background image

25

Pirms lietošanas sākšanas rūpīgi izlasiet šo pamācību. Pamācību vajag la-

bi uzglabāt. Ja Jūs dzesēšanas kasti pārdodiet, tad nododiet tās lietošanas

pamācību tālāk pircējam.

1. Drošības norādījumi

1.1 Vispārīga drošība

Ja aparātam ir redzami bojājumi, tad Jūs to ekspluatēt nedrīkstiet.

Remontdarbus ir atļauts veikt tikai un vienīgi autorizētiem speciālistiem.

Nelietpratīgi veiktu remontdarbu rezultātā var rasties nopietni riska draudi.

Šis aparāts nav domāts tam, ka to lieto personas (tanī skaitā bērni) ar

ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, vai arī ar trūkstošām

iemaņām un/vai ar trūkstošām zināšanām. Izņemot gadījumus, kad tie atro-

das kādas par drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši no tās

norādījumus par to, kā ar aparātu apieties. Bērnus vajadzētu pieskatīt, lai

varētu būt droši par to, ka tie ar aparātu nespēlējas.

Netveriet kontaktdakšas ar mitrām vai sasvīdušām rokām

Lai izvairītos no riska draudiem, bojātus pieslēguma kabeļus nepieciešams

nomainīt.

Nekad nevelciet kontaktspraudni ārā no 12 V kontaktligzdas, velkot

pieslēguma kabeli.

Atvienojiet pieslēguma kabeli no strāvas avota pirms katra tīrīšanas un pēc

katras lietošanas reizes.

1.2 Aparāta ekspluatācijas drošība

Pirms lietošanas sākšanas pārliecinieties par to, lai pieslēguma kabelis un

kontaktdakša būtu sausi.

Nenovietojiet aparātu tiešā atklātas uguns vai kāda cita siltuma avota

tuvumā.

Uzmanību, pastāv pārkaršanas draudi! Uzmanieties, lai nebūtu aizklātas

ventilācijas spraugas un lai ekspluatācijas laikā rodošais siltums varētu tikt

pienācīgi aizvadīts projām. Parūpējaties par to, lai aparāts atrastos pietiekošā

atstatumā no sienām vai priekšmetiem, tā lai gaiss var brīvi cirkulēt.

Nepildiet tieši iekštelpā šķidrumus vai ledu.

Nekad negremdējiet aparātu ūdenī.

Sargājiet aparātu un pieslēguma kabeli no karstuma un mitruma.

Lietojot 12 V barošanas ligzdu, vienmēr pārliecinieties, ka 12 V spraudnis

ir cieši un stabili ievietots automašīnas piesmēķētāja kontaktligzdā un ka šī

kontaktligzda ir brīva no putekļiem un netīrumiem. Nepietiekams spraudņa

un kontaktligzdas savienojums transportlīdzekļa vibrācijas ietekmē var

izraisīt strāvas padeves pārtraukumus. Šie pārtraukumi, savukārt, var izraisīt

ierīces pārkaršanu.

Ražotājs nenes atbildību par zaudējumiem, kuri ir radušies mērķim

neatbilstošas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas rezultātā.

2. Mērķim atbilstoša ekspluatācija

Elektriskā dzesēšanas kaste ir piemērota iepriekš atdzesētu ēdienu un dzērienu dzesēšanai

privātām vajadzībām.

3. Vispārīgi lietošanas norādījumi

Dzesēšanas kaste nav piemērota ilgstošam darba režīmam. Uz alumīnija reflektora

var veidoties ledus. Mēs ieteicam dzesēšanas kasti pēc 6 dienu ilgas ekspluatācijas

atslēgt. Pēc 2 stundām dzesēšanas kasti var atkal lietot no jauna.

Lai izvairītos no ūdens kondensāta veidošanās, dzesējamo produktu virsmu vajag

nosusināt.

Barojot dzesēšanas kasti no 12 V strāvas avota, ir jāuzmanās, lai ar biežu automašīnas

motora ieslēgšanu un izslēgšanu netiktu pastāvīgi pārtraukta tās apgāde ar strāvu un,

ja motors nedarbojas, tad lai netiktu pārlieku stipri izlādēts automašīnas akumulators.

4. Apkalpošana

Higiēnisku apsvērumu dēļ mēs rekomendējam pirms dzesēšanas kastes lietošanas

sākšanas izslaucīt tās iekšpusi ar mitru lupatu (sk. arī nodaļu „Tīrīšana un kopšana”).
Uzstādiet dzesēšanas kasti uz stingra un līdzena pamata. Savienojiet dzesēšanas kas-

ti, izmantojot 12V pieslēguma kabeli, ar 12 V strāvas avota kontaktligzdu (automašīnas

piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdu).
Dzesēšanas kaste sāk tās iekštelpas dzesēšanu nekavējoties. Pēc zināmas minimālas

dzesēšanas temperatūras sasniegšanas automātiska atslēgšanās nenotiek. Kamēr

dzesēšanas kaste ir pieslēgta pie strāvas avota, dzesēšanas agregāts darbojas

nepārtraukti.

Padomi tam, kā sasniegt vislabāko dzesēšanas efektu

Izvēlieties labi ventilētu un pret saules stariem aizsargātu uzstādīšanas vietu.

Lieciet kastē tikai iepriekš atdzesētus dzesējamos produktus.

Neveriet dzesēšanas kasti vaļā biežāk, nekā tas ir nepieciešams.

Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk, nekā tas ir nepieciešams.

5. Tīrīšana un kopšana

Uzmanību!

Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no

automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas.

Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens.

Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus.

Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni.

6. Iespējami darbības traucējumi

Pārliecinieties par to, ka Jūs patiešām esiet ievērojuši dzesēšanas kastes lietošanas

norādījumus, bez tam pārbaudiet:

Vai ir pareizi savienots pieslēguma kabelis, vai Jūsu automašīnas piesmēķēšanas

kontaktspraudņa ligzda funkcionē nevainojami?

Vai Jūs dzesēšanas kasti esiet uzstādījis tā, lai gaiss varētu brīvi cirkulēt un lai būtu

nodrošināta dzesēšanas agregāta ventilēšana?

Vai 12 V pieslēguma kabeļa spraudņa drošinātājs ir kārtībā?

Ja Jūs kādu darbības traucējumu nevariet novērst pats, stājaties sakaros ar mūsu

klientu apkalpes servisu (sk. 9. punktu).

7. Utilizācija

Kad aparāts ir nokalpojis savu laiku un Jūs galīgi pārtrauciet tā lietošanu, tad nododiet to,

lūdzu, patreizējiem spēkā esošiem priekšrakstiem atbilstošai, vidi saudzējošai utilizācijai.

Sīkāku informāciju Jūs varat saņemt kompetentā komunālās pārvaldes iestādē.

8. Garantija:

Uz šo aparātu mēs dodam Jums 2 gadus garantiju, rēķinot no pirkšanas dienas, uz

sekojošiem nosacījumiem:

Jebkādi reklamējamie defekti ir radušies tikai un vienīgi materiāla vai ražošanas kļūdu

un ne nelietpratīgas lietošanas rezultātā (garantija zaudē spēku, ja aparāts tiek lietots,

izmantojot svešu ražotāju papildinošas daļas vai piederumus).

Prasība tiek izvirzīta garantijas derīguma laikā.

Var tikt uzrādīta pirkšanas kvīts ar pirkšanas datumu.

Izņemot augstāk minētās tiesības uz defektu novēršanu, garantijā nav paredzēta jebkādu

citu prasību apmierināšana. Defektu novēršana var notikt, veicot remontdarbus vai

piegādājot līdzvērtīgas rezerves daļas. Pirms aparāta nosūtīšanas to rūpīgi iepakojiet un

pielieciet klāt īsu defekta aprakstu. Pielieciet klāt arī pirkšanas kvīti un adresējiet sūtījumu

mūsu klientu apkalpes servisam, izmantojot izdevīgāko tiešas piegādes ceļu.
Garantijas segto remontdarbu veikšana (materiāla, darba un transporta izdevumi) nav

saistīta ar jebkādiem izdevumiem no Jūsu puses. Jūs aparātu saņemiet atpakaļ bez mak-

sas. Ja Jūs gadījumā neizpildiet kādu no remontdarbu veikšanas nosacījumiem (2 gadu

termiņa pārsniegšana, nav pielikta klāt pirkšanas kvīts, nelietpratīga apiešanās u.c.), tad

tomēr pastāv iespēja nosūtīt aparātu remontam uz mūsu servisa nodaļu. Šinī gadījumā

remontdarbi cenas ziņā tiks veikti tik izdevīgi, cik vien tas iespējams. Mūsu serviss labprāt

sniegs Jums jau iepriekš informāciju par gaidāmajām remontdarbu izmaksām. Jūs sa-

vu aparātu saņemsiet atpakaļ, apmaksājot radušos transporta un remontdarbu izdevu-

mus. Veicot aparāta remontu vai nomainot tā atsevišķas daļas, aparāta garantijas laiks

pagarināts netiek, tāpat kā tam netiek arī noteikts jauns garantijas laiks. Tālāk ejošu vai ci-

ta veida prasību apmierināšana, sevišķi tādu prasību, kuras attiecas uz bojājumiem ārpus

aparāta, ir izslēgta, ja vien tas nav saistoši noteikts likuma vārdā. Ja pircējam ir tirgotāja

statuss, tad pilsēta Gīsena (Gießen) skaitās kā piekritības vieta strīdu izšķiršanai.

Reklamācijas gadījumā sūtiet mūsu klientu apkalpes servisam tikai elektrisko vāku.

9. Klientu apkalpes serviss

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service Hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

Email:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Rekomendējami piederumi

Tīkla adapteris 230/12 V, 6,0 A (ES versija)

modelis Nr. 879325

Tīkla adapteris 230/12 V, 5,0 A (ES versija)

modelis Nr. 879920

Tīkla adapteris 240/12 V, 5,0 A (AK versija)

modelis Nr. 879940

Pārveidotājs līdzstrāva/līdzstrāva 24/12 V

modelis Nr. 879120

Baterijas kontroles ierīce:

modelis Nr. 879810

Pagarināšanas kabelis

modelis Nr. 879710

EZetil Ice Akku plus 6° ledus akumulators

modelis Nr. 753010

EZetil Trolley / Rolly

modelis Nr. 748000

LV

Vispārīga lietošanas pamācība 12 V elektriskajām dzesēšanas kastēm

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

25

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

25

17.12.2010

12:46:16 Uhr

17.12.2010

12:46:16 Uhr

Summary of Contents for Sun&Fun E 21

Page 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Page 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Page 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Page 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Page 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Page 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Page 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Page 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Page 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Page 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Page 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Page 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Page 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Page 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Page 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Page 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Page 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Page 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Page 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Page 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Page 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Page 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Page 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Page 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Page 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Page 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Page 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Page 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Reviews: