background image

LUGEGE NEID JUHISEID HOOLIKALT JA SÄILITAGE TEABE MÕTTES KA TULEVIKUKS

C120TLS ja C120LCD Keraamiline küttekeha

Lugupeetud klient!

Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. 

Kasutusjuhendist leiate olulisi õpetusi Teie enda

ohutuse ja seadme kasutamise kohta. Kasutusjuhendist leiate olulisi õpetusi Teie enda ohutuse ja seadme
kasutamise kohta.

Tähelepanu! 

Käesolev seade on mõeldud ainult eraviisiliseks kasutamiseks koduses majapidamises ega

sobi äriliseks otstarbeks.

OHUTUSEESKIRJAD

Seadet tohib kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud viisil ja otstarbeks. Igasugune muu kasutamine
on keelatud! Vastutus ja garantii ei kehti seadme ebaõige käsitsemise ja ebaõige kasutamise korral
ning kasutusjuhendi eiramisel.

Vastutus ei kehti külmakahjustuste puhul, mis tekivad ruumi jaoks liiga madala küttevõimsuse valimise,
ruumi ebapiisava isoleerimise, ebaõige käsitsemise või vääramatu jõu (voolukatkestus) tõttu.

Seade ühendada ainult vahelduvvooluvõrguga. Pinge peab vastama tüübitähisel toodud andmetele!

Pingestatud osasid ei tohi kunagi puutuda! 

Eluohtlik!

Seadet ei tohi kunagi käsitseda märgade kätega! 

Eluohtlik!

Valige seadme jaoks niisugune koht, et vannis, duði all või muus veega täidetud anumas viibivad isikud
ei saaks puudutada seadme teenindusnuppe.

Seadme kasutamine on keelatud vanni või duðiga ruumis ning pesukausi ja veekraani läheduses!

Seadet ei tohi hoida vihma ja niiskuse käes! Seade ei sobi kasutamiseks välistingimustes. Seadet tohib
hoiustada ainult hoones!

Seadet ei tohi kunagi sisse lülitada, kui seade või selle kaabel on kahjustunud. 

Vigastusoht!

Kontrollige regulaarselt kaabli korrasolekut!

Kui võrgukaabel on kahjustunud või seade on saanud sel määral kannatada, et juurdepääs elektrilistele
osadele on vaba, tõmmake seade kiiresti võrgust välja ja pöörduge nõu saamiseks oma müügiesindusse.

Seadme oskamatu parandamine võib seada selle kasutaja tõsisesse ohtu!

Seadet tohib parandada või demonteerida ainult autoriseeritud spetsialist!

Töötava seadme läheduses ei tohi hoida ega kasutada kergesti süttivaid aineid jaaerosoole. 

Tuleoht!

Seadet ei tohi kasutada kergesti süttivas keskkonnas (põlevate gaaside ja aerosoolide läheduses)!

Plahvatus- ja tuleoht!

Seadet ei tohi kasutada garaaþis ega ruumis, mis võib kergesti süttida (nt laut, puukuur jne).

• Tähelepanu! 

Seadme avaustesse ei tohi midagi sisse panna! 

Vigastusoht 

(elektrilöök)! See võib seadet

kahjustada!

Seadme sisse- ja väljapuhe peavad olema alati vabad!

Valige seadmele niisugune asukoht, et seda ei saaks kogemata puudutada. 

Põletusoht!

HOIATUS! ÜLEKUUMENEMISE VÄLTIMISEKS KÜTTEKEHA MITTE KINNI KATTA.

Küttekehale on kinnitatud sümbol 

, mis tähendab, et küttekeha ei tohi kinni katta.

Seade ei sobi ühendamiseks statsionaarselt paigaldatud juhtmetega!

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste, meeltetaju või vaimsete võimetega täiskasvanute
(sh laste) poolt, või inimeste poolt, kelle puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamiseks, va
juhul, kui nad kasutavad seadet järelvaataja juuresolekul või kui inimene, kes vastutab taoliste inimeste
ohutuse eest, on andnud neile juhised seadme kasutamiseks.

Lastele ei tohi anda võimalust elektriliste seadmetega mängimiseks!

Juurdepääs pistikupesale peab olema alati vaba, et pistiku saaks vajadusel kiiresti välja tõmmata.

• Tähelepanu! 

Et vältida ohu teket kaitsetemperatuuripiiraja juhusliku tagasilangusega, on taimeri

kasutamine keelatud.

Seade ei sobi kasutamiseks loomakasvatuses ja loomapidamises!

Kasutusjuhend kuulub seadme juurde. Hoidke seda hoolikalt. Omaniku vahetumisel andke seade edasi
koos kasutusjuhendiga.

TÄHTIS – kui seadme toitekaabel on kahjustatud, peab selle välja vahetama tootja, tema teenindusagent või
sarnase kvaalifikatsiooniga isik, et vältida võimalikku ohtu.

Pakend

Pärast seadme lahtipakkimist kontrollige, kas seadmel ei ole transpordikahjustusi ja seadme komplekt
on täiuslik. Kahjustuste või puuduvate osade korral võtke ühendust müügiesindusega.

Hoidke originaalpakend alles! Originaalpakend kaitseb seadet ekspedeerimisel transpordikahjustuste
eest.

Utiliseerige pakkematerjal nõuetekohaselt! Kilekottidega mängimine võib olla lastele eluohtlik!

Asukoht

Asetage seade tuleohtlikest esemetest (nt kardinad), seintest ja muudest ehitistest vähemalt 

50 cm

kaugusele. Seadme avaused peavad olema vabad!

Seadet ei tohi ümberkukkumise ohu tõttu asetada ebakindlale alusele (nt voodi).

Ärge pange seadet kunagi vahetult seinakontakti alla.

Kütteseadet ei tohi käitada pikakarvalise vaiba peal.

Võrgukaabel

Kasutage ainult võimsusele vastavat ja kontrollitud pikendusjuhet!

Asetage võrgukaabel nii, et keegi ei saaks selle taha komistada ja seadet ümber tõmmata.

Võrgukaabel ei tohi kokku puutuda seadme kuumade osadega.

Ärge kunagi tõmmake pistikut kaablist, kui Te soovite seda pistikupesast välja võtta!

Ärge kunagi tõmmake kaablist, kui Te soovite seadet liigutada, samuti ärge kandke seadet kaablist kinni
hoides!

Ärge kerige kaablit ümber seadme! Seadet ei tohi käitada kokkukeritud kaabliga!See kehtib eriti siis,
kui kaabel on keritud kaablitrumlile.

Ärge kiiluge kaablit kuhugi vahele ega tõmmake seda üle teravate servade. Kaablit ei tohi panna kuuma
pliidi või lahtise tule kohale!

Kasutuselevõtt

Seadme esmakordsel kasutuselevõtmisel ja seadme sisselülitamisel pärast pikaajalist kasutamise
vaheaega võib tunda natukese aja jooksul võõrast lõhna.

Seadme kasutuselevõtmiseks pange pistik pistikupessa.

Kasutamine – mudel C120TLS
Lüliti (S) – 

vt

 joonis 3

Selektorlülitiga saab ventilaatori sisse lülitada või valida kütteseadistuse. Toite indikaatortuli põleb (vt ‘2’

joonisel 2), 

kui lüliti (s) on sisse lülitatud.

Termostaat (T) – 

vt

 joonis 3

Kindla toatemperatuuri hoidmiseks seadke kontroller asendisse ‘max’. Kasutage seadet täisvõimsusel
kuni on saavutatud soovitud toatemperatuur. Keerake termostaadi kontrollerit tagasi kuni seade lülitub
kuuldava klikiga välja. Seda temperatuuri hoitakse peaaegu muutumatuna termostaati automaatselt sisse
ja välja lülitades. Pange tähele, et seadet saab sisse lülitada ainult siis, kui termostaadi seadistus on
kõrgem toatemperatuurist.

Kui kontrollnupp (T) on seatud 

 ja kontrollnupp (S) on seatud soovitud temperatuurile, siis seade lülitub

automaatselt sisse, kui temperatuur langeb all5°C . . .+8°C.

Kasutamine – mudel C120LCD

Kütmist juhitakse elektrooniliselt, vastavalt toatemperatuurile. Kui seade on sisse lülitatud, siis toite tuli
põleb (vt ‘

2

’ 

joonisel 2). 

Seade on nüüd ootereþiimil. Toite indikaatortuli jääb põlema kuni kütteseade

ühendatakse vooluvõrgust lahti.

Tabel 1

Ootereþiimi 

nupp

Reþiimi 

nupp

Võnkumise 

nupp

Taimeri 

nupp

Üles 

nupp

Alla 

nupp

Tabel 2

Ventilaatori 

sümbol

Madal 

küttereþiim

Kõrge 

küttereþiim

Automaatne 

küttereþiim

Taimeri 

sümbol

Õhutemperatuuri 

sümbol

Seatud temperatuuri 

sümbol

Ootereþiimi

 nupule (vt 

Tabel 1

 ja 

joonis 4

) vajutamine käivitab kütteseadme. Uuesti ootereþiimi nupule

vajutamine viib kütteseadme tagasi ootereþiimi. Pärast sisselülitamist on seade automaatsel
küttereþiimilseadistatud temperatuurile 35

o

C. Seatud temperatuuri, küttereþiimi ja ventilaatori ikoonid kuvatakse

ekraanile – vt 

Tabel 2 

ja 

joonis 7

. Ekraanile kuvatakse ka antud hetke temperatuur. Ekraan on tagant valgustatud

ja energia säästmiseks kustub taustvalgus 15 sekundi pärast, kui ühelegi nupule ei vajutata. Kui Mode,
Oscillating või Timer nupule (vt 

Tabel 1 

ja 

joonis 4) 

vajutada, siis süttib taustavalgus uuesti.

Automaatreþiimis võib seatud temperatuuri soovikohaselt reguleerida, kasutades 

Up/Down 

nuppe (vt 

Tabel

ja

 joonis 4

), mis asuvad juhtpaneelil. Reþiiminupule 

Mode 

vajutamisega valitakse küttereþiim. Vajutamisega

Mode 

nupule saate sirvida läbi kütteseadme küttereþiimide Automaatreþiim/Ainult ventilaator/Madal küte/

Kõrge küte. Vajutades nupule üks kord, valitakse reþiim Ainult ventilaator; vajutades kaks korda, reþiim
Madal küte; vajutades kolm korda, reþiim Kõrge küte. Vajutades 

Mode 

nuppu veel kord, taastub Automaatne

küttereþiim. Kui seade töötab reþiimis Madal küte, Kõrge küte või Ainult ventilaator, siis kuvatakse tegelik
õhutemperatuur ekraanile, seatud temperatuuri indikaatorit ei kuvata – vt 

Tabel 2

 ja 

joonis 7

Märkus: 

Ootereþiimi lülitatud kütteseade säilitab viimase kütteseadistuse. Viimane

kütteseadistuskustutatakse mälust, kui kütteseade ühendatakse vooluvõrgust lahti.

Termostaat

Vajutage reþiiminuppu 

Mode 

kuni ekraanile kuvatakse Automaatküttereþiim – vt 

Tabel 2

 ja 

joonis 4

. Et

reguleerida seatud temperatuuri, vajutage “

+

” temperatuuri tõstmiseks ja “

-

” temperatuuri langetamiseks

– vt 

Tabel 1

 ja 

joonis 4

. Seatud temperatuuri võib reguleerida vahemikus 5

o

C – 35

o

C ning see kuvatakse

ekraanile. Kui õhutemperatuur tõuseb seatud temperatuurist kõrgemale, lülitub küte välja, kuid ventilaator
jätkab tööd umbes 20 sekundit. Kui õhutemperatuur langeb seatud temperatuurist allapoole, lülitub seade
uuesti sisse.

Märkus: 

Kui seade küttereþiimis lülitatakse ootereþiimi, siis ventilaator jätkab tööd umbes 20 sekundit.

Taimerireþiim – ainult mudelil C120LCD

Kütteseade on varustatud taimerireþiimiga, mida võib lisada kõigile tööreþiimidele – Auto, Ainult ventilaator,
Madal küte, või Kõrge küte. Töö aega saab seadistada, vajutades nupule 

Timer

– vt 

Tabel 1

 ja 

joonis 4

. Kui

sümbol 

Timer 

(

vt Tabel 2

) ei ole kuvatud, siis nupu 

Timer 

ühekordne vajutamine aktiveerib taimerireþiimi

ja “

1HR

” (1 tund) kuvatakse ekraanile “ vt 

joonis 4

. Nupule 

Timer

 uuesti vajutamine suurendab töötamise

aega 2 tunnile ja “

2HR

” kuvatakse ekraanile. Kui taimeri nuppu vajutada ja all hoida, siis tunnid jätkavad

kasvamist kuni ekraanile on kuvatud “

8HR

” (8 tundi). Selles seisus vabastades ja uuesti vajutades nuppu

Timer, 

desaktiveeritakse taimerireþiim ja sümbol

 Timer 

kaob ekraanilt, kuid kütteseade jätkab töötamist.

Kui töö aeg on seatud, siis kütteseade töötab ja sümbol 

Timer 

jääb ekraanile kuni seatud aeg lõpeb. Sel

hetkel lülitub kütteseade ootereþiimi. Uuesti sisselülitamiseks vajutage 

ootereþiimi 

nuppu.

Võnkefunktsioon – mudel C120LCD

 – vt 

joonis 5

See kütteseade on varustatud võnkefunktsiooniga. Kui vajutatakse nuppu 

Oscillation 

(vt 

Tabel 1 

ja 

joonis

4), 

hakkab kütteseade võnkuma edasi-tagasi. Vajutage nuppu Oscillation uuesti ning võnkumine lõpeb.

Ohutusseiskamine

Kütteseade on varustatud termilise seiskamisega. Kui õhu sisendi ja väljundi võred on kuidagi kaetud, siis
seiskamisseade lülitab kütteseadme automaatselt välja. Kütteseadme töö taastamiseks eemaldage
ülekuumenemise põhjus ning ühendage seade mõneks minutiks vooluvõrgust lahti. Kui seade on piisavalt
jahtunud, taastage ühendus ja lülitage seade sisse.

Kaitserelee

Lisaturvavõimalusena on termiline kaitserelee. Kui kaitserelee käivitub ja katkestab vooluringi, on see
seadme sisemuse ebanormaalse ülekuumenemise tulemus ning seadme ülevaatus kompetentse tehniku
poolt on vajalik seadme tulevase turvalise toimimise tagamiseks. Tuleb ühendust võtta klienditeenindusega,
kus korraldatakse vigaste osade vahetamine ning uue kaitserelee paigaldus.

Õhufilter – mudel C120LCD

 – vt 

joonis 6

See kütteseade on varustatud õhufiltriga. Tolm ja puru võivad koguneda filtrisse ning kütteelemendi
ülekuumenemise vältimiseks tuleb filtrit vajadusel puhastada. Filtri puhastamiseks eemaldage filtrihoidik
kütteseadme tagaküljelt – vi ‘

A

’ 

joonisel 6

. Võtke filter (vt ‘

B

’ 

joonisel 6

) filtrihoidikust välja ning eemaldage

tolm ja puru tolmuimejaga. Kui filter on puhastatud, pange see tagasi filtrihoidikusse. Seejärel paigaldage
filtrihoidik tagasi seadme tagaküljele.

Märkus: 

Enne filtri puhastamist ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Transport

Transportimiseks on seadmel käenõgu.

Puhastamine

Kõigepealt lülitage seade välja ja võtke võrgupistik pistikupesast välja. Puhastage korpust niiske lapi,
tolmuimeja või tolmupintsliga. Puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivseid ja sööbiva toimega
puhastusvahendeid. Ärge kunagi kasutage puhastamiseks kergesti süttivaid puhastusvahendeid (nt bensiin,
piiritus). Seadet ei tohi panna vette! 

Eluohtlik! 

Sisse- ja väljapuhke ala puhastage regulaarselt tolmuimejaga.

Kui Te ei kasuta seadet pikemat aega, hoolitsege selle eest, et see ei määrduks ega kattuks liigselt tolmuga.

Hoiustamine

Hoidke kütteseadet koos käesoleva kasutusjuhendiga originaalpakendis jahedas, kuivas kohas.

Jäätmekäitlus

Oma aja ära elanud seade tuleb nõuetekohaselt utiliseerida. Enne utiliseerimist tuleb seade teha
kasutamiskõlbmatuks, st võrgukaabel tuleb küljest ära lõigata.

Taaskasutus

Toode sisaldab taaskasutatavaid materjale. Ärge visake seda toodet tavaliste, sorteerimata jäätmete
hulka. Uurige kohalikust omavalitsusest, kus asub lähim kogumispunkt.

Klienditeenindus

Parandustöid võib teha ainult autoriseeritud spetsialist.

Küsimuste puhul võtke ühendust müügiesindusega.

Seadme ebaõige käsitsemine kustutab garantiiõiguse.

Oskamatult ja kvalifitseerimatu isiku poolt parandatud seade võib seada kasutaja suurde ohtu!

Tehnika arengu huvides jätame endale õiguse teha muudatusi seadme konstruktsioonis ja kujunduses ilma
eelneva teateta.

- 10 -

Summary of Contents for C120LCD

Page 1: ...ndards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC R C120TLS C120LCD GB DE FR IT ES NL BG SE RU LT FI SK CZ HR LV HU SI EST DK NO ...

Page 2: ...185 265 275 183 205 203 C120TLS C120LCD T S 1 2 3 5 4 6 7 1 2 3 4 C120TLS C120LCD A B ...

Page 3: ...GB 1 DE 2 FR 3 IT 4 ES 5 NL 6 RU 7 LT 8 LV 9 EST 10 BG 11 FI 12 CZ 13 HU 14 DK 15 SE 16 SK 17 HR 18 SI 19 NO 20 ...

Page 4: ... disconnected from the power outlet Table1 Stand by button Mode button Oscillation button Timer button Up button Down button Table2 Fan symbol Lowheat mode High heat mode Auto heat mode Timersymbol Air Temperature symbol Set Temperature symbol Pressing the Stand by button see Table 1 and Fig 4 will start the heater Pressing the Stand by button again will return the heater to stand by mode Upon tur...

Page 5: ...asters schaltet das Heizgerät auf Standby Modus zurück Nach dem Einschalten befindet sich das Heizgerät im automatischen Heizbetrieb mit einer Solltemperatur von 35 C Im Display erscheinen nun die Solltemperatur der Heizmodus und die Lüftersymbole siehe Tabelle 2 und Abb 7 Außerdem wird die gegenwärtigen Lufttemperatur im Display angezeigt Das Display ist hinterleuchtet Als Energiesparmaßnahme sch...

Page 6: ...umé jusqu à ce que le chauffage soit débranché de la prise secteur Tableau1 Bouton de veille Bouton de mode Bouton d oscillation Bouton de minuterie Bouton d augmentation Bouton dediminution Tableau2 Symbole du ventilateur Mode chauffageréduit Mode chauffagefort Modechauffageautomatique Symbole de la minuterie Symbole de température d air Symbole de température de consigne Une pression sur le bout...

Page 7: ... alla rete elettrica la spia di accensione si illumina vedere 2 in Fig 2 L unità si trova adesso in modalità Stand by La spia rimane accesa fino a quando l apparecchio non viene scollegato dalla rete elettrica Tabella1 Pulsante Stand by Pulsante Modalità Pulsante Oscillazione Pulsante Timer Pulsante Su Pulsante Giù Tabella2 Simbolo Ventola Modalità Calore basso Modalità Calore alto Modalità Calore...

Page 8: ... espera Botón de modo Botón de oscilación Botóntemporizador Botón arriba Botón abajo Tabla2 Símbolo Ventilador Modo Calefacción baja Modo Calefacción alta Modo deCalefacción automática Símbolo del Temporizador Símbolo de Temperatura del aire Símbolo de Temperatura fijada Al pulsar el botónmodoenespera consultelaTabla1 ylaFig 4yarrancaráelcalentador Pulsarelbotóndemodo en espera de nuevo hará que e...

Page 9: ...ogknop Omlaagknop Tabel2 Ventilatorsymbool Lage verwarmingsmodus Hoge verwarmingsmodus Autoverwarmingsmodus Timersymbool Luchttemperatuur symbool Ingestelde temperatuur symbool Druk op de Stand by knop zie Tabel 1 en Fig 4 om het apparaat aan te zetten Opnieuw op de Stand by knop drukken zet het apparaat weer in stand by modus Nadat de verwarming is aangezet zal het apparaat in Automatische verwar...

Page 10: ... температурой в помещении Привключенииустройствавсетьзагораетсяиндикаторпитания см 2 нарис 2 Т еперьприбор находитсяврежимеожидания Индикаторпитанияпродолжаетгореть нонагревательотключёнотпитания Таблица 1 КнопкаStand by Ожидание Кнопка Mode Режим КнопкаOscillation Колебания КнопкаTimer Таймер КнопкаUp Выше КнопкаDown Ниже Таблица 2 Значок Fan Вентилятор Режим нагреваLow Низкий РежимнагреваHigh Вы...

Page 11: ...ildytuvo neiðtrauksite ið rozetës 1lentelë Laukimoreþimomygtukas Reþimo mygtukas Svyravimø mygtukas Laikmaèiomygtukas Aukðtyn mygtukas Þemynmygtukas 2lentelë Ventiliatoriaussimbolis Lëto ðildymo reþimas Intensyvaus ðildymoreþimas Automatinio ðildymoreþimas Laikmaèio simbolis Orotemperatûros simbolis Temperatûrosnustatymo simbolis Nuspauskite 1 lentelëje parodytà Laukimo reþimomygtukà ðildytuvas ás...

Page 12: ...roniski atbilstoði telpas temperatûrai Kad ierîce ir pievienota strâvas padevei deg indikators skatiet 2 2 att Tagad ierîce atrodas gaidstâves reþîmâ Strâvas indikators deglîdz sildîtâja atvienoðanai no strâvas padeves 1 tabula Gaidstâvespoga Reþîmapoga Svârstîbu poga Taimerapoga Poga Uzaugðu Poga Uzleju 2 tabula Ventilatora simbols Nelielas apsildes reþîms Spçcîgas apsildes reþîms Automâtiskâs ap...

Page 13: ...valt toatemperatuurile Kui seade on sisse lülitatud siis toite tuli põleb vt 2 joonisel 2 Seade on nüüd ootereþiimil Toite indikaatortuli jääb põlema kuni kütteseade ühendatakse vooluvõrgust lahti Tabel1 Ootereþiimi nupp Reþiiminupp Võnkumisenupp Taimerinupp Üles nupp Alla nupp Tabel2 Ventilaatorisümbol Madalküttereþiim Kõrge küttereþiim Automaatne küttereþiim Taimerisümbol Õhutemperatuurisümbol S...

Page 14: ...т След включване на отоплителния уред той ще бъде в режим на автоматично отопление като температурата е настроена на 35 C Настроената температура режима на отопление и иконата за вентилатора се появяват на дисплея виж Таблица 2 и Фиг 7 Текущата температура на въздуха също ще се появи на дисплея Дисплеят е със задна подсветка и за да се пести енергия подсветката ще се изключи след 15 секунди ако не...

Page 15: ... palaa kunnes lämmitin kytketään irti pistorasiasta Taulukko1 Valmiustila painike Tilanvalinta painike Oskillointi painike Ajastin painike Ylös painike Alas painike Taulukko2 Puhallin Alhainen lämmitysteho Korkea lämmitysteho Automaattinen lämmitystila Ajastin Ilman lämpötila Lämpötilan asetus Lämmitys käynnistetäänValmiustila painiketta painamalla katso taulukkoa 1ja kuvaa 4 Lämmitin palautetaan ...

Page 16: ... Pohotovostní tlačítko Tlačítko Režim Tlačítko Oscilace Tlačítko Časovač Tlačítko Nahoru Tlačítko Dolů Tabulka2 Symbol Ventilátor Režim Nízkého výkonu topení Režim Vysokého výkonu topení Režim Automatického výkonu topení Symbol Časovače Symbol Teploty vzduchu Symbol Nastavené teploty Stisknutím tlačítka Pohotovostního režimu viz Tabulka 1 a Obrázek 4 se topení zapne Dalším stiskem tlačítka Pohotov...

Page 17: ...entilátor jel Alacsony hőteljesítmény Magas hőteljesítmény Automatikus hőteljesítmény Időzítés jel Levegő hőmérsékletejel Beállított hőmérséklet jel Ha megnyomja a Készenlét gombot lásd az 1 táblázatot és a 4 ábrát a készülék bekapcsol Ha újra megnyomja a Készenlét gombot a készülék visszatér készenléti üzemmódba A készülék bekapcsolásakor az Automatikus hőteljesítmény üzemmód aktiválódik 35 C os ...

Page 18: ...ntakten lyser strømlampen se 2 på Fig 2 Enheden er nu i standby Strømlampen bliver ved med at lyse til varmeapparatet kobles fra stikkontakten Tabel1 Standby knap M knap Svinge knap Kontakturs knap knap knap Tabel2 Blæser symbol Lavvarme Høj varme Auto varme Ur symbol Lufttemperatur symbol Indstil temperatur symbol Hvis der trykkes på standbyknappen seTabel 1og Fig 4 tændes varmeapparatet Hvis der...

Page 19: ...är nu i vänteläge Indikatorlampan fortsätter att lysa tills värmeapparatens kontakt dras ur stickkontakten Tabell1 Knapp för vänteläge Lägesknapp Knapp för växling Timerknapp Uppknapp Nerknapp Tabell2 Fläktsymbol Lågvärme Högvärme Automatiskt värmeläge Timersymbol Symbol förlufttemperatur Symbol förförinställd temperatur Tryck på knappen för Vänteläge se Tabell 1 och fig 4 för att sätta på värmeap...

Page 20: ...vača Tlačidlo zvýšenia teploty Tlačidlo zníženia teploty Tabuľka2 Indikátor ventilátora Režim s nízkym vykurovacím výkonom Režim s vysokým vykurovacím výkonom Automatický vykurovací režim Indikátor časovača Indikátor Teploty vzduchu v miestnosti Indikátor nastavenej teploty Stlačením tlačidla pohotovostného režimu pozri Tabuľku 1 a Obr 4 ohrievač zapnete Opätovným stlačením tlačidla pohotovostného...

Page 21: ...avljenu temperaturu način rada za grijanje i ventilator pojavljuju se na zaslonu vidi Tablicu 2 i Sliku 7 Trenutna temperatura zraka također će se pojaviti na zaslonu Zaslon ima pozadinsko osvjetljenje Ono će se isključiti nakon 15 sekundi radi štednje energije ako ne pritisnete nijedan kontrolni gumb Ako je pritisnut gumb načina rada oscilacija ili mjerača vremena vidi Tablicu 1 ili Sliku 4 pozad...

Page 22: ...načinu pripravljenosti Lučka za prikaz napajanja bo ostala osvetljena dokler grelnika ne odklopite iz vtičnice Tabela 1 Gumb Pripravljenost GumbNačin Gumb Oscilacija GumbČasovnik Gumb Gor GumbDol Tabela 2 Simbol Ventilator Način Rahlo gretje Način Močno gretje Način Samodejno gretje Simbol Časovnik Simbol Temperatura zraka SimbolNastavitev temperature S pritiskom na gumb Pripravljenost glejte Tabe...

Page 23: ... Tabell 2 Viftesymbol Lav varmemodus Høy varmemodus Autovarmemodus Timersymbol Lufttemperatursymbol Still temperatur symbol Ved å trykke påstandbyknappen se tabell 1 ogFig 4 startes varmeapparet Ved å trykke på standbyknappen enda en gang vil varmeapparatet gå til standbymodus igjen Når du slår på varmeapparatet vil enheten være i automatisk varmemodus med en innstilt temperatur på 35 C Den innsti...

Page 24: ... ...

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 28: ...os 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adress...

Reviews: