EWT C120LCD Manual Download Page 19

INSTRUKTIONERNA SKA LÄSAS NOGA OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA REFERENS

C120TLS & C120LCD Keramiska värmeelement

Bästa kund,

Läs igenom anvisningen noggrant innan du tar apparaten i bruk.

 Den innehåller viktig information för din

säkerhet och för korrekt användning av apparaten.

Observera!

 Apparaten är uteslutande avsedd för normal användning i hushållet och inte för yrkesmässigt bruk.

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Apparaten får endast användas enligt instruktionerna i bruksanvisningen! Varje annan användning är
otillåten! Skador som uppstått på grund av felaktig skötsel, felaktig användning och utan att
säkerhetsföreskrifterna beaktats, medför att varje form av ansvar och garanti upphör att gälla!

För frostskador som förorsakats av alltför låg värmeeffekt i förhållande till rumsstorleken, dålig
värmeisolering av rummet, felaktig skötsel eller force majeure (t.ex. strömbortfall) gäller inget ansvar.

Apparaten får endast anslutas till växelströmsuttag med angiven spänning enligt typbeteckningsskylten!

Vidrör aldrig spänningsförande delar! 

Livsfara!

Använd aldrig apparaten med våta händer! 

Livsfara!

Apparaten måste placeras så att manöverpanelen inte kan beröras av personer som befinner sig i
badkaret, duschen eller i en balja med vatten.

Apparaten får inte användas i rum med badkar, dusch eller simbassäng eller i närheten av handfat eller
vattenanslutningar.

Apparaten får inte utsättas för regn eller annan fuktighet! Apparaten är inte avsedd att användas utomhus.
Apparaten får endast förvaras inomhus!

Apparaten får aldrig användas om apparaten eller nätsladden är skadad. 

Risk för personskada!

Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad!

Om nätsladden uppvisar skador eller apparaten är så svårt skadad att dess elektriska delar inte längre
är inkapslade måste den omedelbart kopplas bort från elnätet. Kontakta därefter din fackhandel.

Ej fackmannamässigt utförda reparationer kan utsätta användaren för betydande personfara!

Reparationer och ingrepp i apparaten får endast utföras av auktoriserad och kvalificerad servicepersonal!

Inga lättantändliga ämnen eller sprayer får förvaras eller användas i närheten av en apparat som är i
funktion. 

Brandfara!

Använd inte apparaten i lättantändlig atmosfär (tex. i närheten av brännbara gaser eller sprayburkar)!

Explosions- och brandfara!

Använd inte apparaten i garage eller andra lättantändliga utrymmen som stall, ladugårdar, vedbodar etc.

Viktigt!

 Stoppa inte in främmande föremål i apparatens öppningar! 

Risk för personskada

 (elchock) och

skador på apparaten!

Apparaten måste alltid fritt kunna suga in respektive blåsa ut luft!

Ställ apparaten så att den inte kan vidröras av misstag. 

Risk för brännskador!

VARNING: FÖR UNDVIKANDE AV ÖVERHETTNING, TÄCK INTE ÖVER VÄRMEELEMENTET.

På värmeelementet finns varningssymbolen 

, som anger att det inte får övertäckas.

Apparaten är inte avsedd för fast anslutning till elnätet.

Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet eller kunskap om dess användning, såvida de inte har fått
instruktioner avseende dess användning av någon som ansvarar för deras säkerhet.

Se till att små barn inte kan få något tillfälle att leka med elektriska apparater!

Väggkontakten måste alltid vara tillgänglig så att man vid behov så snabbt som möjligt kan dra ut
stickkontakten.

Varning!

 För att undvika faror som kan uppstå på grund av att det inbyggda temperaturbegränsningsskyddet

oavsiktligt återställes får apparaten inte anslutas via ett tidur.

Apparaten är inte avsedd att användas vid djuruppfödning!

Bruksanvisningen tillhör apparaten och skall sparas på ett säkert ställe. Om apparaten byter ägare skall
bruksanvisningen också medfölja!

VIKTIGT – Om apparatens strömsladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud
eller en person med liknande behörighet, för att undvika fara.

Förpackning

Kontrollera efter uppackning av apparaten att den inte är transportskadad samt att alla delar finns med
i leveransen! Vid skador eller ofullständig leverans, vänd dig till leverantören!

Kasta inte bort originalförpackningen! Kartongen behövs för förvaring och transporter för att undvika
transportskador!

Lämna förpackningsmaterialet till återvinning! Plast och plastpåsar är livsfarliga leksaker för barn!

Uppställningsplats

Avståndet mellan apparaten och brännbart material (t.ex. gardiner), väggar eller andra byggnadsdelar
måste vara minst 

50 cm

. Apparatens öppningar får ej blockeras på något sätt!

Apparaten får inte ställas på instabila ytor (tex. på en säng) då vältningsrisk föreligger!

Ställ aldrig apparaten direkt under en väggkontakt.

Apparaten får inte användas då den står direkt på upptravade mattor.

Nätsladd

Använd endast förlängningssladd som är godkänd för den effekt som apparaten kräver!

Se till att ingen kan snubbla över nätsladden så att apparaten härigenom kan falla omkull.

Nätsladden får inte komma i beröring med apparatens heta ytor!

Dra aldrig ur nätsladden ur vägguttaget genom att dra i sladden!

Använd aldrig sladden till att förflytta eller bära apparaten!

Vira aldrig sladden runt om apparaten! Låt aldrig apparaten vara i bruk med sladden virad runt
densamma!Detta gäller speciellt om en kabelvinda används.

Se till att sladden inte kläms fast eller att den dras över skarpa kanter. Lägg inte kabeln på heta spisplattor
eller över öppen eld!

Idrifttagande

Efter att värmeelementet slagits på första gången eller efter att det inte har använts under en längre tid
kan lukter sprida sig under en kortare tid.

Stoppa i stickproppen i väggkontakten för att sätta på apparaten.

Funktion – modell C120TLS
Strömbrytare (S) 

– se 

fig. 3

Med väljaromkopplaren kan fläkten sättas på och man kan välja värmeinställning. Indikatorlampan som
visar att apparaten är igång lyser (se ‘2’ i 

fig. 2

) när strömbrytaren (s) är påslagen.

Termostat (T) 

– se 

fig. 3

Ställ in reglaget på ‘max’ för att hålla en viss rumstemperatur. Sätt värmeapparaten på full effekt tills önskad
rumstemperatur uppnås. Vrid tillbaka termostatreglaget tills apparaten stängs av och man hör ett ”klick”.
Denna temperatur kommer att hållas i stort sett konstant med termostatreglaget som automatiskt sätter igång
och stänger av värmeapparaten. Observera att apparaten endast kan sättas igång när termostatinställningen
är högre än rumstemperaturen.

Med kontrollratt (T) 

 och kontrollratt (S) ställda på önskad temperatur stängs apparaten automatiskt av när

temperaturen sjunker under +5°C. . .+8°C.

Funktion – modell C120LCD

Värmeutsläppet regleras elektroniskt beroende på rumstemperatur. När enheten är inkopplad lyser
indikatorlampan (

se ‘2’

 i 

fig. 2

). Enheten är nu i vänteläge. Indikatorlampan fortsätter att lysa tills värmeapparatens

kontakt dras ur stickkontakten.

Tabell 1

Knapp för

 vänteläge

Läges

knapp

Knapp för 

växling

Timer

knapp

Upp

knapp

Ner

knapp

Tabell 2

Fläkt

symbol

Låg

 värme

Hög

 värme

Automatiskt

 värmeläge

Timer

symbol

Symbol för

 lufttemperatur

Symbol för

 förinställd temperatur

Tryck på knappen för 

Vänteläge,

 se 

Tabell 1 

och 

fig. 4 

för att sätta på värmeapparaten. Tryck på knappen för

Vänteläge igen för att återgå till vänteläge. När man sätter på värmeapparaten är den i automatiskt värmeläge
med en inställd temperatur på 35 °C. Den förinställda temperaturen, värmeläget och fläktikonen tänds på
displayen – se 

Tabell 2 

och 

fig. 7

. Aktuell lufttemperatur syns också på displayen. Displayen är bakgrundsbelyst

och för att spara energi stängs bakgrundsbelysningen av efter 15 sekunder om ingen kontrollknapp har
tryckts in. Om knapparna för Läge, Växling eller Timer (se 

Tabell 1 

och 

fig. 4

) trycks in tänds displayen igen.

I Automatiskt uppvärmningsläge kan den förinställda temperaturen ställas in enligt önskemål med knapparna

Upp/Ned

 (se 

Tabell 1 

och 

fig. 4

), som finns på kontrollpanelen. Genom att trycka på knappen 

Läge 

kan man

välja värmeläge. Om man trycker på knappen 

Läge 

går värmeapparaten igenom värmelägena Automatiskt

läge/Endast fläkt/Låg värme/Hög värme. Genom att trycka på den här knappen en gång väljs läget Endast
fläkt, trycker man på den två gånger får man läget Låg värme, trycker man tre gånger får man läget Hög värme.
Trycker man på knappen 

Läge 

en gång till återgår man till Automatiskt läge. När värmeapparaten är ställd på

Låg värme, Hög värme eller Endast fläkt visas den aktuella lufttemperaturen på displayen, indikatorn för den
förinställda temperaturen visas inte – se 

Tabell 2 

och 

fig. 7

.

Obs! 

Om du byter till vänteläge behåller värmeapparaten den senaste värmeinställningen. Den senaste

värmeinställningen kommer att rensas från minnet när värmarens kontakt har dragits ur stickkontakten.

Termostat

Tryck på knappen 

Läge 

tills displayen visar läget Automatisk värme – se 

Tabell 2 

och 

fig. 4

. För att justera

den förinställda temperaturen, tryck på ”

+

” för att öka temperaturen och ”

-

” för att minska temperaturen – se

Tabell 1 

och 

fig. 4

. Den förinställda temperaturen kan justeras från 5 °C till 35 °C och detta visas på displayen.

När lufttemperaturen stiger över den förinställda temperaturen stängs värmen av, men fläkten fortsätter att gå
i ungefär 20 sekunder. När luftens temperatur går under den förinställda temperaturen kommer enheten att
sättas på igen.

Obs! 

Om enheten är ställd i vänteläge i uppvärmningsläget, kommer fläkten att fortsätta att gå i ungefär 20

sekunder.

Återgång till Timerläge – endast modell C120LCD

Värmeapparaten är utrustad med en timerfunktion som kan ställas in i alla funktionslägen – Automatiskt,
Endast fläkt, Låg värme eller Hög värme. Tiden kan ställas in genom att trycka på knappen 

Timer 

– se 

Tabell

och 

fig. 4

. Om symbolen för 

Timer (se Tabell 2) 

inte visas ska man trycka på 

Timer

-knappen en gång för

att aktivera timerläget och ”

1HR

” 

(1TIM)

 syns på displayen – se 

fig. 4

. Om man trycker på 

Timer

-knappen igen

går tiden fram till ”

2HR

” 

(2TIM)

 som kommer att synas på displayen. Om knappen för timer hålls nere fortsätter

tiden att räknas tills ”

8HR

” 

(8TIM)

 syns på displayen. Om man i det här läget släpper och trycker på 

Timer-

knappen

 igen avaktiveras timerläget och symbolen för 

Timer 

försvinner från displayen, men värmeapparaten

fortsätter att gå.
När körningstiden har ställts in startar värmeapparaten och 

Timer-

symbolen finns kvar på displayen tills den

förinställda körningstiden har gått. I det här läget byter värmeapparaten till vänteläge. För att sätta på apparaten
igen, tryck på knappen 

Vänteläge

.

Växlingsfunktion – modell C120LCD

 – se 

fig. 5

Värmeapparaten är utrustad med en växlingsfunktion. När 

Växlings

-knappen trycks in (se 

Tabell 1 

och 

fig. 4

)

växlar värmeapparaten fram och tillbaka. Tryck på Växlingsknappen igen så upphör växlingsfunktionen

Säkringar

Värmeapparaten är utrustad med värmesäkringar. Om luftintagen och utloppsgallren blockerats på något sätt
stänger säkringen av värmeapparaten automatiskt. För att sätta på värmeapparaten igen, ta bort det som
orsakat överhettningen och dra sedan ur kontakten ur vägguttaget i några minuter. När apparaten har svalnat
tillräckligt, sätt tillbaka kontakten i vägguttaget och sätt på värmeapparaten.

Säkringslänk

En värmesäkringslänk finns också som ytterligare en säkerhetsfunktion. Om säkringslänken sätts på och
det blir kortslutning är det på grund av onormal överhettning inuti apparaten, och reparationer av apparaten
får endast utföras av behörig tekniker för att säkerställa framtida säker drift av värmeapparaten. Kundservice
ska kontaktas, som ombesörjer utbyte av felaktiga delar och ditsättning av en ny säkringslänk.

Luftfilter – modell C120LCD

 – se 

fig. 6

Värmeapparaten är utrustad med ett luftfilter. Damm eller ludd kan samlas i filtret och för att undvika överhettningav
elementet ska filtret rengöras vid behov. För att rengöra filtret ska man ta bort filterkonsolen från värmeapparatens
baksida – se ‘

A

’ i 

fig. 6

. Filtret (se ‘

B

’ i 

fig. 6

) kan tas bort från filterkonsolen och damm och ludd kan tas bort

med en dammsugare. När rengöringen av filtret är gjort ska filtret sättas tillbaka i filterkonsolen. Därefter ska
filterkonsolen sättas tillbaka på apparatens baksida.

Obs! 

Dra ur sladden ur vägguttaget före rengöring av filtret.

Transport

För att lätt kunna bäras är apparaten utrustad med ett bärhandtag.

Rengöring

Stäng först av apparaten och dra ut nätsladden ur väggkontakten! Rengör kåpan med en fuktig trasa,
dammsugare eller dammvippa. Använd inga repande eller etsande rengöringsmedel! Använd aldrig
lättantändliga rengöringsmedel som tex. bensin eller sprit. 

Livsfara! 

Det är förenat med livsfara att doppa

elementet i vatten. Insugs- och utblåsningsmunstycken skall rengöras regelbundet med en dammsugare.
Om apparaten inte skall användas för en längre tid skall det skyddas mot damm och smuts.

Förvaring

Förvara värmeapparaten i originalkartongen med medföljande instruktioner på ett svalt och torrt ställe.

Avfallshantering

Uttjänta apparater skall lämnas till en godkänd återvinningsstation. Utslitna apparater ska göras obrukbara
genom att nätsladden skärs av.

Återvinning

Produkten innehåller återvinningsbara material. Kassera inte den här produkten som osorterat
hushållsavfall. Kontakta din kommun för närmaste återvinningsstation.

Kunddtjänst

Ingrepp i och reparationer av apparaten får endast utföras av behörig servicetekniker!
Vänd dig därför till fackhandeln.
Ej fackmannamässigt utförda ingrepp leder till att garantin upphör att gälla.
Ej fackmannamässigt utförda reparationer kan medföra allfarlig fara för användaren!
På grund av den fortlöpande teknisk vidarutvecklingen är konstruktionsändringar eller andra ändringar i apparatens
utförande förbehållna.

- 16 -

Summary of Contents for C120LCD

Page 1: ...ndards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC R C120TLS C120LCD GB DE FR IT ES NL BG SE RU LT FI SK CZ HR LV HU SI EST DK NO ...

Page 2: ...185 265 275 183 205 203 C120TLS C120LCD T S 1 2 3 5 4 6 7 1 2 3 4 C120TLS C120LCD A B ...

Page 3: ...GB 1 DE 2 FR 3 IT 4 ES 5 NL 6 RU 7 LT 8 LV 9 EST 10 BG 11 FI 12 CZ 13 HU 14 DK 15 SE 16 SK 17 HR 18 SI 19 NO 20 ...

Page 4: ... disconnected from the power outlet Table1 Stand by button Mode button Oscillation button Timer button Up button Down button Table2 Fan symbol Lowheat mode High heat mode Auto heat mode Timersymbol Air Temperature symbol Set Temperature symbol Pressing the Stand by button see Table 1 and Fig 4 will start the heater Pressing the Stand by button again will return the heater to stand by mode Upon tur...

Page 5: ...asters schaltet das Heizgerät auf Standby Modus zurück Nach dem Einschalten befindet sich das Heizgerät im automatischen Heizbetrieb mit einer Solltemperatur von 35 C Im Display erscheinen nun die Solltemperatur der Heizmodus und die Lüftersymbole siehe Tabelle 2 und Abb 7 Außerdem wird die gegenwärtigen Lufttemperatur im Display angezeigt Das Display ist hinterleuchtet Als Energiesparmaßnahme sch...

Page 6: ...umé jusqu à ce que le chauffage soit débranché de la prise secteur Tableau1 Bouton de veille Bouton de mode Bouton d oscillation Bouton de minuterie Bouton d augmentation Bouton dediminution Tableau2 Symbole du ventilateur Mode chauffageréduit Mode chauffagefort Modechauffageautomatique Symbole de la minuterie Symbole de température d air Symbole de température de consigne Une pression sur le bout...

Page 7: ... alla rete elettrica la spia di accensione si illumina vedere 2 in Fig 2 L unità si trova adesso in modalità Stand by La spia rimane accesa fino a quando l apparecchio non viene scollegato dalla rete elettrica Tabella1 Pulsante Stand by Pulsante Modalità Pulsante Oscillazione Pulsante Timer Pulsante Su Pulsante Giù Tabella2 Simbolo Ventola Modalità Calore basso Modalità Calore alto Modalità Calore...

Page 8: ... espera Botón de modo Botón de oscilación Botóntemporizador Botón arriba Botón abajo Tabla2 Símbolo Ventilador Modo Calefacción baja Modo Calefacción alta Modo deCalefacción automática Símbolo del Temporizador Símbolo de Temperatura del aire Símbolo de Temperatura fijada Al pulsar el botónmodoenespera consultelaTabla1 ylaFig 4yarrancaráelcalentador Pulsarelbotóndemodo en espera de nuevo hará que e...

Page 9: ...ogknop Omlaagknop Tabel2 Ventilatorsymbool Lage verwarmingsmodus Hoge verwarmingsmodus Autoverwarmingsmodus Timersymbool Luchttemperatuur symbool Ingestelde temperatuur symbool Druk op de Stand by knop zie Tabel 1 en Fig 4 om het apparaat aan te zetten Opnieuw op de Stand by knop drukken zet het apparaat weer in stand by modus Nadat de verwarming is aangezet zal het apparaat in Automatische verwar...

Page 10: ... температурой в помещении Привключенииустройствавсетьзагораетсяиндикаторпитания см 2 нарис 2 Т еперьприбор находитсяврежимеожидания Индикаторпитанияпродолжаетгореть нонагревательотключёнотпитания Таблица 1 КнопкаStand by Ожидание Кнопка Mode Режим КнопкаOscillation Колебания КнопкаTimer Таймер КнопкаUp Выше КнопкаDown Ниже Таблица 2 Значок Fan Вентилятор Режим нагреваLow Низкий РежимнагреваHigh Вы...

Page 11: ...ildytuvo neiðtrauksite ið rozetës 1lentelë Laukimoreþimomygtukas Reþimo mygtukas Svyravimø mygtukas Laikmaèiomygtukas Aukðtyn mygtukas Þemynmygtukas 2lentelë Ventiliatoriaussimbolis Lëto ðildymo reþimas Intensyvaus ðildymoreþimas Automatinio ðildymoreþimas Laikmaèio simbolis Orotemperatûros simbolis Temperatûrosnustatymo simbolis Nuspauskite 1 lentelëje parodytà Laukimo reþimomygtukà ðildytuvas ás...

Page 12: ...roniski atbilstoði telpas temperatûrai Kad ierîce ir pievienota strâvas padevei deg indikators skatiet 2 2 att Tagad ierîce atrodas gaidstâves reþîmâ Strâvas indikators deglîdz sildîtâja atvienoðanai no strâvas padeves 1 tabula Gaidstâvespoga Reþîmapoga Svârstîbu poga Taimerapoga Poga Uzaugðu Poga Uzleju 2 tabula Ventilatora simbols Nelielas apsildes reþîms Spçcîgas apsildes reþîms Automâtiskâs ap...

Page 13: ...valt toatemperatuurile Kui seade on sisse lülitatud siis toite tuli põleb vt 2 joonisel 2 Seade on nüüd ootereþiimil Toite indikaatortuli jääb põlema kuni kütteseade ühendatakse vooluvõrgust lahti Tabel1 Ootereþiimi nupp Reþiiminupp Võnkumisenupp Taimerinupp Üles nupp Alla nupp Tabel2 Ventilaatorisümbol Madalküttereþiim Kõrge küttereþiim Automaatne küttereþiim Taimerisümbol Õhutemperatuurisümbol S...

Page 14: ...т След включване на отоплителния уред той ще бъде в режим на автоматично отопление като температурата е настроена на 35 C Настроената температура режима на отопление и иконата за вентилатора се появяват на дисплея виж Таблица 2 и Фиг 7 Текущата температура на въздуха също ще се появи на дисплея Дисплеят е със задна подсветка и за да се пести енергия подсветката ще се изключи след 15 секунди ако не...

Page 15: ... palaa kunnes lämmitin kytketään irti pistorasiasta Taulukko1 Valmiustila painike Tilanvalinta painike Oskillointi painike Ajastin painike Ylös painike Alas painike Taulukko2 Puhallin Alhainen lämmitysteho Korkea lämmitysteho Automaattinen lämmitystila Ajastin Ilman lämpötila Lämpötilan asetus Lämmitys käynnistetäänValmiustila painiketta painamalla katso taulukkoa 1ja kuvaa 4 Lämmitin palautetaan ...

Page 16: ... Pohotovostní tlačítko Tlačítko Režim Tlačítko Oscilace Tlačítko Časovač Tlačítko Nahoru Tlačítko Dolů Tabulka2 Symbol Ventilátor Režim Nízkého výkonu topení Režim Vysokého výkonu topení Režim Automatického výkonu topení Symbol Časovače Symbol Teploty vzduchu Symbol Nastavené teploty Stisknutím tlačítka Pohotovostního režimu viz Tabulka 1 a Obrázek 4 se topení zapne Dalším stiskem tlačítka Pohotov...

Page 17: ...entilátor jel Alacsony hőteljesítmény Magas hőteljesítmény Automatikus hőteljesítmény Időzítés jel Levegő hőmérsékletejel Beállított hőmérséklet jel Ha megnyomja a Készenlét gombot lásd az 1 táblázatot és a 4 ábrát a készülék bekapcsol Ha újra megnyomja a Készenlét gombot a készülék visszatér készenléti üzemmódba A készülék bekapcsolásakor az Automatikus hőteljesítmény üzemmód aktiválódik 35 C os ...

Page 18: ...ntakten lyser strømlampen se 2 på Fig 2 Enheden er nu i standby Strømlampen bliver ved med at lyse til varmeapparatet kobles fra stikkontakten Tabel1 Standby knap M knap Svinge knap Kontakturs knap knap knap Tabel2 Blæser symbol Lavvarme Høj varme Auto varme Ur symbol Lufttemperatur symbol Indstil temperatur symbol Hvis der trykkes på standbyknappen seTabel 1og Fig 4 tændes varmeapparatet Hvis der...

Page 19: ...är nu i vänteläge Indikatorlampan fortsätter att lysa tills värmeapparatens kontakt dras ur stickkontakten Tabell1 Knapp för vänteläge Lägesknapp Knapp för växling Timerknapp Uppknapp Nerknapp Tabell2 Fläktsymbol Lågvärme Högvärme Automatiskt värmeläge Timersymbol Symbol förlufttemperatur Symbol förförinställd temperatur Tryck på knappen för Vänteläge se Tabell 1 och fig 4 för att sätta på värmeap...

Page 20: ...vača Tlačidlo zvýšenia teploty Tlačidlo zníženia teploty Tabuľka2 Indikátor ventilátora Režim s nízkym vykurovacím výkonom Režim s vysokým vykurovacím výkonom Automatický vykurovací režim Indikátor časovača Indikátor Teploty vzduchu v miestnosti Indikátor nastavenej teploty Stlačením tlačidla pohotovostného režimu pozri Tabuľku 1 a Obr 4 ohrievač zapnete Opätovným stlačením tlačidla pohotovostného...

Page 21: ...avljenu temperaturu način rada za grijanje i ventilator pojavljuju se na zaslonu vidi Tablicu 2 i Sliku 7 Trenutna temperatura zraka također će se pojaviti na zaslonu Zaslon ima pozadinsko osvjetljenje Ono će se isključiti nakon 15 sekundi radi štednje energije ako ne pritisnete nijedan kontrolni gumb Ako je pritisnut gumb načina rada oscilacija ili mjerača vremena vidi Tablicu 1 ili Sliku 4 pozad...

Page 22: ...načinu pripravljenosti Lučka za prikaz napajanja bo ostala osvetljena dokler grelnika ne odklopite iz vtičnice Tabela 1 Gumb Pripravljenost GumbNačin Gumb Oscilacija GumbČasovnik Gumb Gor GumbDol Tabela 2 Simbol Ventilator Način Rahlo gretje Način Močno gretje Način Samodejno gretje Simbol Časovnik Simbol Temperatura zraka SimbolNastavitev temperature S pritiskom na gumb Pripravljenost glejte Tabe...

Page 23: ... Tabell 2 Viftesymbol Lav varmemodus Høy varmemodus Autovarmemodus Timersymbol Lufttemperatursymbol Still temperatur symbol Ved å trykke påstandbyknappen se tabell 1 ogFig 4 startes varmeapparet Ved å trykke på standbyknappen enda en gang vil varmeapparatet gå til standbymodus igjen Når du slår på varmeapparatet vil enheten være i automatisk varmemodus med en innstilt temperatur på 35 C Den innsti...

Page 24: ... ...

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 28: ...os 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adress...

Reviews: