background image

- 7 -

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO

Informazioni preliminari

Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e conservare l’imballaggio per un

eventuale trasloco o necessità di riconsegnare la stufa elettrica al fornitore.
La stufa è dotata di un “effetto fiamma” indipendente dall’emissione di calore, che può

essere utilizzato in ogni periodo dell'anno. L’effetto fiamma da solo richiede poca

elettricità.
Prima di collegare la stufa all'alimentazione

,

 verificare che la tensione di rete

corrisponda alla tensione indicata sul prodotto.

Nota: se l’ambiente in cui viene usata la stufa elettrica è particolarmente

silenzioso, è possibile percepire il rumore dell’effetto fiamma in funzione. Si

tratta di un fenomeno del tutto normale che non deve suscitare preoccupazione.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA: IL PRODOTTO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA

Questa stufa deve essere alimentata solo a corrente alternata e la tensione indicata

sul prodotto deve corrispondere alla tensione di rete.
Prima dell'accensione, leggere le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il

funzionamento.

Fissaggio a parete 

- vedi

 Fig. 1

Fissare l'apparecchio saldamente alla parete utilizzando il tassello e la vite fornite in

dotazione per pareti in muratura. 
Nota - per i muri bugnati, sono necessari speciali dispositivi di fissaggio. Vedi schema

per la posizione consigliata per le viti di fissaggio.

Comandi 

- vedi

 Fig. 2

Un interruttore si trova nella posizione di accensione (ON) quando il lato con i Simboli

(ossia, I, o II o  ) è spinto verso l’interno.
Interruttore 1 (I)

Attiva l'alimentazione della stufa e l'effetto delle fiamme.
Nota: l'interruttore deve trovarsi in posizione ON (I) affinché la

stufa entri in funzione con o senza emissione di aria calda.

Interruttore 2 (I)

Emette aria calda pari a 1kW

Interruttore 3 (II)

Emette aria calda pari a 2kW

Interruttore 4 ( )

Accensione/spegnimento della retroilluminazione

Termostato (T)

:

 fare riferimento alla

 Fig. 2

Per mantenere una certa temperatura ambiente, impostare il controller al massimo.

Far funzionare l'apparecchio a tutta potenza fino a raggiungere la temperatura

ambiente desiderata. Abbassare il controllo termostatico fino a che l'apparecchio non

si spegne con un percepibile “clic”. Questa temperatura verrà mantenuta quasi

costante dall'attivazione e disattivazione automatica del controllo termostatico.

È necessario tener presente che l'unità può accendersi solo se l'impostazione del

termostato è superiore alla temperatura ambiente.

Telecomando

 

-

 

vedi 

Fig. 7

Il raggio massimo d’utilizzo è di ~ 15 metri.
Attenzione: ci vuole un certo periodo di tempo affinché il ricevitore risponda al

trasmettitore.
Non spingere i tasti più di una volta entro due secondi per un corretto funzionamento.

Informazioni sulla batteria: 

fare riferimento alla 

Fig. 7

1.  Far scorrere il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo.
2.  Installare batterie AAA nel telecomando.
3.  Chiudere il coperchio della batteria.

Eliminare le batterie che perdono

Per lo smaltimento delle batterie, fare riferimento alle norme ambientali locali.
L’eventuale uso di batterie di tipi diversi, l'installazione errata, la mancata sostituzione

di tutte le batterie allo stesso tempo, il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare

batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito.

Interruttori di sicurezza termici

La stufa è dotata di un interruttore di sicurezza termico per la prevenzione di danni

dovuti al surriscaldamento. Ciò può avvenire qualora l'emissione di aria calda venga

in qualche modo ostacolata. La stufa si riaccende una volta che l'ostruzione è stata

rimossa e i componenti si sono raffreddati. Se l'interruttore di sicurezza si attiva in

modo intermittente, spegnere l’unità e rivolgersi a un tecnico dell'assistenza.

Manutenzione

AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI

EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE.

Sostituzione lampadina

 

- vedi

 Fig. 3, Fig. 4 

e

 Fig. 5

Rimuovere la copertura frontale.
Utilizzando una moneta o un cacciavite ruotare il fermo di 1/4 di giro in senso orario.
Tirare il vassoio in avanti. Ora è possibile sostituire le lampadine con una lampadina

a candela chiara da 60W E14 SES.
Fare attenzione a non avvitare troppo la lampadina.

Colori finitura 

- vedi 

Fig. 6

La fiamma è dotata di una finitura double-face.

Pulizia

AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI

PULIRE LA STUFA.

Per pulire il corpo dell'unità, usare un panno morbido per la polvere; evitare i panni

abrasivi. Per pulire lo schermo in vetro, usare un panno particolarmente morbido. NON

usare prodotti per la pulizia dei vetri.
Per rimuovere l'accumulo di polvere o lanugine, pulire di tanto in tanto la griglia di

mandata della ventola con l'accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere.

Riciclaggio

Per prodotti elettrici venduti all’interno della Comunità Europea.

Alla fine della vita utile, i prodotti elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti

domestici. Riciclare ove esistono le strutture adeguate. Per ottenere consigli

sul riciclaggio nel proprio paese, rivolgersi alle competenti autorità locali o al

proprio rivenditore

.

Servizio di assistenza clienti

Per l'assistenza post-vendita o per l'acquisto di parti, rivolgersi al proprio rivenditore

o al numero dell'assistenza del proprio paese indicato sulla garanzia. Non restituire un

prodotto difettoso senza aver prima contattato l’assistenza, onde evitare la perdita o il

danneggiamento dello stesso e la conseguente impossibilità di fornire al cliente un

servizio soddisfacente. Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.

Istruzioni importanti per la sicurezza
Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per

qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche

e infortuni ai presenti. Prestare particolare attenzione alle seguenti

raccomandazioni:
Se il prodotto risulta danneggiato, rivolgersi al fornitore prima di installarlo

e utilizzarlo.
Non utilizzare l’unità all’aperto.
Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine.
Non collocare la stufa direttamente sotto una presa di corrente fissa o una

centralina.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone con

disabilità motorie, sensoriali o mentali. Evitare che i bambini giochino con la

stufa.
Non utilizzare la stufa con un dispositivo di controllo termico, un controller

di programma, un timer o qualsiasi altro dispositivo che accenda la stufa

automaticamente, poiché, qualora questa venisse accidentalmente coperta

o spostata, si potrebbero verificare incendi.
Non lasciare mobili, tende o altro materiale potenzialmente infiammabile

a meno di 1 metro dalla stufa.
In caso di guasti, scollegare la stufa dalla presa di corrente.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo,

scollegarlo dalla presa di corrente.
Sebbene il prodotto sia conforme alle norme di sicurezza, se ne sconsiglia

l’utilizzo su moquette o tappeti a pelo lungo.
Posizionare la stufa in modo che la spina sia facilmente raggiungibile.
In caso di danni al cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore, da

un tecnico dell’assistenza o da chiunque abbia le competenze necessarie

a eseguire l’operazione in condizioni di sicurezza.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore della stufa.

AVVERTENZA: non coprire la stufa onde evitarne il surriscaldamento.

Non collocarvi sopra alcun oggetto o rivestimento, né ostacolare in

alcun modo la circolazione dell’aria intorno all’unità. La stufa presenta

il simbolo di avvertenza per indicare che non deve essere coperta.

IT

Summary of Contents for BZT20LGT

Page 1: ...ty Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BIZET DECOR BZT20LGT ...

Page 2: ...1 2 3 T 4 1 I 621 750 183 300 Min 600 Recommended 160 160 200 1130 Recommended 1 2 2 4 3 5 7 6 1 2 3 4 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ter should be switched off and a service agent contacted Maintenance WARNING ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE Lamp Replacement see Fig 3 Fig 4 and Fig 5 Remove front cover Using a coin edge or screwdriver turn catch 1 4 turn clockwise Pull the tray forward the bulbs can now be replace with a 60W E14 SES Clear Candle lamp Take care not to over tighten the la...

Page 5: ...R DEM DURCHFÜHREN VON WARTUNGSARBEITEN IMMER ZUNÄCHST DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN Austausch der Leuchten siehe Abb 3 Abb 4 und Abb 5 Vordere Abdeckung entfernen Den Verschluss mithilfe einer Münze oder eines Schraubendrehers eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen Das Blech nach vorne ziehen Die Leuchten können nun durch klare Kerzenlampen mit 60 W Sockel E14 SES ersetzt werden Darauf ach...

Page 6: ...AAK ALTIJD DE AANSLUITING OP DE STROOMVOOR ZIENING LOS VOORDAT U ENIG ONDERHOUD GAAT UITVOEREN Lamp vervangen zie afb 3 afb 4 en afb 5 Verwijder de voorzijde Gebruik een muntstuk of schroevendraaier en draai de vergrendeling eenkwartslag rechtsom Trek de lade naar voren De gloeilampen kunnen nu worden vervangen door een heldere kaarslamp E14 SES van 60 W Let erop de gloeilamp niet te vast te draai...

Page 7: ...l et contacter un agent de maintenance Entretien AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN Remplacement des ampoules voir Fig 3 Fig 4 et Fig 5 Retirer le couvercle avant Utiliser le bord d une pièce de monnaie ou un tournevis pour tourner le cliquet d un quart de tour dans le sens horaire Tirer le plateau vers l avant Les ampoules peuvent...

Page 8: ...spués de haberse enfriado Si el disyuntor sigue funcionando de forma intermitente apague la estufa y solicite asistencia técnica Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas vea las Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Retire la cubierta delantera Con el canto de una moneda o un destornillador gire el tornillo 1 4 en dirección...

Page 9: ... e contactar um técnico de manutenção Manutenção AVISO RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE FAZER QUALQUER MANUTENÇÃO Substituição das lâmpadas consulte as Figs 3 4 e 5 Retire a capa frontal Com ajuda de uma moeda ou chave de parafusos dê 1 4 de volta na lingueta no sentido dos ponteiros do relógio Puxe o tabuleiro para a frente agora a lâmpada pode ser substituída por um lâmpada de chama clar...

Page 10: ...Se l interruttore di sicurezza si attiva in modo intermittente spegnere l unità e rivolgersi a un tecnico dell assistenza Manutenzione AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione lampadina vedi Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Rimuovere la copertura frontale Utilizzando una moneta o un cacciavite ruotare il fermo di 1 4 di giro in s...

Page 11: ...ERWACYJNYCH Wymiana żarówki patrz Rys 3 Rys 4 i Rys 5 Zdejmij przednią pokrywę Krawędzią monety lub śrubokrętem obróć zaczep o 1 4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara Wyciągnij tackę do przodu umożliwiając w ten sposób wymianę żarówek na nowe przezroczyste żarówki E14 SES 60 W w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić żarówki za mocno Dostępne kolory wykończenia patrz Rys 6 Grzejnik jest wy...

Page 12: ...ить питание обогревателя и обратиться за помощью к агенту по сервисному обслуживанию Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Замена лампы см Рис 3 Рис 4 и Рис 5 Снимите переднюю крышку Используя монету или отвертку поверните защелку на ј оборота по часовой стрелке Тяговым движением вытяните лоток вперед Тепер...

Page 13: ... värmeapparaten stängas av och ett serviceombud kontaktas Underhåll VARNING KOPPLA ALLTID BORT VÄRMEAPPARATEN FRÅN STRÖMFÖRSÖRJNINGEN INNAN UNDERHÅLL Byte av lampa se fig 3 fig 4 och fig 5 Ta bort framluckan Med ett mynt eller en vanlig skruvmejsel kan du vrida låset ett kvarts varv Dra ut brickan Glödlamporna kan nu bytas ut mot en 60 W E14 SES klar lampa Skruva inte i lampan för hårt Alternativ ...

Page 14: ... FØR APPARATET VEDLIGEHOLDES Udskiftning af pære se Fig 3 Fig 4 og Fig 5 Fjern frontdækslet Med en mønt eller en skruetrækker drejes låsen 1 4 omgang med uret Træk bakken ud og pærerne kan nu udskiftes Brug en 60 W E14 SES glasklar pære Vær forsigtig med at spænde pæren for hårdt Valgmuligheder for farve på pynteliste se Fig 6 Pejsen er forsynet med en pynteliste der kan vendes Rengøring ADVARSEL ...

Page 15: ...kontakte en servicerepresentant Vedlikehold ADVARSEL KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR EVENTUELT VEDLIKEHOLD Skifte pære se fig 3 fig 4 og fig 5 Fjern dekselet foran Bruk en mynt eller en skrutrekker og skru haspen 1 4 omdreining med klokken Trekk brettet fremover Pæren kan nå byttes ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Ikke skru pæren i for hardt Fargealternativer til pyntelister se fig 6 Peisen le...

Page 16: ...a lämmitin tulee kytkeä pois päältä ja viedä huollettavaksi Huolto VAROITUS IRROTA AINA VIRTAJOHTO ENNEN LÄMMITTIMEN HUOLTAMISTA Lampun vaihtaminen ks Kuvat 3 4 5 Irrota etukansi Käännä salpaa 1 4 kierrosta myötäpäivään kolikolla tai ruuvimeisselillä Vetä alustaa eteenpäin ja voit nyt vaihtaa tilalle 60 W n kirkkaan kynttilälampun E14 SES Älä kiristä lamppua liikaa Koristelistan värivaihtoehdot ks...

Page 17: ...POJTE ZARIADENIE Z ELEKTRICKEJ SIETE Výmena žiarovky pozri Obr 3 Obr 4 a Obr 5 Odstráňte predný kryt Pomocou hrany mince alebo skrutkovaču otočte príchytku o 45 v smere hodinových ručičiek Potiahnite podnos dopredu žiarovku teraz môžete vymeni za 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Dávajte pozor aby ste žiarovku príliš neutiahli Možnosti farebného okraja pozri Obr 6 Plameň sa dodáva s okrajom kto...

Page 18: ...iserja Vzdrževanje OPOZORILO PRED VSEMI POPRAVILI VEDNO IZKLJUČITE ELEKTRINO NAPAJANJE GRELNIKA Menjava žarnice glejte Sl 3 Sl 4 in Sl 5 Odstranite sprednji pokrov Z uporabo roba kovanca ali izvijača obrnite kljukico za 1 4 obrata v smeri urinega kazalca Pladenj povlecite naprej žarnice pa zamenjajte s prosojno svečno 60 W E14 SES žarnico Pazite da žarnice ne boste preveč pritegnili Barvne možnost...

Page 19: ...o se osigurač nastavi povremeno uključivati peć treba isključiti i pozvati servisnog agenta Održavanje UPOZORENJE PRIJE ODRŽAVANJA PEĆI UVIJEK JE ISKLJUČITE IZ NAPAJANJA Zamjena žarulje vidi sliku 3 sliku 4 i sliku 5 Skinite prednju zaštitu Pomoću novčića ili odvijača okrenite zatvarač za 1 4 okreta nadesno Podlošku povucite prema naprijed i zamijenite s žaruljom 60 W E14 SES Pazite da žarulju ne ...

Page 20: ...POTBAN VÉGEZZE Izzócsere lásd 3 és 4 illetve 5 ábrák Távolítsa el az előlapot Egy pénzérmének az oldalával vagy csavarhúzóval csavarja meg 1 4 del az óramutatóval ellentétes irányba Húzza a tálcát előre így az izzókat most már ki lehet cserélni 60 W E14 SES átlátszó gyertyaizzóra Ügyeljen arra hogy ne csavarja meg túlságosan az izzót Szegélyszín kombinációk lásd 6 ábra A kandalló szegélye felcseré...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Reviews: