background image

17

16

SK

SK

opláchnite zasiahnuté miesto vodou. Ak sa 

tekutina dostane do oka, vyhľadajte navyše 

lekársku pomoc.

 Tekutiny unikajúce z batérie môžu 

spôsobiť zápaly alebo popáleniny.

e) 

Batériová súprava alebo náradie, ktoré je 

poškodené alebo prestavané, sa nesmie použí-

vať. 

Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu 

správať nepredvídateľne, a môžu tak spôsobiť oheň, 
výbuch alebo nebezpečenstvo úrazu.

f) 

Batériové súpravy alebo náradie sa nesmú 

vystavovať ohňu alebo nadmernej teplote.

 

Vystavenie ohňu alebo teplote vyššej ako 50 °C môže 
spôsobiť výbuch.

g) 

Je nutné dodržiavať všetky pokyny pre nabíja-

nie a nenabíjať batériovú súpravu alebo nára-

die mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený 

v návode na používanie. 

Nesprávne nabíjanie alebo 

nabíjanie pri teplotách, ktoré sú mimo uvedeného roz-
sahu, môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.

SERVIS

a) 

Opravy vášho batériového náradia zverte kvali-

fikovanej osobe, ktorá bude používať identické 

náhradné diely.

 Týmto spôsobom bude zaistená rov-

naká úroveň bezpečnosti náradia ako pred jeho opravou.

b) 

Poškodené batériové súpravy sa nesmú nikdy 

opravovať. 

Oprava batériových súprav by sa mala 

vykonávať iba u výrobcu alebo v autorizovanom servise.

Prístroj za chodu vytvára elektromagne-
tické pole, ktoré môže negatívne ovplyv-
niť fungovanie aktívnych či pasívnych 
lekárskych implantátov (kardiostimulá-
torov) a ohroziť život používateľa. Pred 
používaním tohto náradia sa informujte 
u lekára alebo výrobcu implantátu, či 
môžete s týmto prístrojom pracovať.

Kompresor chráňte pred dažďom.

Pri dlhodobejšom používaní môže dôjsť 
k zahriatiu stroja či vzduchovej hadice. 
Nebezpečenstvo horúceho povrchu.

VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU NABÍJAČKY

Nabíjačku chráňte pred dažďom, 
vysokou vlhkosťou a vniknutím vody. 
Používajte v miestnosti.

Zariadenie triedy ochrany II.

Bezpečnostný ochranný transformá-
tor bezpečný pri poruche.

Zásuvka (konektor) určený na dobí-
janie jednosmerným prúdom.

220 – 240 V 

~50 Hz

Napájacie napätie a frekvencia

20 V   | 2,4 A

Výstupné (nabíjacie) napätie a prúd

Tabuľka 3

Poznámka k tabuľke 3:

Význam ostatných piktogramov zhodných s piktogramami 
uvedenými na aku náradí je uvedený v tabuľke 5.

VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU BATÉRIE

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Batériu nevystavujte priamemu 
slnečnému žiareniu a teplote nad 50 °C.

Batériu nespaľujte.

Zamedzte kontaktu batérie s vodou 
a vysokou vlhkosťou. 

3.  Predmet kompresorom naplňte na predpísaný tlak 

s ovládaním kompresora opísaným vo vyššie uvede-
nom odseku „Meranie a zvýšenie tlaku v pneumatikách“.

4.  Po použití ventilčekový adaptér z ventilčekovej prí-

pojky hadičky odoberte a uložte na príslušné miesto 
kompresora podľa obr. 1, pozícia 9.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE PRI NEČINNOSTI

 

y

Po čase nečinnosti dôjde k automatickému vypnutiu 
kompresora na ochranu pred vybitím batérie.

INFORMÁCIE K BATÉRII

Batéria je vybavená ochranou proti úplnému 
vybitiu, ktoré ju poškodzuje. Táto ochrana sa 
prejavuje tak, že pri viac vybitej batérii sa prevádz-
ka kompresora naraz zastaví aj pri stlačenom 

prevádzkovom spínači. Po uvoľnení a opätovnom stlačení prevád-
zkového spínača po určitom čase dôjde k opätovnej prevádzke 
prístroja, ale potom sa jeho prevádzka opäť náhle zastaví.

VI. Bezpečnostné pokyny 

pre nabíjačku batérie

 

y

Pred nabíjaním si prečítajte návod  
na používanie.

 

y

Nabíjačka je určená iba na nabíjanie vo 
vnútorných priestoroch. Je nutné ju chrániť pred daž-
ďom, vysokou vlhkosťou a teplotami nad 40 °C.

 

y

Nabíjačka je určená na nabíjanie iba batérií produkto-
vého radu SHARE 20 V a nesmie sa použiť na nabíjanie 
iných batérií alebo na iný účel.

 

y

Zamedzte používaniu nabíjačky osobám (vrátane detí), 
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či 
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom 
používaní spotrebiča bez dozoru alebo poučenia. Deti sa so 
spotrebičom nesmú hrať. Všeobecne sa neberie do úvahy 
používanie nabíjačky veľmi malými deťmi (vek 0 – 3 roky 
vrátane) a používanie mladšími deťmi bez dozoru (vek nad 
3 roky a pod 8 rokov). Pripúšťa sa, že ťažko hendikepovaní 
ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto 
normou (EN 60335-1 a EN 60335-2-29).

 

y

Pri nabíjaní zaistite vetranie, pretože pri nabíjaní môže 
dôjsť k úniku pár, ak je batéria kompresora poškodená 
v dôsledku zlého zaobchádzania (napr. v dôsledku pádu).

 

y

Batériu nabíjajte v rozmedzí okolitej teploty 10 °C až 40 °C.

 

y

Nabíjačku chráňte pred nárazmi a pádmi a zamedzte 
vniknutiu vody do nabíjačky.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIU  

 

y

Batériu chráňte pred dažďom, mrazom, vysokou vlh-
kosťou, vysokými teplotami (nad 50 °C), pred mecha-
nickým poškodením (nárazy a pády), nikdy batériu 
neotvárajte, nespaľujte a neskratujte. Batériu skladujte 
plne nabitú a z dôvodu udržania čo najdlhšej životnosti 
batérie, ju po niekoľkých mesiacoch plne nabite (po 
každých 6 mesiacoch).

 

y

Pri mraze alebo vysokej okolitej teplote (nad 50 

°C) sa výrazne znižuje kapacita batérie a batériu 

to poškodzuje.

 

y

DC zásuvku kompresora na pripojenie DC konektora 
chráňte pred znečistením, deformáciou či iným poško-
dením a pred vodivým premostením kontaktov prele-
pením konektorov napr. lepiacou páskou, aby nedošlo 
k jej skratovaniu a následne k požiaru či výbuchu.

 

y

Zaistite, aby sa s kompresorom či batériou nehrali deti.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  

PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU  

BATÉRIOVÉHO NÁRADIA

a) 

Náradie nabíjajte iba nabíjačkou, ktorá je urče-

ná výrobcom.

 Nabíjačka, ktorá môže byť vhodná pre 

jeden typ batériovej súpravy, môže byť pri použití s inou 
batériovou súpravou príčinou nebezpečenstva požiaru.

b) 

Náradie používajte iba s batériovou súpravou, 

ktorá je výslovne určená pre dané náradie.

 

Používanie akýchkoľvek iných batériových súprav môže 
byť príčinou nebezpečenstva úrazu alebo požiaru.

c) 

Ak sa batériová súprava práve nepoužíva, 

chráňte ju pred stykom s inými kovovými 

predmetmi, ako sú kancelárske sponky, mince, 

kľúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové 

predmety, ktoré môžu spôsobiť spojenie jedné-

ho kontaktu batérie s druhým. 

Skratovanie kon-

taktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.

d) 

Pri nesprávnom používaní môžu z batérie uni-

kať tekutiny; vyvarujte sa kontaktu s nimi. Ak 

dôjde k náhodnému styku s týmito tekutinami, 

Summary of Contents for 8891874

Page 1: ...zor be ll that nyom ssal SHARE 20 V HU Akku Luftpumpe mit Voreinstellung des Druckes SHARE 20 V DE Cordless Car Compressor With Adjustable PressureSHARE20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n...

Page 2: ...isle na rovni nabit ani by se t m sni ovala jej kapacita Baterie je vybavena ochranou proti pln mu vybit kter ji po kozuje Tato ochrana neumo n pokles nap t baterie pod ur itou hodnotu kter je pro ni...

Page 3: ...e ky chra te p ed po kozen m c Nab je ku p ipojte ke zdroji el proudu d U nab je ky Extol Premium 8891893 model s nab jec m proudem 2 4 A je proces nab jen signali zov n zelen blikaj c diodou p i erve...

Page 4: ...z baterie unikat tekutiny vyvarujte se kontaktu s nimi Dojde li k n hodn mu styku s t mito teku tinami opl chn te posti en m sto vodou Dostane li se tekutina do oka vyhledejte nav c l ka skou pomoc T...

Page 5: ...podm nky pr va z vadn ho pln n v p semn form dle z kona Z RU N A POZ RU N SERVIS Pro uplatn n pr va na z ru n opravu zbo se obra te na obchodn ka u kter ho jste zbo zakoupili Propoz ru n opravusem et...

Page 6: ...stla enej polohe switch lock na dlhodobej ie nafukovanie napr le adiel 9 9 Kompresor automaticky ukon tlakovanie po dosiahnut prednastaven ho tlaku alebo je mo n tlakovanie okam ite preru i uvo nen m...

Page 7: ...i pln mu vybitiu ktor ju po kod zuje T to ochrana neumo n pokles nap tia bat rie pod ur it hodno tu ktor je pre u kodliv 9 9 Variant aku kompresora Extol Premium 8891875 sa dod va bez bat rie a nab ja...

Page 8: ...ponechajte ho prilo en pri v robku aby sa s n m obsluha mohla obozn mi Ak v robok komuko vek po i iavate alebo ho pred vate prilo te k nemu aj tento n vod na pou itie Zamedzte po kodeniu tohto n vodu...

Page 9: ...dz kakompresoranarazzastav ajpristla enom prev dzkovomsp na i Pouvo nen aop tovnomstla en prev d zkov hosp na apour itom ased jdekop tovnejprev dzke pr stroja alepotomsajehoprev dzkaop n hlezastav VI...

Page 10: ...veden minaakun rad jevysvetlen vtabu ke5 VII V znam ozna enia na t tku aku kompresora Pred pou it m pr stroja si pre tajte n vod na pou itie Obsluha a al ie osoby v pracovnej oblasti musia pou va cert...

Page 11: ...kumul torral 1 5 kg Leveg t ml hossz s g 47 cm Akusztikus nyom s LpA pontatlans g K 80 0 dB A K 3 dB A Akusztikus teljes tm ny LwA pontatlans g K 90 7 dB A K 3 dB A Max rezg s rt k ah h rom tengely er...

Page 12: ...umul tort lt vezet ket v dje a s r l st l c Az akkumul tort lt t csatlakoztassa az elek tromos aljzathoz d AzExtol Premium8891893akkumul tort lt n l 2 4A est lt ram t pus at lt sifolyamatotfolyama tos...

Page 13: ...e le olyan hely re ahol f m t rgyak tal lhat k gemkapocs p nz rm k kulcsok szegek csavarok stb mert a f m t rgyak az akkumul tor p lusait sszek thetik Az akkumul tor p lusainak a r vidre z r sa t zet...

Page 14: ...k ros t m dont rt n jrahasznos t sr l y y A megsemmis t s el tt az akkus kompress zorb l az akkumul tort ki kell szerelni Az akkumul tort a h ztart si hullad kok k z kidobni tilos 2006 66 EK ir nyelv...

Page 15: ...tterie vor Entladung X Garancia s garanci lis felt telek GARANCI LIS ID A mindenkori rv nyes vonatkoz jogszab lyok t rv ny ek rendelkez seivel sszhangban a Madal Bal Kft az n ltal megv s rolt term kre...

Page 16: ...en unabh ngigvomLadezustand ohneihreKapazit tzureduzieren DerAkkumulatoristmiteinemSchutzgegenTiefentladungausgesta ttet dieihnbesch digt DurchdiesenSchutzkanndieBatteriespannung nichtuntereinenbestim...

Page 17: ...i Verhindern Sie die Besch digung dieser Gebrauchsanleitung Der Hersteller tr gt keine Verantwortung f r Sch den infolge vom Gebrauch des Ger tes im Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung Machen Si...

Page 18: ...on Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt durchgef hrt werden Bei Bedarf Luft nachzuf llen befolgen Sie die oben beschriebene Verfahrensweise 6 Um den Luf...

Page 19: ...pressor und das Ladeger t sind Elektroger te die nicht in den Hausm ll geworfen werden d rfen sondern m ssen nach der europ ischen Richtlinie EU 2012 19 einer umweltgerechten Entsorgung Recycling bei...

Page 20: ...r the inflation process can be immediately stopped by relea sing the trigger if necessary 9 9 The battery is protected against being discharged by an auto matic shut off function during inactivity EG...

Page 21: ...is protection prevents the battery voltage from falling below a certain value that is damaging to it 9 9 The cordless compressor variant Extol Premium 8891875 is supplied without a battery and charger...

Page 22: ...llyread theentireuser smanualandkeepitwiththeproductso thattheusercanbecomeacquaintedwithit Ifyoulendor selltheproducttosomebody includethisuser smanual withit Preventthisuser smanualfrombeingdamaged...

Page 23: ...TTERY The battery is equipped with protection against full discharge which damages it This protection manifests its self by the compressor coming to a sudden stop even when the trigger switch is press...

Page 24: ...oduct with protection class III Usingitforanextendedperiodoftime mayresultinthemachineorairhoses heatingup Dangerofhotsurface It meets the respective EU harmoni sation legal directives Donotthrowtheel...

Reviews: