-

halikust omavalitsusest.

8. Garantii

Käesolevale seadmele kehtib alates ostukuupäevast kaheaastane (2) garantii tingimusel,

et:

kõik puudused tulenevad ainult materjali- või tootmisvigadest ning mitte asjatund-

matust kasutamisest (garantii muutub kehtetuks kui seadet on kasutatud koos teiste

tootjate lisaseadmete või tarvikutega).

pretensioon esitatakse garantiiaja jooksul.

on olemas ostmise kuupäevaga varustatud ostukviitung.

Muudele pretensioonidele ülalnimetatud garantiiõigus ei laiene. Häirete kõrvaldamine

võib toimuda seadme remontimise teel või selle asendamisega samaväärse seadmega.

Varustage seade defekti lühikirjeldusega ja pakkige enne saatmist hoolikalt. Lisage juurde

ostukviitung ja saatke seade kõige soodsamat võimalust kasutades meie klienditeenin-

dusse.
Garantii alla käivaid remondikulusid (materjal, töötasu ja transportkulud) ei pea tasuma

teie. Te saate seadme tasuta tagasi. Kui garantiinõuded pole täidetud (möödas on roh-

kem kui 2 aastat, ostukviitungit pole võimalik kaasa panna, asjatundmatu käsitsemine

jne) on siiski olemas võimalus saata seade remontimiseks meie klienditeenindusse. Sel

juhul teostatakse remont nii soodsalt kui võimalik. Meie klienditeenindus informeerib teid

eelnevalt ka oletatavate remondikulude suhtes. Sel juhul saate oma seadme tagasi pärast

transpordikulude ja remondiarve tasumist. Seadme töökorda seadmisel või üksikute osa-

de asendamisel ei pikendata olemasolevat garantiiaega ega anta ka uut. Välistatud on ka

muude pretensioonide rahuldamine, eriti selliste kahjude hüvitamine, mis on tekkinud väl-

jaspool seadet. Kahju hüvitamine, mis ei ole seaduse kohaselt kohustuslik, on välistatud.

Kohtualluvus on Gießeni kohtu piirkonnas, kui ostja on täieõiguslik ettevõtja.

Reklamatsiooni esitamise korral saatke meie klienditeenindusse ainult kaas (elektriline).

9. Klienditeenindus

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-post:

[email protected]

Veeb:

www.ipv-hungen.de

10. Soovitatavad tarvikud

Toiteplokk 230/12 V, 6,0 A (EU versioon)

Mudel nr 879325

Toiteplokk 230/12 V, 5,0 A (EU versioon)

Mudel nr 879920

Toiteplokk 240/12 V, 5,0 A (UK versioon)

Mudel nr 879940

Muundur DC/DC 24/12 V

Mudel nr 879120

Aku kontroll:

Mudel nr 879810

Pikendusjuhe

Mudel nr 879710

EZetil Ice aku pluss 6°

Mudel nr 753010

EZetil Trolley / Rolly

Mudel nr 748000

• ee

Elektriliste jahutuskastide 12 V üldine kasutusjuhend

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

24

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

24

17.12.2010

12:46:16 Uhr

17.12.2010

12:46:16 Uhr

Summary of Contents for Sun&Fun E 21

Page 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Page 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Page 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Page 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Page 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Page 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Page 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Page 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Page 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Page 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Page 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Page 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Page 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Page 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Page 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Page 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Page 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Page 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Page 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Page 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Page 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Page 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Page 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Page 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Page 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Page 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Page 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Page 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Reviews: