background image

12

Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje huolellise-

sti. Jos laite myydään, käyttöohje annetaan ostajalle.

1. Turvallisuusohjeet

1.1 Yleinen turvallisuus

Jos laitteessa on näkyviä vikoja, sitä ei saa ottaa käyttöön.

Korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattihenkilökunta. Jos

laite korjataan ammattitaidottomasti, siitä voi aiheutua vaaratilantilanteita.

Laitetta ei saa käyttää henkilöt (lapset mukaan luettuina), joilla on rajoittu-

neet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tarpeeksi koke-

musta ja/tai tietoa. He saavat käyttää laitetta, jos käyttö tapahtuu heidän

turvallisuudessa vastuussa olevan henkilön tarkkailussa tai jos tämä on

opastanut heitä laitteen käytössä. Lapsia ei saa jättää yksin laitteen kanssa,

jotta voidaan varmistaa, että he eivät leiki laitteella.

Älä koske pistokkeeseen kostein tai hikisin käsin

Vioittuneet liitäntäjohdot on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi.

Älä koskaan vedä pistoketta liitäntäjohdosta 12 V:n pistorasiasta.

Vedä liitäntäjohto virtalähteestä ennen jokaista puhdistusta ja jokaisen

käyttökerran jälkeen.

1.2 Turvallisuus laitetta käytettäessä

Huolehdi ennen jokaista käyttöönottoa, että liitäntäjohto ja pistoke ovat kui-

via.

Älä aseta laitetta avointen liekkien tai muiden lämpölähteiden lähelle.

Huomio, laite voi kuumentua liikaa! Huolehdi siitä, että tuuletusaukot eivät

ole peitossa ja että käytön aikana syntyvä lämpö voi poistua riittävästi. Huo-

lehdi siitä, että laite on tarpeeksi kaukana seinistä tai esineistä, niin että

ilma voi kiertää.

Älä laita nesteitä tai jäätä suoraan sisätilaan.

Älä koskaan upota laitetta veteen

Suojaa laite ja liitäntäjohto kuumuudelta ja kosteudelta.

Varmista 12 V:n käytössä aina, että 12 V:n pistoke on tiukasti ja varmasti

tupakansytytinliitännässä ja että liitännässä ei ole likaa. Jos pistokkeen ja

liitännän välinen yhteys ei ole riittävä, virransyöttö voi kytkeytyä päälle ja

pois lyhyen välein ajoneuvon tärinästä, mikä voi aiheuttaa ylikuumenemista.

Valmistaja ei vastaa vioista, jotka ovat syntyneet ei-tarkoituksenmukaisesta

tai vääränlaisesta käytöstä.

2. Tarkoituksenmukainen käyttö

Sähkökäyttöinen kylmälaatikko esijäähdytettyjen ruokien ja juomien jäähdyttämiseen yk-

sityiskäytössä.

3. Yleisiä käyttöohjeita

Kylmälaatikko ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Alumiiniseen säteilijään voi muo-

dostua jäätä. Suosittelemme, että kylmälaatikko kytketään pois päältä 6 käyttöpäivän

jälkeen. Kylmälaatikon voi ottaa uudelleen käyttöön 2 tunnin päästä.

Kuivaa kylmässä pidettävien tavaroiden pinnat, jotta niihin ei muodostu kondensaatio-

vettä.

Kun käyttöön tarvittava virta tulee 12V:n virtalähteestä, on pidettävä huoli siitä, että au-

ton moottoria usein käynnistettäessä ja sammutettaessa kylmälaatikon saamaa virtaa

ei katkaista ja että moottorin ollessa pysäytettynä auton akkua ei pureta liikaa.

4. Käyttö

Suosittelemme hygieenisistä syistä, että kylmälaatikko pyhitään sisältä kostealla liinalla

ennen käyttöönottoa (katso myös luvusta Puhdistus ja hoito).
Aseta kylmälaatikko tukevalle ja tasaiselle alustalle. Liitä 12 V:n liitäntäjohto 12 V:n virta-

lähteeseen (savukkeen sytytin).
Kylmälaatikon sisätilan jäähdytys alkaa välittömästi. Laite ei kytkeydy automaattisesti pois

päältä sen saavutettua jonkin vähimmäislämpötilan. Jäähdytin käy koko ajan, niin kauan

kuin kylmälaatikko on kytketty virtalähteeseen.

Neuvoja parhaan mahdollisen jäähdytystuloksen saavuttamiseksi

Valitse hyvin tuuletettu ja auringonpaisteelta suojattu käyttöpaikka.

Laita laatikkoon ainoastaan esijäähdytettyjä tuotteita.

Älä avaa kylmälaatikkoa useammin kuin tarpeellista.

Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista.

5. Puhdistus ja hoito

Huomio!

Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista

puhdistusta.

Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla.

Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita.

Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta.

6. Mahdolliset toimintahäiriöt

Tarkista ensin, oletko ennen kylmälaatikon käyttöä ottanut neuvot oikein huomioon. Tar-

kista myös:

Onko liitäntäjohto kytketty oikein tai toimiiko autosi savukkeen sytytin moitteettomas-

ti?

Onko kylmälaatikko laitettu sellaiseen paikkaan, että ilma voi kiertää vapaasti ja jääh-

dytin voi tuulettua?

Onko 12 V:n liitäntäjohdon pistokkeen varoke kunnossa?

Jos et voi poistaa toimintahäiriötä itse, ota yhteys asiakaspalveluumme (katso kohda-

sta 9).

7. Hävitys

Kun laite poistetaan käytöstä lopullisesti, se hävitetään ympäristöystävällisesti kulloinkin

voimassa olevien sääntöjen mukaisesti. Tarkempia tietoja antaa paikkakuntasi jätehuol-

losta vastuussa oleva viranomainen tai yritys.

8. Takuu:

Tällä tuotteella on ostopäivästä alkava 2 vuoden takuu seuraavin ehdoin:

Kaikki viat johtuvat pelkästään materiaali- tai valmistusvirheistä eikä epäasianmukai-

sesta käytöstä (takuu ei ole voimassa, jos laiteessa käytetään vieraiden valmistajien

täydennys- tai lisäosia).

Takuuvaatimus esitetään takuuajan sisällä.

Voidaan esittää ostokuitti, josta näkyy ostopäivä.

Takuu ei korvaa muita vaatimuksia kuin edellä mainitun oikeuden vikojen poistoon. Vikojen

poisto voi tapahtua korjaamalla ne tai toimittamalla samanlaatuisen korvaavan laitteen.

Toimita laitteen mukana lyhyt kuvaus viasta ja pakkaa laite huolellisesti sen kuljetusta

varten. Liitä ostokuitti mukaan ja lähetä laite suoraan ja edullisimmalla tavalla asiakas-

palveluumme.
Takuuseen kuuluvista korjaustöistä ei aiheudu asiakkaalle minkäänlaisia kuluja (materiaa-

li-, työ ja kuljetusmaksuja). Laite lähetetään takaisin asiakkaalle veloituksetta. Jos kor-

jaukseen vaadittavia ehtoja ei täytejä (tuotteen ostosta on kulunut enemmän kuin 2 vuotta,

ostokuittia ei voida liittää mukaan, epäasianmukainen käyttö jne.), laitteen voi kuitenkin

lähettää korjattavaksi asiakaspalveluumme. Tässä tapauksessa korjaus suoritetaan niin

edullisesti kuin mahdollista. Palvelumme antaa mielellään tietoja etukäteen korjauksesta

mahdollisesti aiheutuvista kuluista. Tässä tapauksessa laite palautetaan asiakkaalle ja

asiakasta laskutetaan aiheutuneista kuljetus- ja korjauskuluista. Laitteen kunnostus tai

yksittäisten osien korvaus ei pidennä takuuaikaa eikä se aiheuta laitteelle uutta takuuai-

kaa. Lisä- tai muut vaatimukset, erityisesti sellaiset, jotka esitetään laitteen ulkopuolella

olevista vioista, eivät kuulu takuun piiriin, sikäli kuin takuuta ei ole laillisesti määrätty.

Oikeuspaikka on Gießen, sikäli kuin ostaja on rekisteröity elinkeinonharjoittaja.

Lähetä valitustapauksessa asiakaspalveluumme vain sähkökansi.

Asiakaspalvelu

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service Hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Kv:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

Sähköposti: [email protected]

Internet:

www.ipv-hungen.de

10. Suositeltavat lisälaitteet

Verkkolaite 230/12 V, 6,0 A (EU-versio)

Malli nro 879325

Verkkolaite 230/12 V, 5,0 A (EU-versio)

Malli nro 879920

Verkkolaite 240/12 V, 5,0 A (UK-versio)

Malli nro 879940

Muunnin DC/DC 24/12 V

Malli nro 879120

Akkuvahti:

Malli nro 879810

Jatkojohto

Malli nro 879710

EZetil Ice -akku plus 6°

Malli nro 753010

EZetil Trolley / Rolly

Malli nro 748000

• fi

Yleinen käyttöohje 12 V: n sähkökäyttöisille kylmälaatikoille

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

12

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

12

17.12.2010

12:46:15 Uhr

17.12.2010

12:46:15 Uhr

Summary of Contents for Sun&Fun E 21

Page 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Page 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Page 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Page 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Page 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Page 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Page 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Page 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Page 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Page 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Page 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Page 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Page 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Page 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Page 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Page 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Page 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Page 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Page 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Page 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Page 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Page 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Page 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Page 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Page 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Page 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Page 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Page 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Reviews: