EWT C120LCD Manual Download Page 18

DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG

C120TLS og C120LCD keramiske strålevarmere

Kære kunde,

Vi beder dig læse nedenstående anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug

. Du vil få

vigtige oplysninger om sikkerhed og betjening.

Vigtigt!

 Apparatet er udelukkende til brug i private husholdninger og ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Apparatet må kun benyttes som beskrevet i betjeningsvejledningen! Enhver anden form for anvendelse
af apparatet er ikke tilladt! Vi fraskriver os ethvert ansvar, og garantien bortfalder ved skader opstået som
følge af forkert betjening, uhensigtsmæssig brug og tilsidesættelse af sikkerhedsforskrifter!

Vi fraskriver os ansvaret for frostskader, som måtte opstå som følge af for lav varmeydelse i forhold til
rummets størrelse, dårlig varmeisolation af rummet, forkert betjening eller force majeure (f.eks. strømsvigt).

Apparatet skal tilsluttes vekselstrøm fra lysnettet som angivet på mærkepladen!

Rør aldrig ved dele, som står under spænding! 

Livsfare!

Betjen aldrig apparatet med våde hænder! 

Livsfare!

Apparatet skal placeres således, at betjeningsdelene ikke kan berøres af personer, som befinder sig i
badekarret, brusekabinen eller i en vandfyldt beholder.

Apparatet må ikke anvendes i rum med badekar, brusekabine eller svømmebassin, heller ikke i nærheden
af vaskekummer eller vandledninger!

Apparatet må ikke udsættes for regn eller anden fugt! Apparatet er ikke beregnet til udendørs brug.
Apparatet skal opbevares inde i huset!

Det er forbudt at anvende apparatet, hvis det er beskadiget. 

Fare for personskade!

Netledningen skal jævnligt efterses for beskadigelse!

Hvis netledningen viser tegn på beskadigelse, eller hvis apparatet beskadiges i en sådan grad, at elektriske
dele blotlægges, skal apparatet omgående afbrydes fra netforsyningen. Kontakt en autoriseret forhandler.

Usagkyndig reparation kan medføre alvorlig risiko for personskade!

Reparationer og indgreb i apparatet må kun foretages af en autoriseret fagmand!

Det er forbudt at opbevare eller benytte let antændelige stoffer eller sprays i nærheden af apparatet, når
det er i drift. 

Brandfare!

Apparatet må ikke benyttes i let antændelig atmosfære (f.eks. i nærheden af brændbare gasser eller
spraydåser)! 

Eksplosions- og brandfare!

Apparatet må ikke anvendes i garager eller brandfarlige rum som staldrum, brændeskure osv.

Vigtigt!

 Det er forbudt at stikke uvedkommende genstande ind i apparatets åbninger! 

Fare for personskade

(elektrisk stød) og beskadigelse af apparatet!

Apparatet skal altid kunne indsuge og udblæse frit!

Apparatet skal placeres således, at utilsigtet berøring ikke er mulig. 

Fare for forbrænding!

OVEROPHEDNING: VARMELEGEMET MÅ IKKE OVERDÆKKES.

På varmelegemet sidder symbolet 

,som advarer imod, at varmelegemet overdækkes.

Apparatet er ikke beregnet til tilslutning til fast installation!

Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner
forhindrer dem i at anvende det på en sikker måde, eller de mangler erfaring og kendskab, med mindre de
overvåges eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed.

Børn samt personer, som er under påvirkning af medicin eller alkohol, må kun benytte apparatet under opsyn!

Sørg for at holde elektriske apparater uden for børns rækkevidde! Stikkontakten skal altid være tilgængelig,
så netstikket kan tages hurtigt ud i nødstilfælde.

Vigtigt!

 For at undgå fare gennem utilsigtet tilbagestilling af varmesikringen må forsyning til apparatet

ikke ske via kontaktur.

Apparatet er ikke beregnet til brug i forbindelse med dyreavl eller dyrehold!

Brugsanvisningen hører med til apparatet og skal opbevares et sikkert sted! Hvis apparatet skifter ejer,
skal brugsanvisningen følge med!

VIGTIGT - Hvis netledningen til dette apparat beskadiges, skal den udskiftes af fabrikanten eller serviceagenten
eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.

Emballage

Når apparatet er pakket ud, skal det kontrolleres, at det ikke har transportskader, og at leveringen er
komplet! Hvis apparatet er beskadiget eller leveringen ufuldstændig, skal du kontakte din forhandler!

Den originale kasse må ikke smides væk! Den skal bruges til opbevaring og forsendelse for at undgå transportskader!

Indpakningsmateriale skal bortskaffes ifølge forskrifterne! Plastikposer kan være et farligt stykke legetøj for børn!

Placering

Afstanden mellem apparatet og brændbare genstande (f.eks. forhæng), vægge eller andre indretninger
skal være min. 

50 cm

. Apparatets åbninger må ikke tillukkes på nogen måde!

Apparatet må ikke stilles på ustabile overflader (f.eks. en seng), da det kan vælte!

Det er forbudt at stille apparatet lige under en vægkontakt.

Varmeapparatet må ikke stå direkte på uldne tæpper og luvtæpper!

Netledning

Anvend kun en godkendt forlængerledning, som passer til apparatets normerede strømforbrug!

Sørg for, at det ikke er muligt at snuble i netledningen og derved forårsage, at apparatet vælter.

Netledningen må ikke komme i berøring med varme dele af apparatet!

Tag fat i selve stikket, ikke i ledningen, når stikket skal trækkes ud af stikdåsen!

Det er forbudt at flytte eller bære apparatet ved at trække i ledningen!

Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet! Apparatet må ikke benyttes med ledningen viklet op! Dette
gælder specielt ved anvendelse af kabeltromle.

Undgå at klemme ledningen eller trække den hen over skarpe kanter. Undgå at lægge ledningen på varme
kogeplader eller hen over åben ild!

Ibrugtagning

Når varmeapparatet tændes første gang samt efter længere tids driftspause, kan der forekomme kortvarige lugtgener.

Apparatet tændes ved at sætte stikket i stikkontakten.

Betjening - model C120TLS
Drejeknap (

S

– se 

Fig. 3

Brug drejeknappen til at tænde for ventilatoren eller vælge varmeindstilling. Strømlampen lyser (se ‘2’ på 

Fig.

2

) når der tændes med knappen (s).

Termostat (T) - 

se 

Fig. 3

Termostatstyringen skal indstilles på ‘maks.’ for at bevare en vis rumtemperatur. Betjen apparatet ved fuld
kraft indtil den ønskede rumtemperatur er nået. Stil termostatstyringen, tilbage, til apparatet slukkes med et
hørligt ”klik”. Denne temperatur vil blive holdt næsten konstant ved at termostatstyringen tænder og slukker
automatisk. Bemærk, at der kun kan tændes for apparatet, når termostatindstillingen er højere end
rumtemperaturen.

Når kontrolknappen (T) er indstillet til 

 og kontrolknappen (S) er indstillet til den ønskede varmeeffekt,

tænder apparatet automatisk, hvis temperaturen falder under +5 ° C . . .+8 ° C.

Betjening - C120

LCD

 model

Varmeeffekten styres elektronisk efter rumtemperaturen. Når enhedens stik er sat i stikkontakten lyser
strømlampen (

se ‘2’ 

på 

Fig. 2

). Enheden er nu i standby. Strømlampen bliver ved med at lyse, til varmeapparatet

kobles fra stikkontakten.

Tabel 1

Standby-

knap

M-

knap

Svinge-

knap

Kontakturs-

knap

knap

knap

Tabel 2

Blæser-

symbol

Lav

 varme

Høj-

varme

Auto

-varme

Ur

-symbol

Lufttemperatur

-symbol

Indstil temperatur-

symbol

Hvis der trykkes på 

standby

knappen, se 

Tabel 1 

og 

Fig. 4, 

tændes varmeapparatet. Hvis der trykkes på standby-

knappen igen, vender varmeapparatet tilbage til standby. Når varmeapparatet tændes, vil enheden være i
automatisk opvarmningstilstand med en indstillet temperatur på 35°C. Ikoner for den indstillede temperatur,
varmetilstanden og blæseren vises på displayet – se 

Tabel 2 

og 

Fig. 7

. Den aktuelle lufttemperatur vil også blive

vist på displayet. Displayet belyses bagfra, og for at spare energi slukkes baggrundslyset efter 15 sekunder,
hvis der ikke trykkes på én af betjeningsknapperne. Hvis der trykkes på funktions-, svinge- eller urknappen (se

Tabel 1 

og 

Fig. 4

), tændes baggrundslyset igen.

I den automatiske opvarmningstilstand kan den indstillede temperatur justeres som beskrevet med 

+ /-

knapperne (se 

Tabel 1 

og 

Fig. 4

), som sidder på kontrolpanelet. Hvis der trykkes på 

M

-knappen, vælges

varmefunktionen. Hvis der trykkes på 

M

-knappen tages varmeapparatet gennem varmeindstillingerne Auto-

tilstand/kun blæser/lav varme/høj varme. Hvis der trykkes på denne knap én gang, vælges funktionen Kun
blæser. Hvis der trykkes to gange vælges lav varme, hvis der trykkes tre gange, vælges høj varme. Hvis der
trykkes en gang mere på 

M

-knappen, går varmeapparatet tilbage til Auto-varmefunktion. Når varmeapparatet

er på lav varme, høj varme eller kun blæser, vises den aktuelle temperatur på displayet. Den indstillede
temperaturangivelse vil ikke blive vist – se 

Tabel 2 

og 

Fig. 7

.

Bemærk: 

Hvis der skiftes til standby, vil varmeapparatet bibeholde den sidste varmeindstilling. Den seneste

varmeindstilling vil blive slettet fra hukommelsen, når varmeapparatets stik tages ud af stikkontakten

Termostat

Tryk på 

M

-knappen, til displayet viser Auto-varmefunktion - se 

Tabel 2 

og 

Fig. 4

. Temperaturen indstilles ved

at trykke på ”

+

” for at øge temperaturen og ”

-

” for at nedsætte temperaturen - se 

Tabel 1 

og 

Fig. 4

. Den indstillede

temperatur kan justeres fra 5°C til 35°C, og dette vil blive vist på displayet. Når temperaturen stiger over den
indstillede temperatur, vil der blive slukket for varmen, men blæseren vil fortsat køre i ca. 20 sekunder. Når
lufttemperaturen falder under den indstillede temperatur, vil enheden tænde igen.

Bemærk: 

I varmefunktion, vil blæseren fortsætte med at køre i ca. 20 sekunder, hvis enheden er i standby.

Tilbageløbsur - gælder kun C120LCD modellen

Varmeapparatet er udstyret med et tilbageløbsur, som kan indstilles i alle funktioner – Auto, kun blæser, lav
varme eller høj varme. Kørselstiden kan indstilles ved at trykke på 

ur

knappen - se 

Tabel 1 

og 

Fig. 4

. Hvi

s

ur

symbolet 

(se Tabel 2) 

ikke vises, vil et tryk på 

ur

knappen aktivere urfunktionen, og ”

1HR

” (1 time) vil blive

vist på displayet – se 

Fig. 4

. Hvis 

ur

knappen trykkes igen, bringes den indstillede køretid frem til ”

2HR

” (2 timer)

og dette vil blive vist på displayet. Hvis urknappen holdes trykket ned, fortsætter timedisplayet med at tælle
op, indtil ”

8HR

” (8 timer) vises på displayet. På dette tidspunkt vil urfunktionen blive deaktiveret, hvis 

ur

knappen

slippes og trykkes igen, og 

ur

symbolet vil forsvinde fra displayet, men varmeapparatet vil fortsat køre.

Når først kørselstiden er indstillet, vil varmeapparatet og 

ur

symbolet fortsat blive vist på displayet, indtil den

indstillede tid udløber. På dette tidspunkt vil varmeapparatet skifte til 

standby

. Tænd for varmeapparatet igen

ved at trykke på standbyknappen.

Svingfunktion - 120LCD

 – se 

Fig. 5

Varmeapparatet har en svingfunktion. Når der trykkes på 

OSC

-knappen (se 

Tabel 1 

og 

Fig. 4

), vil varmeapparatet

svinge frem og tilbage. Tryk på OSC-knappen igen, og varmeapparatet holder op med at svinge.

Sikkerhedsafbryder

Varmeapparatet er udstyret med en termisk afbryder. Hvis luftindtags- og udtræksgitrene blokeres på nogen
måde, slukker afbryderen automatisk for varmeapparatet. Varmeapparatet kan tændes igen ved at fjerne
årsagen til overophedning og derefter tage enhedens stik ud af stikkontakten nogle minutter. Når varmeapparatet
er kølet tilstrækkeligt af, kan du sætte stikket i igen og tænde for varmeapparatet.

Sikring

En varmesikring udgør en ekstra sikkerhedsfunktion. Hvis sikringen udløses og afbryder kredsen, er det
resultatet af unormal overopvarmning i varmeapparatet, og det vil så være nødvendigt at lade en kompetent
servicetekniker efterse apparatet for at sikre, at det fungerer sikkert i fremtiden. Der skal tages kontakt til
serviceafdelingen, som vil sørge for at udskifte defekte dele og montere en ny sikrings.

Luftfilter - 120LCD modellen

 – se 

Fig. 6

Varmeapparatet har et luftfilter. Støv og fnug kan akkumuleres i filteret, og for at forebygge overophedning af
elementet skal filteret rengøres efter behov. Filteret kan rengøres ved at tage det af beslaget bag på varmeapparatet
– se ‘

A

’ på 

Fig. 6

. Filteret (se ‘

B

’ på 

Fig. 6

) kan tages ud af filterbeslaget, hvorpå støv eller fnug kan fjernes med

en støvsuger. Når filteret er rengjort, skal det monteres på filterbeslaget igen. Filterbeslaget skal så monteres
bag på produktet igen.

Bemærk: 

Tag varmeapparatets stik ud af stikkontakten, før filteret rengøres.

Transport

Apparatet er udstyret med et håndtag til nem transport.

Rengøring

Sluk først for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten! Rengør kabinettet med en fugtig klud, støvsuger
eller støvpensel. Brug ikke skuremidler eller ætsende rengøringsmidler! Brug aldrig let antændelige
rengøringsmidler til rengøring af apparatet, som f.eks. benzin eller alkohol. Apparatet må ikke dyppes i vand!

Livsfare! 

Indsugnings- og udblæsningsområdet bør jævnligt rengøres med en støvsuger. Hvis apparatet ikke

skal bruges i en længere periode, bør det beskyttes mod støv og snavs.

Opbevaring

Opbevar varmeapparatet med disse instruktioner i den originale kasse på et køligt, tørt sted.

Bortskaffelse

Apparatet skal bortskaffes ifølge forskrifterne, når det kasseres. Inden da skal apparatet sættes helt ud af
funktion ved at skære netledningen over.

Genbrug

Produktet indeholder materialer, der kan genbruges. Bortskaf ikke dette produkt som usorteret affald på
den lokale genbrugsplads. Kontakt de lokale myndigheder angående den nærmeste genbrugsplads.

Kundeservice

Reparationer og indgreb i apparatet skal udføres af en autoriseret fagmand!
Kontakt din forhandler.
Indgreb udført af en usagkyndig medfører, at garantien bortfalder.
Reparationer foretaget af en usagkyndig kan medføre alvorlig fare for brugeren!
Af hensyn til den tekniske videreudvikling forbeholder vi os retten til at foretage ændringer i konstruktion eller
udførelse i takt med den tekniske videreudvikling.

- 15 -

Summary of Contents for C120LCD

Page 1: ...ndards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC R C120TLS C120LCD GB DE FR IT ES NL BG SE RU LT FI SK CZ HR LV HU SI EST DK NO ...

Page 2: ...185 265 275 183 205 203 C120TLS C120LCD T S 1 2 3 5 4 6 7 1 2 3 4 C120TLS C120LCD A B ...

Page 3: ...GB 1 DE 2 FR 3 IT 4 ES 5 NL 6 RU 7 LT 8 LV 9 EST 10 BG 11 FI 12 CZ 13 HU 14 DK 15 SE 16 SK 17 HR 18 SI 19 NO 20 ...

Page 4: ... disconnected from the power outlet Table1 Stand by button Mode button Oscillation button Timer button Up button Down button Table2 Fan symbol Lowheat mode High heat mode Auto heat mode Timersymbol Air Temperature symbol Set Temperature symbol Pressing the Stand by button see Table 1 and Fig 4 will start the heater Pressing the Stand by button again will return the heater to stand by mode Upon tur...

Page 5: ...asters schaltet das Heizgerät auf Standby Modus zurück Nach dem Einschalten befindet sich das Heizgerät im automatischen Heizbetrieb mit einer Solltemperatur von 35 C Im Display erscheinen nun die Solltemperatur der Heizmodus und die Lüftersymbole siehe Tabelle 2 und Abb 7 Außerdem wird die gegenwärtigen Lufttemperatur im Display angezeigt Das Display ist hinterleuchtet Als Energiesparmaßnahme sch...

Page 6: ...umé jusqu à ce que le chauffage soit débranché de la prise secteur Tableau1 Bouton de veille Bouton de mode Bouton d oscillation Bouton de minuterie Bouton d augmentation Bouton dediminution Tableau2 Symbole du ventilateur Mode chauffageréduit Mode chauffagefort Modechauffageautomatique Symbole de la minuterie Symbole de température d air Symbole de température de consigne Une pression sur le bout...

Page 7: ... alla rete elettrica la spia di accensione si illumina vedere 2 in Fig 2 L unità si trova adesso in modalità Stand by La spia rimane accesa fino a quando l apparecchio non viene scollegato dalla rete elettrica Tabella1 Pulsante Stand by Pulsante Modalità Pulsante Oscillazione Pulsante Timer Pulsante Su Pulsante Giù Tabella2 Simbolo Ventola Modalità Calore basso Modalità Calore alto Modalità Calore...

Page 8: ... espera Botón de modo Botón de oscilación Botóntemporizador Botón arriba Botón abajo Tabla2 Símbolo Ventilador Modo Calefacción baja Modo Calefacción alta Modo deCalefacción automática Símbolo del Temporizador Símbolo de Temperatura del aire Símbolo de Temperatura fijada Al pulsar el botónmodoenespera consultelaTabla1 ylaFig 4yarrancaráelcalentador Pulsarelbotóndemodo en espera de nuevo hará que e...

Page 9: ...ogknop Omlaagknop Tabel2 Ventilatorsymbool Lage verwarmingsmodus Hoge verwarmingsmodus Autoverwarmingsmodus Timersymbool Luchttemperatuur symbool Ingestelde temperatuur symbool Druk op de Stand by knop zie Tabel 1 en Fig 4 om het apparaat aan te zetten Opnieuw op de Stand by knop drukken zet het apparaat weer in stand by modus Nadat de verwarming is aangezet zal het apparaat in Automatische verwar...

Page 10: ... температурой в помещении Привключенииустройствавсетьзагораетсяиндикаторпитания см 2 нарис 2 Т еперьприбор находитсяврежимеожидания Индикаторпитанияпродолжаетгореть нонагревательотключёнотпитания Таблица 1 КнопкаStand by Ожидание Кнопка Mode Режим КнопкаOscillation Колебания КнопкаTimer Таймер КнопкаUp Выше КнопкаDown Ниже Таблица 2 Значок Fan Вентилятор Режим нагреваLow Низкий РежимнагреваHigh Вы...

Page 11: ...ildytuvo neiðtrauksite ið rozetës 1lentelë Laukimoreþimomygtukas Reþimo mygtukas Svyravimø mygtukas Laikmaèiomygtukas Aukðtyn mygtukas Þemynmygtukas 2lentelë Ventiliatoriaussimbolis Lëto ðildymo reþimas Intensyvaus ðildymoreþimas Automatinio ðildymoreþimas Laikmaèio simbolis Orotemperatûros simbolis Temperatûrosnustatymo simbolis Nuspauskite 1 lentelëje parodytà Laukimo reþimomygtukà ðildytuvas ás...

Page 12: ...roniski atbilstoði telpas temperatûrai Kad ierîce ir pievienota strâvas padevei deg indikators skatiet 2 2 att Tagad ierîce atrodas gaidstâves reþîmâ Strâvas indikators deglîdz sildîtâja atvienoðanai no strâvas padeves 1 tabula Gaidstâvespoga Reþîmapoga Svârstîbu poga Taimerapoga Poga Uzaugðu Poga Uzleju 2 tabula Ventilatora simbols Nelielas apsildes reþîms Spçcîgas apsildes reþîms Automâtiskâs ap...

Page 13: ...valt toatemperatuurile Kui seade on sisse lülitatud siis toite tuli põleb vt 2 joonisel 2 Seade on nüüd ootereþiimil Toite indikaatortuli jääb põlema kuni kütteseade ühendatakse vooluvõrgust lahti Tabel1 Ootereþiimi nupp Reþiiminupp Võnkumisenupp Taimerinupp Üles nupp Alla nupp Tabel2 Ventilaatorisümbol Madalküttereþiim Kõrge küttereþiim Automaatne küttereþiim Taimerisümbol Õhutemperatuurisümbol S...

Page 14: ...т След включване на отоплителния уред той ще бъде в режим на автоматично отопление като температурата е настроена на 35 C Настроената температура режима на отопление и иконата за вентилатора се появяват на дисплея виж Таблица 2 и Фиг 7 Текущата температура на въздуха също ще се появи на дисплея Дисплеят е със задна подсветка и за да се пести енергия подсветката ще се изключи след 15 секунди ако не...

Page 15: ... palaa kunnes lämmitin kytketään irti pistorasiasta Taulukko1 Valmiustila painike Tilanvalinta painike Oskillointi painike Ajastin painike Ylös painike Alas painike Taulukko2 Puhallin Alhainen lämmitysteho Korkea lämmitysteho Automaattinen lämmitystila Ajastin Ilman lämpötila Lämpötilan asetus Lämmitys käynnistetäänValmiustila painiketta painamalla katso taulukkoa 1ja kuvaa 4 Lämmitin palautetaan ...

Page 16: ... Pohotovostní tlačítko Tlačítko Režim Tlačítko Oscilace Tlačítko Časovač Tlačítko Nahoru Tlačítko Dolů Tabulka2 Symbol Ventilátor Režim Nízkého výkonu topení Režim Vysokého výkonu topení Režim Automatického výkonu topení Symbol Časovače Symbol Teploty vzduchu Symbol Nastavené teploty Stisknutím tlačítka Pohotovostního režimu viz Tabulka 1 a Obrázek 4 se topení zapne Dalším stiskem tlačítka Pohotov...

Page 17: ...entilátor jel Alacsony hőteljesítmény Magas hőteljesítmény Automatikus hőteljesítmény Időzítés jel Levegő hőmérsékletejel Beállított hőmérséklet jel Ha megnyomja a Készenlét gombot lásd az 1 táblázatot és a 4 ábrát a készülék bekapcsol Ha újra megnyomja a Készenlét gombot a készülék visszatér készenléti üzemmódba A készülék bekapcsolásakor az Automatikus hőteljesítmény üzemmód aktiválódik 35 C os ...

Page 18: ...ntakten lyser strømlampen se 2 på Fig 2 Enheden er nu i standby Strømlampen bliver ved med at lyse til varmeapparatet kobles fra stikkontakten Tabel1 Standby knap M knap Svinge knap Kontakturs knap knap knap Tabel2 Blæser symbol Lavvarme Høj varme Auto varme Ur symbol Lufttemperatur symbol Indstil temperatur symbol Hvis der trykkes på standbyknappen seTabel 1og Fig 4 tændes varmeapparatet Hvis der...

Page 19: ...är nu i vänteläge Indikatorlampan fortsätter att lysa tills värmeapparatens kontakt dras ur stickkontakten Tabell1 Knapp för vänteläge Lägesknapp Knapp för växling Timerknapp Uppknapp Nerknapp Tabell2 Fläktsymbol Lågvärme Högvärme Automatiskt värmeläge Timersymbol Symbol förlufttemperatur Symbol förförinställd temperatur Tryck på knappen för Vänteläge se Tabell 1 och fig 4 för att sätta på värmeap...

Page 20: ...vača Tlačidlo zvýšenia teploty Tlačidlo zníženia teploty Tabuľka2 Indikátor ventilátora Režim s nízkym vykurovacím výkonom Režim s vysokým vykurovacím výkonom Automatický vykurovací režim Indikátor časovača Indikátor Teploty vzduchu v miestnosti Indikátor nastavenej teploty Stlačením tlačidla pohotovostného režimu pozri Tabuľku 1 a Obr 4 ohrievač zapnete Opätovným stlačením tlačidla pohotovostného...

Page 21: ...avljenu temperaturu način rada za grijanje i ventilator pojavljuju se na zaslonu vidi Tablicu 2 i Sliku 7 Trenutna temperatura zraka također će se pojaviti na zaslonu Zaslon ima pozadinsko osvjetljenje Ono će se isključiti nakon 15 sekundi radi štednje energije ako ne pritisnete nijedan kontrolni gumb Ako je pritisnut gumb načina rada oscilacija ili mjerača vremena vidi Tablicu 1 ili Sliku 4 pozad...

Page 22: ...načinu pripravljenosti Lučka za prikaz napajanja bo ostala osvetljena dokler grelnika ne odklopite iz vtičnice Tabela 1 Gumb Pripravljenost GumbNačin Gumb Oscilacija GumbČasovnik Gumb Gor GumbDol Tabela 2 Simbol Ventilator Način Rahlo gretje Način Močno gretje Način Samodejno gretje Simbol Časovnik Simbol Temperatura zraka SimbolNastavitev temperature S pritiskom na gumb Pripravljenost glejte Tabe...

Page 23: ... Tabell 2 Viftesymbol Lav varmemodus Høy varmemodus Autovarmemodus Timersymbol Lufttemperatursymbol Still temperatur symbol Ved å trykke påstandbyknappen se tabell 1 ogFig 4 startes varmeapparet Ved å trykke på standbyknappen enda en gang vil varmeapparatet gå til standbymodus igjen Når du slår på varmeapparatet vil enheten være i automatisk varmemodus med en innstilt temperatur på 35 C Den innsti...

Page 24: ... ...

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 28: ...os 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adress...

Reviews: