![Everwell CP-MOP-220 Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/everwell/cp-mop-220/cp-mop-220_manual_2445316008.webp)
Preventing Siphoning advice /
EMPECHER LE
SIPHONAGE: CONSEILS / “HEBER - EFFEKT”: LÖSUNG/
RECOMENDACIONES PARA EVITER EL EFECTO SIFON /
CONSIGLI PER LA PREVENZIONE DELL’EFFETTO SIFONE
Cut discharge tube above water level of evaporator tray and direct end into large pipe,
allowing air break.
1. FALSE CEILING
2. END OF DISCHARGE TUBE
3. WATER LEVEL IN DRAIN TRAY
4. AIR BREAK
5. TOP OF BREATHER TUBE
1. FALSO TECHO
2. EXTREMO DEL TUBO DE DESCARGA
3. NIVEL DE AGUA EN LA BANDEJA
4. TOMA DE AIRE
5. NIVEL SUPERIOR DEL TUBO DE
RESPIRACIÓN
1. FAUX PLAFOND
2. FIN DU TUYAU DE REFOULEMENT
3. NIVEAU D’EAU DANS LE PLATEAU
4. PRISE D’AIR
5. NIVEAU HAUT DU TUBE D’ÉVENT
1. CONTRO-SOFFITTO
2. FINE TUBO VINILICO DI SCARICO
3. LIVELLO DELL’ACQUA NELLA VASCHETTA
4. PUNTO DI INNESTO NEL CONDOTTO DI SCARICO
5. USCITA SUPERIORE TUBO DI SFIATO
1. ZWISCHENDECKE
2. ENDE DER DRUCKLEITUNG
3. WASSERSTAND DER KONDENSATWANNE
4. ATMOSPHÄRE
5. ENDE DES ENTLÜFTUNGS-SCHLAUCHS
Mantenga el extremo final del tubo de descarga por encima del nivel de la bandeja de
condensados.
Couper le tuyau de refoulement au dessus du niveau d’eau de l’évaporateur et introduire
le tuyau directement à l’intérieur d’un tuyau plus large.
Das Ende der Druckleitung darf nicht tiefer enden als der Wasserstand in der
Kondensatwanne. Der Druckschlauch kann danach in ein größeres Ablaufrohr eingeführt
werden.
Tagliare il tubo di scarico sopra il livello dell’acqua della vaschetta del condizionatore
come rappresentato nella figura sottostante. ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la
lunghezza del tratto orizzontale sia superiore a quella del tratto verticale per caduta e
che l’uscita superiore del tubo di sfiato del serbatoio superi il livello dell’acqua della
vaschetta.
GB
GB
E
F
F
I
D
D
E
I